English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Zoey

Zoey traduction Anglais

1,352 traduction parallèle
Mas houve uma pessoa que achou que foi a própria Zoey que matou a família.
But there was one person who thought it was zoey herself Who killed her family.
A Zoey disse que foi alvejada duas vezes ao tirar a arma do atirador.
Zoey said she was shot twice Wrestling the shooter's gun from him.
Este golpe de sangue pertence ao Darius Rae, um traficante de droga a quem a Zoey deu um correctivo no dia anterior ao qual a família foi assassinada.
- that blood swipe Belongs to darius rae, A drug dealer zoey roughed up
Mas a Zoey acerta sempre nos seus alvos.
But zoey always hits her targets.
Como polícia, a Zoe já esteve em várias cenas de crime, sabe o que deve lá estar e o que não deve.
- as a cop, zoey has been to plenty of crime scenes. She knows what should be there. And what shouldn't.
Onde deixaste as luvas, Zoey?
Where'd you leave those gloves, zoey?
A Zoey é apenas mais um desafio, nada mais.
Zoey was a challenge, that's all.
A "família policial" da Zoey rodeia-a no e fora do trabalho.
Zoey's police family surrounds her On and off the job.
Onde é que a Zoey enfiou as luvas?
Where did zoey stash her gloves?
Zoey, está aqui um casal com dúvidas acerca do jacuzzi.
- zoey, there's a couple here who have a question About the hot tub.
A Zoey rastejou para a cozinha, agarrou-se ao balcão para se pôr de pé, e tentou alcançar o telefone, dando-lhe a oportunidade ideal
Zoey crawled into the kitchen, Grabbed the counter to pull herself up, Then reached for the phone,
A cena do crime da Zoey teve a sua própria lembrança... uma luva cuja dobra preservou resíduos de pólvora depois de ter disparado sobre si própria.
Zoey's crime scene had its own memento... A glove whose rolled cuff preserved the gunshot residue After she shot herself.
Zoey, quem me dera que aqui estivesses.
Ah, zoey, wish you were here.
Traficante de droga e alegado assassino da família da Zoey Kruger.
Drug dealer and alleged killer of zoey kruger's family.
Tenho muita pena, mas a Zoey escolheu uma das canções mais pirosas que há.
I'm sorry, but Zoey picks one of the corniest songs of all time.
Não consigo falar com a Zoey.
I can't get through to Zoey.
- Ouve, a Zoey está em Seattle.
- No. - Listen, Zoey's in Seattle right now.
Tens notícias da Zoey?
You get a hold of Zoey?
Está tudo bem com a Zoey.
Everything's fine with Zoey.
Já falaste com a Zoey sobre isso?
Have you talked to Zoey about this?
Zoey?
Zoey?
Zoey, querida, é melhor voltares para a cama.
Zoey, honey, let's get you back to bed.
Não, Zoey, pára! Royal Pains - S01E12 "Wonderland"
No, zoey, stop! royal.pains.s01e12
Zoe, porque não lhes mostras o relvado?
Zoey, why don't you show them the great lawn?
Então... Como aconteceu isto, Zoey?
So... how did thishappen, zoey?
Afinal de contas, tirando a tosse, a Zoey parece estar bem. Nada de alucinações.
After all, except for the coughing, zoey looks fine right now.No hallucinations at all.
E o que ajudou a Zoey a ultrapassar, fui eu.
And... I'm whatgot zoey through it.
a Zoey fica bem logo que desista da ideia de transformar a nossa casa de família num monte de quartos para alugar. - Muito bem.
Zoey will be fine as soon as she gives upher plan to turn our family's home into a bunchof rooms for rent.
Mas a Zoey pediu-me que descobrisse uma e não vou desistir até que a encontre.
But zoeyasked me to find one, and I won't give upuntil I do.
Zoey, os morcegos podem ser portadores de raiva, que pode causar alucinações.
Zoey, batscan carry rabies, which can causehallucinations.
Vês, Zoey?
See, zoey?
A Zoey era amorosa e bonita. Sociável.
Well, uh, zoey was sweetand pretty.Outgoing.
Já temos os resultados da Zoey?
Is zoey's lab reportback yet?
Zoey, por favor!
Zoey, please!
Zoey... Zoey, Zoey, não se mexa.
Zoey zoey, zoey, don't move.
Zoey, Zoey!
Zoey, zoey.
Zoey! Estás bem?
Zoey, are you okay?
Zoey, o que estavas a fazer?
Zoey, what were you doing?
Se a Zoe perguntar por mim... diga-lhe que eu volto já.
If zoey asks for me, tell her I'll be right out.
Zoey.
Zoey.
Estou a alucinar? Como a Zoey?
I'm hallucinating like like zoey?
- Olá. Como se sente, Zoey?
Hey, how are you feeling, zoey?
Mas, Zoey... você é uma paciente.
But, zoey, um... you're a patient.
- Zoey, eu tenho certeza.
Zoey, I'm sure.
Ontem fiquei acordado até tarde com a Zoey.
I was up late with Zoey last night. Oh?
Gosto muito de ti, Zoey. Mesmo que os meus pais não gostem.
I love you, even if my parents don't.
Precisamos de falar sobre isto.
- Zoey... - We need to talk about this.
O marido da Zoey, alvejado nas escadas.
- zoey's husband- - shot in the stairway.
A Zoey diz que apontou a arma ao Darius Rae mas apenas acertou de raspão.
Zoey said she aimed at darius rae
Sou a Zoey.
I'm zoey. i live here.
- Zoey...
No matter how much I begged you, you'd never come to our wedding.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]