English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Zoidberg

Zoidberg traduction Anglais

176 traduction parallèle
Foi quando o seu povo chegou à Terra, não foi, Zoidberg?
Just about the time your people arrived on earth... wasn't it, Zoidberg?
Dr. Zoidberg, o seu tanque de mármore é do outro lado.
Dr. Zoidberg, your marble tank is on the other side.
Zoidberg, baixa a porta mais um pouco.
Zoidberg, lower the door another inch.
Zoidberg.
Zoidberg.
Alguma vez pararam para pensar no que sente o Dr. Zoidberg?
Did either of you ever stop to think about Doctor Zoidberg's feelings?
Eu vendi o meu para comprar uns pentes para o Zoidberg.
I sold my hair so I could buy this third set of combs for Zoidberg.
Menos o senhor, Dr. Zoidberg.
Except you, Doctor Zoidberg.
Dr. Zoidberg, este é Fry, o novo entregador.
Dr. Zoidberg, this is Fry, the new delivery boy.
Sem reação, Zoidberg.
Way to overact, Zoidberg.
Leela, Zoidberg e os outros, este é o Flexo.
Leela, Zoidberg, the rest of you, this is Flexo.
Morda aqui a ver se deixo.
Up yours, Zoidberg!
Primeiro, Dr. Zoidberg, tem a licenciatura em Medicina?
First of all, Dr. Zoidberg do you even have a medical degree?
O Zoidberg ficou grande, foi?
So now Zoidberg is big.
Zoidberg vai investigar.
Zoidberg is afoot!
É entediante Zoidberg.
You're boring.
O Hermes vai descansar e o Zoidberg vai comer.
Hermes will relax and Zoidberg will eat.
Maldito seja o Dr. Zoidberg! Se chegar a sair daqui, ele vai ver o fundo de um garfo de marisco.
If I get out, Zoidberg will see the business end of a shrimp fork!
- O Dr. Zoidberg trouxe-nos.
- Dr. Zoidberg.
Na hora da decisão Seguimos a nossa paixão Mesmo que não seja uma boa ideia Zoidberg!
Push comes to shove, do What you love Even if it's not a good idea
- É o fim para Zoidberg.
This isn't good for Zoidberg.
Agora Zoidberg é o popular. Sim, sim.
Now Zoidberg is the popular one.
Vamos todos falar com o Zoidberg.
Yes, yes, let's all talk to Zoidberg.
Então, Zoidberg, o que contas de novo?
Hey... So, Zoidberg... what's new?
E este é o Dr. Zoidberg.
And this is Dr. Zoidberg.
Zoidberg, há aqui uma bela fotografia tua!
Why, Zoidberg! There's a lovely photo of you in here!
Dr. Zoidberg, desde quando usa botas?
Dr. Zoidberg, since when do you even wear boots?
Sugiro lagosta Zoidberg.
I suggest a nice lobster Zoidberg.
Quer dizer, Dr. Zoidberg.
I mean Dr. Zoidberg.
Bender, Zoidberg, como sobrevivem debaixo de água, vão procurar comida.
Bender, Zoidberg : Since you can survive under water you'll go out and find food.
Olhem para mim, sou o Dr. Zoidberg, proprietário!
Look at me! I'm Dr. Zoidberg, homeowner!
Que tal emprestares massa ao teu amigo, Senhor Milionário?
Then how about lending your old pal Zoidberg a few bucks, Mr. Millionaire.
Há imensas criaturas marinhas esquisitas no futuro, como o Dr. Zoidberg!
There's all sorts of weird sea creatures here in the future. Like Dr. Zoidberg!
Lamento, Zoidberg, quero fazer parte do clube de golfe.
Sorry, I'm trying to join the country club.
O Zoidberg vai ter de examinar o teu tracto gastrointestinal.
Zoidberg will have to examine your gastrointestinal tract.
Onde está o Zoidberg?
Where's Zoidberg?
Uma semana? O que acha, Dr. Zoidberg?
What do you think, Dr. Zoidberg?
Principalmente o Zoidberg.
Especially not him.
Então é pura coincidência que aqui o Zoidberg seja desesperadamente pobre e miseravelmente só?
It's coincidence that Zoidberg is desperately poor and miserably lonely? Please!
O doutor Zoidberg.
Dr. Zoidberg.
Zoidberg, guia tu.
Zoidberg, you drive!
E o vencedor da grande corrida de carros é... O veloz Zoidberg!
And the winner of the big car race is Hot Rod Zoidberg!
No entanto, proponho que obriguemos o Zoidberg a fazê-lo.
Still, I propose we make Zoidberg do it.
Dr. Zoidberg, estás bem?
Dr. Zoidberg, are you okay?
- Abra o saco, Dr. Zoidberg.
- Dr. Zoidberg, cut open that bag.
Deem as boas-vindas ao Bobcat Zoidberg!
Give it way up for Bobcat Zoidberg!
Atenciosamente, Zoidberg.
Sincerely, Zoidberg. "
Esta é uma morte pela qual o Zoidberg não será responsável.
This is one death I won't be responsible for.
Aí vai oZoidberg!
Zoidberg away!
E agora, para apresentar o prémio de Melhor Ator... um ator mediano no filme fracasso Os Três Magníficos, Dr. Zoidberg.
And now to present the award for Best Actor a bit player in the flop movie The Magnificent Three Dr. Zoidberg.
Como o Dr. Zoidberg, que é um monstro esquisito que parece que come lixo, pelo cheiro, e come mesmo.
Like Dr. Zoidberg. - He's a weird monster who eats garbage.
Posso falar-lhe sobre o Fry, Dr. Zoidberg?
- Zoidberg, can I talk to you about Fry?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]