Translate.vc / Portugais → Espagnol / Ahab
Ahab traduction Espagnol
296 traduction parallèle
Eu sou o Ahab.
Soy el capitán Ahab.
Ahab.
Ahab.
Quem é esse Ahab?
¿ Quién es Ahab?
Capitan Ahab, para ti.
Para ti, capitán Ahab.
- Quem é o Capitan Ahab?
- Pues, ¿ quién es el capitán Ahab?
Ahab é Ahab.
Ahab es Ahab.
Já viram o Ahab, o capitão do barco?
¿ Has visto a Ahab, el capitán de este barco?
Se queres saber o que é a caça à baleia, dá uma olhada ao Capitão Ahab.
Si deseas saber lo que es cazar ballenas, no tienes más que ver al capitán Ahab.
- Pois, senhor, é o capitão Ahab.
- Pues, señor, es... el capitán Ahab.
Não foi Ahab um antigo rei malvado?
¿ No fue Ahab un antiguo rey malvado?
Olha rapaz, o capitão Ahab não escolheu o seu nome.
El capitán Ahab no se puso el nombre.
- Não haveis visto o velho Ahab, viram?
- ¿ No habéis visto al viejo Ahab?
No mar alto, um dia te cheirará a terra quando não haverá terra,... e nesse dia, Ahab irá para a sua morte, mas ressurgirá antes de uma hora.
En alta mar, un día olerá a tierra cuando no haya tierra a la vista, y ese día Ahab encontrará su muerte, pero resurgirá antes de una hora.
"Ahab permanecia silencioso atrás da porta trancada do seu camarote durante o dia".
Ahab permanecía tras la puerta cerrada de su camarote durante el día.
É o Ahab.
Es Ahab.
Ahab sair à luz da Lua.
Ahab salir a la luz de la luna.
"Pondo o seu olhar ameaçador sobre nós, como uma máscara de ferro à frente dos teus olhos..." "... se erguia o capitão Ahab,... " " a sua silhueta larga e alta apoiada sobre uma barbara perna branca ",
Alzándose amenazador sobre nosotros, como un gran mascarón de hierro, se erguía el capitán Ahab, su silueta ancha y alta apoyada sobre una brutal pierna blanca, tallada de la mandíbula de una ballena.
Capitão Ahab, não foi a Moby Dick que lhe arrancou a perna?
Capitán Ahab, ¿ no fue Moby Dick la que le arrancó la pierna?
Baleia branca, disse o Ahab.
Ahab dijo que era una ballena blanca.
Capitão Ahab, estou preparado para qualquer morte, se for devido ao nosso ofício, você sabe disso.
Capitán, estoy preparado para cualquier muerte si me sobreviene por nuestro trabajo, y usted lo sabe.
Que Ahab tema a Ahab.
Que Ahab tema a Ahab.
- Capitão Ahab. Olhe para aquilo.
- Capitán Ahab, ¿ ve aquello?
Vamos, rapazes. 3 para o capitão Ahab e 3 para mim.
Vamos, chicos. Tres para el capitán Ahab y tres para mí.
Capitão Ahab, pense no que está fazendo! Eu espero que pense.
Capitán Ahab, piense en lo que hace.
Se Ahab levar a sua avante,... nem tu, nem eu, nem nenhum membro da tripulação voltará jamais a casa.
Si Ahab se sale con la suya, ni usted, ni yo, ni ningún miembro de la tripulación volverá jamás a casa.
Ahab renegaria a tudo isso.
Ahab renegaría de todo eso.
A insolência de Ahab desafia os céus.
La insolencia de Ahab desafía a los cielos.
Vocês não vêem que ao obedecer a Ahab, partilham da sua blasfêmia?
¿ No ven que al obedecer a Ahab nos sumamos a su blasfemia?
Sim, e Ahab é um bom capitão.
Sí, y Ahab es un buen capitán.
"Durante a viagem para Bikini, Ahab permanecia no seu camarote, sendo raramente visto.".
Con rumbo a Bikini, Ahab se quedaba en su camarote, y apenas se le veía.
"Portanto em Abril, com a Lua Nova, entrámos nessas águas..." "... onde Ahab esperava encontrar a baleia branca ".
Así que en abril, con la luna nueva, entramos en las aguas en las que Ahab esperaba encontrar la ballena blanca.
O mapa do Ahab, mostra a Moby Dick e a Lua Nova aparecerem juntos,... mas a Lua já perdeu os cornos e não há sinal ainda da baleia branca.
En el mapa de Ahab, Moby Dick y la nueva luna aparecen juntos, pero la luna ha perdido sus cuernos. Todavía no hay rastro de la ballena blanca.
"Por longos dias e noites remámos sem cessar", "enquanto a baleia branca nadava livremente", "aumentando a distância entre si própria e a vingança de Ahab".
Durante días y noches remamos sin cesar, mientras la ballena blanca nadaba libremente, y aumentaba la distancia entre ella y la venganza de Ahab.
Hurra ao capitão Ahab.
- Hurra por el capitán Ahab.
- Capitão Ahab, você viu uma baleeira à deriva?
Capitán Ahab, ¿ ha visto un bote ballenero a la deriva?
- Capitão Ahab, ajuda-me a procurá-lo?
Capitán Ahab, ¿ me ayudará a buscarlo?
Capitão Ahab, responda-me!
Capitán Ahab, conteste.
Que Deus o perdoe, capitão Ahab.
Que Dios le perdone, capitán Ahab.
Ahab os enche, Ahab lhes dá vida.
Ahab los rellena, Ahab les da vida.
Só o Ahab faria isso.
Sólo Ahab podría hacerlo.
Será Ahab é Ahab?
¿ Ahab es Ahab?
Nesse dia, Ahab irá para a sua morte, mas... ele aparecerá de novo, como um sinal.
Y que ese día Ahab encontraría su muerte, pero que resurgiría, haría una señal,
Ahab!
¡ Ahab!
Você foi o último a trazer sua tribo à união, Ahab, e, como penhor da lealdade, trouxe a sua única filha, Abishag.
Tú fuiste el último en llevar a tu tribu a la unión, Ahab. Como prueba de tu lealtad, me entregaste a tu única hija, Abisag.
E você, criança, continuará na família real, ou retornará a Gileab com seu pai, Ahab?
Y tú, hija mía, ¿ te quedarás en la casa del rey o volverás a Galaad con tu padre, Ahab?
É um Capitao Ahab obeso, que o busca a si, a sua Moby Dick.
Es como el obeso Capitán Ahab, buscándote como a Moby Dick. Su ballena blanca.
Isto é, és um como aquele capitão sacana
Eres como el maldito Ahab y la ballena blanca.
Ei mano, podes devolver isso?
Bien, Ahab, ¿ puedes darme todos mis porros?
O Barnes era o centro da nossa raiva, o nosso Capitão Ahab.
Barnes dirigía con calma nuestra ira y era al mismo tiempo nuestra perdición.
- Ahab.
- Ahab.
Ahab, faz-nos sinal.
Ahab nos llama.