English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Almas

Almas traduction Espagnol

4,421 traduction parallèle
A minha avó dizia que eram almas atormentadas, mas eu não via nada além de sombras e passado um tempo, desapareceram.
Mi abuela decía que eran almas con problemas pero yo no veía nada más que sombras y después de un tiempo se fueron
Morram, eu comerei as vossas almas.
Mueran, me comeré sus almas
Aquele pelo qual os espíritos malignos e almas perdidas poderiam cruzar-se.
Uno por el cual los espíritus malignos y almas perdidas podían cruzar
As tuas amigas abriram esse portal com o Tabuleiro Espiritual e foram possuídas por essas almas perdidas.
Tus amigas abrieron ese portal con el tablero espiritual y fueron poseídas por estas almas perdidas
- Possessão de corpos sem alma.
- Posesión. De cuerpos sin almas.
Isso significa mais cinco baixas. Morreram 5 por tua culpa.
Esto es cinco más almas los thats ido.
Nas nossas almas, não de Deus.
Son nuestras almas, no la de Dios.
- Espíritos da mesma naturaza.
- Almas gemelas.
E então, estes dois espíritos da mesma natureza fizeram uma última paragem antes de irem para casa.
Y estas dos almas gemelas hicieron una última parada antes de ir a casa.
Exigia 12 almas dispostas a sacrificarem-se para ressuscitar alguém.
Se necesitan doce almas dispuestas que se sacrifiquen para que la otra regrese.
E esta paredes brancas não compensam as almas escurecidas.
Y estas paredes manchadas no apaguen las almas ennegrecidas.
Vão sacrificar-se e usar as suas almas para fortalecer o machado do demónio.
Están dispuestos a sacrificarse y el uso de sus almas para el maldito Axe.
O poder odioso das almas em luto fará com que consiga derrotar o Céu e a Terra.
El poder del odio quejumbroso de Axe es lo suficientemente fuerte como para destruir el Cielo y la Tierra
A maioria dos meus clientes eram pobres almas.
Mis clientes eran en su mayoría almas perdidas.
Duas almas sentindo O mesmo pulsar
Somos dos almas con el mismo ritmo
Têm pequenos pontos já todos escolhidos lá em cima, para cada alma virtuosa.
Tienen lugares elegidos para todas y cada una de las almas virtuosas.
Tenho enegrecido almas e esmagado milagres há mais tempo do que consigo recordar.
He estado mancillando almas y despedazando milagros por más tiempo de lo que puedo recordar.
Que Deus tenha piedade de nós.
" Que Dios se apiade en nuestras almas.
Em memória a Ellen Gould e a todas as almas corajosas que lutam contra o cancro.
En memoria a Ellen Gould y a todas las almas valerosas que luchan contra el cáncer.
Bem, não é grande coisa, mas... sabes como às vezes começas apenas com... uma dor, como uma espinha que logo... te pica algum tempo... e continua a picar, a picar... até que se torna em algo... um buraco que suga as almas e destroi vidas... e não podes esconder nada?
Bueno, no es una gran cosa, pero ya sabes cómo a veces se obtiene como una...... sólo un toque de una espinilla y recoger en ella un poco, y sigues recogiendo en ella hasta que se convierte de este alma succión, que arruinan la vida cara cráter que usted Absolutamente no se puede esconder?
Pensei, realmente, que éramos almas gémeas.
Realmente pensé éramos almas gemelas.
O destino triste e solitário para as pobres almas... que já não são lembradas.
El triste y solitario destino para aquellas pobres almas a las que ya nadie recordaba.
Através do Poço das Almas
A través de la Cueva de las Almas
O lendário Poço das Almas... constava que ficava à beira da Terra dos Lembrados.
Se rumoreaba que la legendaria Cueva de las Almas estaba en la frontera de la Tierra de los Recordados.
Porque é que isto não podia ser o Elevador de Almas?
¿ Por qué no se llama el Ascensor de las Almas?
Este é o Poço das Almas?
¿ Esta es la Cueva de las Almas?
Bem-vindos ao Poço das Almas!
¡ Bienvenidos a la Cueva de las Almas!
Os nossos corpos são as vasilhas das nossas almas eternas.
Nuestros cuerpos son las vasijas de nuestras almas eternas.
Em breve, todas as almas da Terra Média saberão que o dragão morreu!
Pronto todas las almas de la Tierra Media sabrán ¡ que el dragón está muerto!
Mas temos duas almas corajosas que vão fazer exactamente isso.
Tenemos dos personas valientes que van a hacer justamente eso.
Pai dos Céus, toma em atenção esta Tua filha e abençoa-a nesta missão, guia-a concede-lhe a Tua força, para que possa pôr em casa estas pobres almas, pedimos-Te em nome do Teu único Filho, Jesus Cristo,
Padre celestial, cuida a mi hija. Bendícela en esta misión. Dale tu fuerza y guíala con tu gracia para llevar a casa a estas pobres almas.
E as vossas mães, irmãs, mulheres e filhas amaldiçoar-lhes-ão as almas.
Sus madres y sus hermanas, sus esposas y sus hijas, maldecirán sus arruinadas y viejas almas.
Mais de vinte mortos.
Esas pobres almas fallecieron, una veintena o más.
Dizem que ela anda na fronteira entre esta vida e a seguinte, à caça de almas perdidas.
Dicen que va por la frontera entre esta vida y la siguiente cazando almas perdidas.
Rezem por todas estas almas desesperadas sedentas outros dez anos sem chuva, e eles desistem
Oremos por todas estas almas desesperadas y sedientos. Otros diez años sin lluvia, y renuncié.
Eles não tinha nada em comum, a não ser a escuridão nas suas almas.
No tenían nada en común, excepto la oscuridad en sus almas.
Ligue as almas - jovens e velhas Junte-se ao Movimento
Conecta almas - jóvenes y viejos Únete al Movimiento
Ele deixou os corpos mortais para trás e levou as suas almas.
Él dejó sus cuerpos mortales y se llevó sus almas.
Só sobraram boas almas agora.
Eres un buen soldado después de todo.
É também a primeira vez que recebem Nosso Senhor Jesus Cristo nas vossas almas.
También es la primera vez que reciben a Nuestro Señor Jesucristo en sus almas.
Jesus Cristo na vossa alma.
... Jesucristo en sus almas.
Já vi muitas almas perderem-se com o álcool.
He visto a más almas perdidas en una botella que en cualquier fosa.
Este painel mostra o juízo final, o pesar das almas.
Este panel representa el juicio final, el pesaje de las almas.
As almas deles.
Sus almas.
Eram as almas deles.
Eran sus almas.
Demorou muitos séculos e demasiadas almas para eu entender que eu tinha abusado do meu poder.
Se han necesitado muchos siglos y muchas almas para que entendiera que he abusado de mi poder.
Que Deus tenha piedade das vossas almas.
Qué Dios tenga piedad de sus almas.
E, quando comunicar com os espíritos, vamos ver as almas?
Y cuándo contacte los espíritus, ¿ podremos verlas almas?
- Creio que as almas são diferentes.
Creería que las almas son bastante diferentes.
São criaturas vivas, com almas iguais às nossas.
Son cosas vivas con almas como las nuestras.
Os poucos hóspedes existentes depressa passaram a reconhecer-se uns aos outros de vista como as únicas almas residentes no enorme estabelecimento.
Los escasos huéspedes pronto comenzamos a reconocemos de vista...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]