Translate.vc / Portugais → Espagnol / Already
Already traduction Espagnol
27 traduction parallèle
Não me pode expulsar, porque já estou de fora.
No puedes tirar... Porque estoy already exterior.
Já estás com ela no sofá.
Usted already La tienes en el sofá.
Já estão sentados.
Veo que already han estado sentados.
Como se a vida dele já não fosse triste.
Al igual que su Ia vida no es lo suficientemente triste already.
Will, já te tinha dito, não vais àquele casamento.
Wiii, yo already lo dije, usted no va a la boda.
Bem, de qualquer maneira, já convidei a Claudia... quase.
Sí, bueno, mira, me preguntó already claudia de todos modos... almost.
Mas, já convidei a Claudia, quase.
Quiero decir, me he preguntado already claudia, almost.
Além disso já convidei a Claudia.
Además, he pedido already cabo claudia.
Se estivéssemos na ldade Média já estaria casada... e teria um par de bois.
Tengo 13 años! Si se trataba de la Edad Middie, me already estaría casada... y poseer un par de bueyes.
- Já foi tudo tratado.
- Es already ha atendido.
Will, como é que já gastaste $ 1.000?
Wiii, ¿ cómo pudiste haber gastado $ 1,000 already?
Já o beijei.
Yo le he besado already.
- Já tenho um parceiro. - Quem?
- Yo already tengo un socio. ¿ A quién?
Olhem, já vos disse.
Muy bien. Mira, yo already te dije.
Parece que alguém já comeu isto.
Busque a alguien already like comió esto.
Já comprei o fato para o baile de finalistas.
I already compré mi traje para el baile.
A minha mãe teve de ir para casa para usar uma escova de dentes... ou já tinha uma lá?
¿ Mi mamá tiene que ir a casa para utilizar su cepillo de dientes... o si fue que already tiene uno allí?
Já verá.
Already'll ver.
If you want it You already got it
Si lo quieres, ya lo tienes.
Do you ever feel already buried deep?
* ¿ Te has sentido alguna vez enterrado en lo profundo? *
The Walking Dead S02E07 "Pretty Much Dead Already"
The Walking Dead S02E07 "Pretty Much Dead Already"
Ok, vou já.
Okay, go already.
- Vamos já.
- Come on already.
Juiz Irving, o meu cliente já está detido à dez dias sem acusação.
Judge Irving, my client has already been held for ten days without charge.
Cuidado, a stripper já chegou.
Oh, look out, the stripper's here already.
Miss you terribly already Miss the space between your eyelids ?
# Te echo de menos terriblemente ya Pierda el espacio entre los párpados
Sim, já chega.
Sí, sí, sí. Enough already.