Translate.vc / Portugais → Espagnol / Amc
Amc traduction Espagnol
121 traduction parallèle
A YWCA?
¿ La AMC?
Desculpe.
- Discúlpeme, ¿ la AMC?
Isto não é a YWCA.
¡ Esa no es la AMC!
A YWCA...
La AMC.
Desculpe. A YWCA, porfavor.
- ¿ La AMC, por favor?
- A YWCA?
- ¿ La AMC?
- A YWCA.
- La AMC.
Onde é a YWCA?
¿ Dónde está la AMC?
Onde disseste que era a YWCA? País de Gales... não?
- ¿ Dónde dijiste que quedaba la AMC?
Cometi o erro de tentar vir pelo monte no meu AMC Gremlin.
Cometi el error de intentar subir la colina con mi AMC Gremlin.
E esculpi em metal o que mais tarde se tornou um suporte de sabonetes.
Tallé en jabón un auto que sirvió de modelo para el AMC Pacer.
O AMC, está a dar Two Women.
En AMC están pasando Two Women.
AMC DE SPRINGFIELD AGORA 30 % MENOS FEDORENTA!
YMCA DE SPRINGFIELD ¡ AHORA 30 POR CIENTO MENOS APESTOSO!
DIA DE VISITAS Bem-vindos à AMC de Springfield.
DÍA DE VISITA Bienvenidos a la YMCA de Springfield.
Eu e o meu AMC Pacer.
Mi AMC Pacer y yo. ! Ah!
Anteriormente...
Anteriormente en AMC The Walking Dead...
Vem a minha casa. É a semana da Lizza Minnelli no AMC.
¡ Vamos, es la semana de Liza Minnelli en AMC!
Dia da estreia do "Homem-Aranha 2", no AMC Pasadena.
Día de estreno del "Hombre Araña 2" en el AMC de Pasadena.
Anteriormente em AMC's The Walking Dead...
Anteriormente en The Walking Dead...
Qual é o cinema que vamos? CMA. CMA :
AMC.
Anteriormente em "The Killing"...
Anteriormente en The Killing de AMC...
O meu amigo Edgar gravou isto no cinema.
Mi colega Edgar la grabó en AMC.
Acalma-te. Se calhar é o meu AMC.
Tranquilo, seguramente es mi RMC.
Tenho acoplado um AMC bio-upgrade.
Estoy equipada con una mejora biológica de RMC.
Não posso contactar-te pelo teu AMC.
No puedo comunicarme contigo a través del RMC.
Alguma coisa deve ter feito curto-circuito no teu AMC, se calhar alguma interferência com os circuitos do capacete de RV.
Algo debe haber hecho cortocircuito con tu RMC quizás hubo algo de interferencia con los circuitos interactivos en el casco de realidad virtual.
Entrei no teu AMC e encontrei um modo de restauração do sistema.
Me metí en tu RMC y encontré un modo de restauración de sistema.
Depois, podes alimentar o meu AMC com informações e podemos simular a função LIDAR, com o meu traje.
Después podrías enviar la información a través de mi RMC y podríamos simular la función LIDAR en mi traje.
Liga-o ao meu AMC.
Ahora, conéctalo a mi RMC.
Kiera, há mais uma coisa que preciso dizer-te... Encontrei uma coisa quando estava a hackear o teu AMC.
Kiera, tengo algo más que decirte encontré algo cuando estaba accediendo a tu RMC.
Parece-se como se alguma coisa estivesse errado com o meu AMC.
Se siente como si algo estuviera mal con mi RMC.
O teu AMC?
¿ Tu RMC?
Gravação de segurança que precisava ter no meu AMC.
- No. Videos de vigilancia que necesito subir a mi RMC.
Como está o ajuste da AMC?
¿ Qué tal el ajuste del RMC?
Fixa o AMC do utilizador e triangula com a localização do traje.
Se conectará a la RMC del usuario y esta triangulará la ubicación del traje.
Se conseguires encontrar o actual viajante, e fazê-lo ligar o AMC, podíamos ligá-lo ao traje e enviar um sinal fixo.
Bueno, si puedes encontrar al viajero y hacer que encienda su RMC entonces nosotros podemos unirlo al traje enviando una señal continua.
Consegues ligar o teu AMC?
¿ Puedes activar tu RMC?
- Sou parte do código do seu AMC, conheço o seu histórico pessoal e tenho acesso aos seus ficheiros, então, estou certo de que a vamos pôr no activo em breve.
- Soy parte del programa de su RMC. Estoy familiarizado con su historia personal y tengo acceso a todos sus archivos así que estoy seguro de que podemos tenerla operativa en poco tiempo.
A assinatura do uniforme não aparece, o AMC está desligado.
La señal del traje está... en ningún lado. La RMC está apagada...
Espero que o teu AMC seja avançado o suficiente para arcar com a carga, por assim dizer.
Espero que tu RMC sea lo suficientemente avanzada... ¿ Entonces cómo nos va a ayudar esto a encontrar a la familia?
O barco? Há muitas imagens de barcos, esquemas e projectos para o meu AMC processar.
Hay demasiadas imágenes de barcos, esquemas y planos para que lo procese mi RMC.
A sandes AMC alface, manteiga e compota.
Sándwiches LMG. Lechuga, mantequilla y gelatina.
Ela disse que o meu AMC era militar.
- Dijo que mi RMC era militar.
Devem ter-lhe implantado um AMC militar quando esteve no projecto Super Soldado.
Él debería tener un RMC militar implantado cuando estaba en el programa de los supersoldados.
Para diminuir o sinal do AMC do Travis, tive de emitir um pulso.
Para acotar la señal de la RMC de Travis tuve que enviar un pulso.
- Não, procuro a YWCA.
- Busco la AMC.
- Para a YWCA.
- A la AMC.
Oh, não.
DUENDE AMC
- AMC?
- ¿ RMC?
- Não nasci com um AMC.
No nací con una RMC, lo sabes.
Basicamente, reiniciámos o AMC de um cadete enquanto ele dormia e ele praticamente voou do banco.
En entrenamiento, reiniciamos la RMC de un cadete mientras dormía y prácticamente se le salió el alma del cuerpo.