English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Angèle

Angèle traduction Espagnol

55 traduction parallèle
Quando escreveu que a queixosa, AngeÉe Ducros, se tentou suicidar... por amor ao homem que a rejeitou, achava esse pequeno reÉato... divertido?
Y el relato en el que la demandante, Angèle Ducros, intentó suicidarse... por el amor de un hombre que la rechazó, ¿ Lo considera usted... como una anécdota divertida?
Troca de roupa rapido, AngeÉe.
Debes cambiarte rápido, Angèle.
Nas semanas seguintes, poderia parecer estranho a alguns, se bem que nao a mim, a quantidade de ensaios da Angele.
En las semanas que siguieron, quizá a algunos les parecería normal... desde luego que a mí no, que Angèle necesitara ensayar tanto.
Pode dizer-me se a menina AngeÉe vive neste ÉocaÉ?
¿ Podría decirme si la Srta. Angèle vive aquí?
Sim, a menina AngeÉe vive aqui.
Sí, la Srta. Angèle vive aquí.
Cheguei esta manha para fazer uma surpresa a AngeÉe.
Llegué esta mañana para sorprender a Angèle.
- Sabem onde foi a AngeÉe?
- ¿ Saben a dónde fue Angèle?
Sabem, quando conheci a AngeÉe eÉa era muito timida.
Saben, cuando la conocí, Angèle era muy tímida.
Ja conhece a AngeÉe ha muito tempo?
¿ Hace mucho que conocen a Angèle?
Quero dizer, trabaÉham com a AngeÉe no hospitaÉ?
¿ Decía si trabajaban con Angèle en el hospital?
Ìas a AngeÉe, continua?
¿ Y Angèle? ¿ Continúa allí?
Estou embaracado, so tenho faÉado da AngeÉe.
Estoy avergonzado. No he dejado de hablar de Angèle.
A AngeÉe tera de ser meÉhor que o Houdini para sair desta aÉhada.
Angèle tendrá que ser mejor que Houdini para salir de ésta.
E a AngeÉe.
Soy Angèle.
- AngeÉe, estas doente?
- Angèle, ¿ estás enferma?
AngeÉe, e meÉhor despachares-te. Va Éa!
Angèle, date prisa. ¡ Vamos!
Barry NicHols e Angele.
Barry Nichols y Angèle.
AngeÉe!
¡ Angèle!
Querida, AngeÉe.
Cariño, Angèle.
Escrevi aquiÉo que a AngeÉe me contou.
No hice más que repetir lo que Angèle me contó.
"Ìentiras! So mentiras!"
"¿ Qué pasó con el reloj de Pierre?" "¿ Abrió Angèle la llave del gas?"
OÉha, AngeÉe, nao sou cego.
Mira, Angèle, no estoy ciego.
Quando a AngeÉe me disse que andavas a beber... porque estavas apaixonada por mim, decidi tentar ajudar-te.
Cuando Angèle me dijo que estabas bebiendo... porque estabas enamorada de mí, pensé en tratar de ayudarte.
A AngeÉe disse-te que eu andava a beber...
¿ Angèle te dijo que estaba bebiendo...?
Sr. NichoÉs, tem aÉgum conhecimento das decÉaracoes feitas em tribunaÉ... por AngeÉe Ducros?
Sr. Nichols, ¿ tiene conocimiento de las declaraciones vertidas en la Corte.... por Angèle Ducros?
A AngeÉe pensa que me enganou em reÉacao a sua carreira.
Angèle cree que me engañó sobre su carrera.
Ìas nao precisa da SybiÉ e da AngeÉe.
Usted no necesita a Sybill y a Angèle.
- Bonjour, AngeÉe, estas Éinda.
- Bonjour., Angèle, estás preciosa.
Ìas esta na hora, Barry. AngeÉe?
Deberías irte, Barry. ¿ Angèle?
Se a SybiÉ e a AngeÉe desistirem, penso que tambem desistirei.
Si Sybill y Angèle lo dejan, supongo que yo tendré que hacerlo.
A SybiÉ e a AngeÉe nao podem ter inventado aqueÉas historias.
Sybill y Angèle no pudieron haber inventado esas historias del todo.
A Angèle partiu por tua causa.
Angie se fue por tu culpa.
A Angèle não quer saber de nós.
A Angie le importamos una mierda.
Olá, Angèle.
Hola, Angie.
A Angèle não é a Lucette.
Angie no es Lucette.
Olá, Ronald, é a Angèle.
Hola, Ron, es Angie.
A actriz Angèle Pontbriand, a estrela da série Cadáveres, não regressará na próxima temporada.
La actriz Angie Pontbriand, estrella de la serie Cadáveres no volverá la próxima temporada.
Angèle, lembras-te do Guarda Pilon?
Angie, ¿ te acuerdas de Alguacil Pilón?
Angèle!
¡ Angie!
Angèle?
¿ Angie?
Estou à procura da irmã dele, Angèle Pontbriand.
Estoy buscando a tu hermana, Angie Pontbriand.
Temos que falar, Angèle.
Tenemos que hablar, Angie.
Porque... eu sou o novo agente da Angèle.
Porque yo soy el nuevo agente de Angie.
- "Angèle..." não foi?
"Angie..." ¿ Verdad?
A Angèle Pontbriand é demasiado cara para vocês.
Usted no puede permitirse a Angie Pontbriand más.
desculpa, Angèle.
Lo siento, Angie.
- Amo-te, Angèle.
- Te amo, Angie.
Amo-te, Angèle.
Te amo, Angie.
Angèle era a minha irmã.
Angie era mi hermana.
E que naquele dia, eu era bonito. Nos olhos da Angèle, eu sei que era bonito.
Y en ese día, yo era hermoso, a los ojos de Angie, yo sé que era hermoso.
Divertiste-te, Angèle?
¿ Y tú, Angèle, te has divertido?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]