English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Bano

Bano traduction Espagnol

22,472 traduction parallèle
- A cozinha está livre. - Quarto um, livre!
- ¡ Baño uno despejado!
- Quarto dois, livre!
- ¡ Baño dos despejado!
Num quarto de banho.
En el baño.
Tiveste relações sexuais com essa miúda no chão do quarto de banho, Kevin?
¿ Te cogiste a esa chica en el piso de un baño, Kevin?
A sanita fica ali.
El baño estará aquí.
A casa de banho é à esquerda.
El baño está a la izquierda.
Transformar a tua cela num banho russo não vai ajudar à tua causa.
Convertir esto en un baño ruso no ayuda con tu caso.
Vem falar comigo na casa de banho.
Hablemos en el baño.
Ele está nos lavabos masculinos.
Está en el baño, señor.
Eu estava na casa de banho.
Estaba en el baño.
Pelo aspecto, é um homem grande, que não é muito dado a banhos.
Es un hombre grande por lo que se ve, que es, uh, no un ventilador de baño.
Deve estar, provavelmente, no quarto de banho a tirar queque do cabelo. - Porquê?
Probablemente está en el baño quitándose el dulce de su cabello. ¿ Por qué?
Piza, margaridas, canetas com cheiro, qualquer animal, um sonho mesmo bom, um banho quente tirar macacos do nariz, um macaco seco, piza, tostas e bolachas com recheio, a sensação de dizer uma boa piada
La pizza, las margaritas, los marcadores perfumados, cualquier animal, un sueño muy lindo, un baño caliente, sacarte un moco, pero seco, la pizza, los sándwiches de galletas de agua y glaseado,
Então, como descreves a outra noite na casa de banho?
Entonces, ¿ cómo describirías la otra noche en el baño?
Pintei cada conjunto de fios com sabonete cor-de-rosa na casa de banho ou com uma polpa verde, feita de ervilhas ou outra coisa com cor.
Teñí cada hilo por separado con el jabón rosa del baño o el puré verde, que creo es de guisantes, y otra cosa con color.
Andavam a pôr espuma de banho nas fontes e conseguimos apanhá-la.
Alguien echaba sales de baño en las fuentes, y logramos atraparla.
Espuma de banho.
Sales de baño.
Não, é apenas espuma.
No, sales de baño comunes.
Vou preparar um banho.
Me daré un baño.
Da próxima vez tenta ficar chateada na casa de banho.
La próxima vez que te molestes, intenta molestarte en el baño.
A casa de banho está inaceitável.
El baño está inaceptable.
Importa-se... que vá à casa de banho?
¿ Te importa si uso tu baño?
- Não. Atacaste-me na casa de banho de um bar no meu aniversário.
No, tú me atacaste en el baño de un bar, en mi cumpleaños.
Esta casa de banho... não é a tua.
Este no es tu baño.
Na próxima vez, diz-me.
En la Ruta 9, hay una cafetería abierta las 24 horas, con baño privado. La próxima vez, dime.
Já chega desse assunto da casa de banho.
Basta con lo del baño.
"Tenho um copo de vinho e estou de fato de banho."
"Tengo una copa de vino y estoy en mi traje de baño".
"Olá! Tenho um copo de vinho, estou de fato de banho"?
"Hola", "Hola" "Tengo una copa de vino, estoy en mi traje de baño"?
Um, poderias dar uma olhada na casa-de-banho lá de cima?
Um, le eche un vistazo en el baño de arriba?
- Ótimo. Então, eu e tu vamos fazer o banho de leite.
Entonces nosotros iremos al baño de leche.
O banho de leite vai fazer-nos bem.
El baño de leche nos va a hacer bien.
- Posso usar a casa de banho?
¿ Puedo usar el baño?
Sabeis que quando estamos sujos, tomamos banho para nos lavarmos.
Sabes, cuando estás sucio, tomas un baño para limpiar la suciedad.
Bem, ir numa peregrinação, é como lavar a alma.
Bueno, ir en una peregrinación es como tomar un baño para el alma.
"Uma ratazana já está, faltam duas."
La rata muerta que dejaste en mi baño.
Amantes. O vosso encarceramento podia sugerir uma falta de meios. Se não fosse pela ratazana e a ameaça que deixastes na banheira da minha mulher enquanto estivestes presa.
Tu encarcelamiento podría sugerir una falta de medios... si no fuera por la rata y la amenazante nota que ordenaste colocar en el baño de mi esposa mientras estabas encarcelada.
Se testemunhardes que a Catarina deixou um bilhete ameaçador e uma ratazana morta na vossa banheira enquanto esteve presa na masmorra, isso provará que ela pode ter envenenado o filho.
Si testificas que Catalina puso una nota amenazante y una rata muerta en tu baño mientras estaba encerrada en el calabozo, probaría que tenía la capacidad de envenenar a su hijo. Bueno, ¿ quién puede decir que no lo hizo?
Dissestes à minha mulher que pus a ratazana na banheira.
Le dijisteis a mi esposa que yo dejé la rata muerta en su baño.
Podes tomar conta dela enquanto tomo banho?
¿ Puedes tenerla mientras tomo un baño?
Também levaram todo o teu Toblerone e papel higiénico.
También se llevaron todos nuestros chocolates y el papel de baño.
Precisava de ir à casa de banho e era o bar mais próximo.
Quería ir al baño, y fue el primer bar que encontré.
Estava no cagatório.
Estaba en el baño.
Devia ter ido à casa de banho.
Sabía que debí haber revisado el baño primero.
No quarto, casa de banho, sótão.
Dormitorio, baño, loft.
Eu vi-te na casa de banho.
Te vi en el cuarto de baño.
" Sem tempo para chegar à casa de banho?
" ¿ No alcanzas a llegar al baño?
Casa de banho.
Baño.
Pelo menos, mude esse roupão.
Al menos cámbiate de bata de baño.
O quarto de banho pertence-me.
El baño me pertenece.
Agora! Mas, ele tem que ir ao quarto de banho!
Pero él tiene que ir al baño.
Talvez haja alguma canalização atrás daquela parede, um tubo da casa de banho.
Posiblemente haya cañerías detrás de la pared. - Algún caño hacia el baño.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]