Translate.vc / Portugais → Espagnol / Beacon
Beacon traduction Espagnol
316 traduction parallèle
Sobre o foco de sinalização 9, navegador.
Sobre splasher beacon 9, navegante.
Ligue-me para Beacon Hill.
Comuníqueme con Beacon Hill.
O irmão do gerente... está na administração da Con-Oil de Beacon.
El hermano del director... esta en la junta directiva de Petroleo Con-Sol, en Beacon City.
E agora senhoras e senhores, especialmente senhores... Temos o prazer de apresentar o orgulho e a alegria de Beacon.
Y ahora, damas y caballeros, especialmente los caballeros, nos complace presentarles el orgullo y la alegría de Beacon City.
BANCO CENTRAL DE BEACON
PRIMER BANCO BEACON CITY
Banco Central De Beacon
Primer Banco de Beacon City
... Banco de Beacon assaltado a semana passada... com a ajuda de dois cümplices, fugiram com mais de três quartos.
... el asalto de Beacon la semana pasada, donde, con otros dos complices, sustrajeron mas de tres cuartos...
É procurado pelo assalto ao Banco de Beacon City, Texas... que lhes rendeu 7 50 mil dólares.
Se les busca por el atraco a un banco de Beacon City, Texas, en el que los ladrones se embolsaron 750.000 dolares.
Por Richardsville Pike para Beacon Hill... é o único caminho livre.
Richardsville Pike hacia Beacon Hill, es la única calle libre.
Vão para a antiga igreja, em Beacon Hill.
Id a la iglesia antigua de Beacon Hill.
Pois um feitiço correu mal, e Sir Peter da Beacon Street, fundiu-se com o meu dragão, Gorbash.
Un hechizo estaba mal, Beacon Street y Sir Peter se ha reunido con mi dragón, Gorbash.
Peter, como é que era mesmo aquela canção de Beacon Street?
Pedro, al igual que la canción en la calle Beacon?
Ouve-me, Peter da Beacon Street.
Escúchame, Pedro de Beacon Street.
Beacon Terra 1 localizado.
Beacon Terra 1 localizado.
Eu gosto de Beacon Town.
A mi me gusta Beacon Town.
Beacon Town não ganhou um jogo nos últimos três anos.
Beacon Town no ha ganado un partido en por lo menos tres años.
Estou no Teatro Beacon, em perseguição ao Penetra.
Estoy en el teatro Beacon en la 74, persiguiendo al intruso.
Fornece comes aos ricaços.
Rudy es mesero. Para los ricos de Beacon Hill.
Faço as admissões no Blue Beacon, o serviço de saúde dela.
De Blue Beacon, su plan de salud. Autorizo sus admisiones.
Sou a Miss Barnes do The Beacon para ver Arthur Winslow.
Soy la Srta. Barnes, del "Faro". Tengo una cita con el Sr. Winslow.
Esta senhora é do "The Beacon".
Grace, esta señora es del "Faro".
Tenho "The Beacon".
¡ Léalo en el "Faro"!
- Ani de Franco está no Beacon.
– Ani de Franco está en el faro.
- Onde cortámos fundos do M-6 Beacon. - E?
- En donde recortamos el presupuesto del rariofaro M-6 - ¿ Y que dijo?
Mas, melhor ainda, descobri onde vai explodir.
Pero aún mejor, descubrí dónde será el atentado. "Estación Plaza Beacon" - 7677.
7677 é um comboio do metro de Washington... que parte da estação de Beacon daqui a pouco mais de uma hora.
7677 es un tren de subte de Washington D.C que sale de la estación Beacon en poco más de una hora a partir de ahora.
Beacon Hill Casa Cidade, de Max e Letícia Fairbanks.
La casa en Beacon Hill de Max y Lutetia FairbanKs.
Porque eu cresci em Beacon Hill, o que te deu entrada nos amigos ricos da família quem podiam investir nos teus negócios aventureiros.
- Porque me crié en Beacon Hill. Lo cual te dio la entrada a amigos con dinero... que podían invertir en todos tus negocios arriesgados.
Grande casa cidade. Beacon Hill.
Casa grande en Beacon Hill.
Seu esposo milionário foi morto por um tiro em sua mansão em Beacon Hill.
Donde se encontró a su esposo millonario muerto con un disparo en su mansión en Beacon Hill.
Voltámos ao Beacon Theatre, pela terceira vez consecutiva.
Hemos vuelto al teatro Beacon, por cierto, por tercera vez consecutiva...
Um beacon.
Un dispositivo.
Um beacon alfa-protáo.
Un Dispositivo Alfa-Protón.
Temos motivos para crer que o beacon sobreviveu.
Todo indica que el dispositivo sobrevivió.
Apanhe o beacon antes do Archer e do Wheeler.
Halla el dispositivo antes que Archer y Wheeler.
O beacon está a transmitir um sinal intermitente, por isso deve estar no fundo do rio.
Tenemos algunos problemas. El dispositivo aún envía señales intermitentes, probablemente esté en el río.
O Archer e o Wheeler estão quase a recuperar o beacon.
Archer y Wheeler están cerca del dispositivo.
Acho que náo vai ser difícil apanhar o beacon antes deles.
Puedo conseguirlo antes de que ellos lleguen al agua.
Agora, os nossos agentes em campo informaram-nos que eles chegaram primeiro ao satélite beacon, que acreditamos estar em posse deles.
Y ahora nuestros agentes en el norte de Australia nos informaron que los Irwin consiguieron el dispositivo que ahora, según creemos, está en sus manos.
O beacon ainda está em andamento.
El dispositivo aún se mueve.
São da Igreja de First Beacon?
¿ Del First Beacon?
Sabes quem trata das admissões da Blue Beacon?
¿ Quién lleva las admisiones de Blue Beacon?
Tem uma vista fabulosa! Vê-se a State House, o Beacon Hill...
Hay una gran vista de la sede del gobierno, Beacon Hill.
Will Beacon, Agência Central de Inteligência.
Will Beacon, Agencia Central de Inteligencia.
De Beacon Hill.
De Beacon Hill.
Preciso que averigues acerca dum médico que trabalhava em Beacon Hill...
Necesito que averigües acerca de un médico que trabajaba en Beacon Hill.
Um ADF-Beacon.
Un ADF-Beacon
Depois do Ikea amanhã, queres ir ver a Margaret Cho ao Beacon?
Oye, después de ir a IKEA mañana, ¿ quieres ir a ver a Margaret Cho en el Beacon? Oh, Dios, ¿ Oprah?
Nem o Mavis Beacon escreve isso.
- Ni Mavis Beacon ( software ) hace 90.
Fixe, encontra-te comigo no canto sudoeste do farol luminoso e na rua 64 às 15 : 30.
Búscame en la esquina suroeste de Beacon y la 64, a las 3 : 30.
"beacon" ( farol ) para 20.
"faro", por 20.