English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Bello

Bello traduction Espagnol

2,302 traduction parallèle
Meg, é lindo.
Meg, es bello.
Olhe como é lindo.
Mira cuan bello.
É lindo!
- Que bello!
Sim, é lindo.
Si, bello.
Já viste como é lindo?
Has visto que bello?
E é lindo...
Es bello.
Lindo demais.
Es malditamente bello.
É essa a beleza da palavra "despedida".
Es lo bello de "estás despedida".
Dizem que não há nada mais lindo que o dia do casamento.
Dicen que no hay nada mas bello que el día de la boda.
Oh, linda cozinha, lindo tudo. Obrigado.
Bella cocina, todo es bello.
Foi um prazer conhecer-te.
Fue bello conocerte
A Terra, dinámica, assustadora e sentí que o mundo era demasiado lógico, belo e perfeito para ser um acidente, tem que haver algo MAIOR que voce e que eu, e o digo espiritual e não religiosamente,
Ia Tierra, dinámica, sobrecogedora y sentí que el mundo era demasiado lógico y bello para ser un accidente, tiene que haber algo más grande que tú y que yo, y lo digo espiritual y no religiosamente,
Que lindo dia para se estar em Los Angeles.
Que bello día hace en Los Angeles.
Vão-se todos calar, sentar e ouvir a porra do meu belo elogio.
- ¡ No! Todos se van a callar, se van a sentar y van a escuchar mi bello y maldito elogio.
Um lindo anel para um lindo casal.
- Un bello anillo para una bella pareja.
Tu, fizeste este gesto tão bonito, e eu tinha de o estragar.
Tú - Has tenido este gesto tan bello, y tengo que arruinarlo.
E, além de complementar lindamente a sua cristaleira, porque está ele na sua sala de jantar?
Y además de que es un bello complemento de tu aparador ¿ por qué está en tu comedor?
Só que não era o nosso antigo quintal. Era um lugar lindo, junto a um precipício.
Pero no era nuestro patio sino un lugar bello al lado de un precipicio.
Depois que tu chegas aqui em cima, É muito bonito.
Una vez que estás aquí... es muy bello.
Por ter saúde. Por estar neste belo lugar com pessoas que eu amo...
Por tener mi salud,... por estar en este bello lugar,... con gente a quienes amo.
Nada que mostre mais beleza.
Nada más bello que poder enseñar.
Pode achar estranho, mas as últimas semanas do seu pai a morte dele pode ser bela, se o permitir.
Tal vez suene extraño, pero tu padre las últimas semanas, su muerte podría ser bello si lo dejas ser.
- Que bom. Saudações da Patagônia, o o lugar mais bonito da terra.
Saludos desde la Patagonia, el lugar más bello del planeta.
- É a beleza do teste.
Eso es lo bello de este test.
Eu sou bonito, jovem e Bretão, sinto a chuva
Yo soy bello, joven y bretón,
É um belo nome sulista.
Es un bello nombre sureño.
Quando te puseram nos meus braços pela primeira vez, nunca na vida tinha visto nada tão bonito.
Cuando te pusieron en mis brazos por primera vez eras lo más bello que había visto en mi vida.
E então, aos olhos deles, apareceu o cavaleiro mais corajoso e mais bonito que já tinham visto.
Y entonces, ante ellos apareció el más bello caballero que nadie alguna vez hubiera visto.
- É uma coisa linda.
- Es algo bello.
- Tens aí um belo esquema pai.
- Tienes ahí un bello esquema, padre.
- Bem, então alguma coisa bonita.
- Pues, en algo bello entonces.
Sou Hermafroditee, o mais belo dos centauros.
Soy Hermaphrodite, el centauro más bello de todos.
Mais belo dos centauros, procuramos pôr termo ao reino do Mal da Momon.
El más bello de los centauros queremos acabar con el reinado de maldad de Momon.
"Olha que belo vestido acabo de comprar" e Bang :
"Mira qué bello vestido acabo de comprar" y bang :
Desculpa por interromper o teu lindo sono, mas temos negócios a tratar.
Disculpa por interrumpir tu bello sueño, pero tenemos algunos asuntos que tratar.
Pareceu-me muito bonito.
Me parece muy bello.
- Bello, De Kooning, certo?
- Excelente. De Kooning, ¿ verdad?
- Che bello, um Pareo!
- ¡ Qué bonito, un pareo!
É um vestido lindo, Sam.
Sam, es un vestido bello.
É tão bonito.
¡ Qué bello eres!
És bonito e falas pouco.
Eres bello y no hablas mucho.
Que lindo dia.
Bello día.
Mais um lindo dia.
Otro bello día.
Porque é um lugar de uma beleza inigualável. E "Praia do Caranguejo Gordo" não me parece bonito.
Porque es un lugar muy bello, y "playa del cangrejo gordo" no me parece.
Que lindo mexilhão!
¡ Qué bello mejillón!
Você está para receber o dom mais belas do mundo.
Estás por recibir el regalo más bello del mundo.
Não, é uma coisa linda.
No, es algo bello.
Se enveredarmos por esse caminho, Existe algo agradável para fazer?
Si vamos por ese camino, ¿ hay algo bello que ver?
Estou bem. -
Soy bello.
É tão bonito e é minha.
Es tan bello y es mío.
Lindo.
Bello.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]