Translate.vc / Portugais → Espagnol / Bestia
Bestia traduction Espagnol
5,252 traduction parallèle
- Fera de "A Bela e a Fera".
- La Bestia de La bella y la bestia.
Tu és a Bela e eu o Monstro.
Que eres la Bella, yo soy la Bestia.
Em tempos vi o homem por detrás da besta.
Una vez vi al hombre detrás de la bestia.
Agora há apenas uma besta.
Ahora solo está la bestia.
- Quero apanhá-lo a valer. Se for preso por contravenção ele vai estar solto dentro de 6 meses. Se o espantarem agora, talvez ele desista dos planos.
Estoy tratando de cortar la cabeza a esta bestia, no pillar a Hewitt en un delito menor para que pueda volver a salir en seis meses, y si le espantáis ahora, podría retroceder en sus planes.
- Solta-me, bruto.
- tendencia a morir a mi alrededor. - Suéltame, bestia.
Se matarmos aquela besta, a alma do Henry será liberta.
Si matamos a esa bestia, el alma de Henry será liberada del agarre de Moloch.
666 arcos e que gostaria de saber por que eles escolheram o número da besta?
Tiene 666 arcos, ¿ y te gustaría saber... Por qué eligieron al número de la Bestia?
Mais uma besta despachada para Hades.
Otra bestia enviada al Hades.
A besta, o monstro de Loch Ness.
la Bestia, el monstruo del lago Ness.
Em 1933, o monstro de Loch Ness, tornou-se em sensação mediática, quando um jornal local reportou um avistamento de um monstro, de proporções enormes.
En 1933, el Monstruo del Lago Ness se convirtió en sensación en los medios cuando un periódico local reportó el avistamiento de una bestia inmensa.
Vieram até ao lago para tentar capturar a besta e reclamar uma recompensa de 20,000 £.
Boy Scouts descendieron hasta el lago para intentar atrapar a la bestia y reclamar la recompensa de 20.000 libras.
Hoje, os locais chamam a esta besta do seu antigo folclore, "O cavalo de água" Hoje, os locais chamam a esta besta do seu antigo folclore, "O cavalo de água" ou "Kelpi". do seu antigo folclore, "O cavalo de água"
Hoy, los lugareños llaman a esta bestia de su folclore antiguo el "Caballo de Agua" o Kelpie.
Qual foi o animal que o fez, revelar este projecto a mim?
¿ Qué bestia entonces os impulsó a revelarme este proyecto?
Onde está a besta?
¿ Dónde está la bestia?
Sr. Truta, baixe a besta.
Sr. Trucho, baje a la bestia.
Num ponto, chamado horizonte de eventos, a gravidade torna-se tão extrema, que nada consegue escapar a ser sugado para o centro da besta, perdendo-se para sempre.
En un límite llamado horizonte de sucesos, la gravedad es tan extrema que nada puede evitar verse atraído hasta el corazón de la bestia... y perderse para siempre.
Como lhes pareceria a besta?
¿ Qué aspecto tendría la bestia para ellos?
A besta foi em tempos um homem mortal que convocou um demónio das profundezas do inferno para negociar o seu poder maléfico.
La bestia alguna vez fue un hombre mortal que invocó al demonio de las profundidades del Averno para negociar su poder oscuro.
E isso irá torná-lo numa besta corcunda e aleijada.
Y eso va a convertirlo en una bestia maligna y retorcida.
Mas isso despertou a besta adormecida.
Pero todo esto despertó a la bestia durmiente.
Se eu te disser isto vais pensar que sou um monstro ou o diabo.
Si te lo cuento creerás que soy una especie de bestia o demonio.
Tens de lançar a lança de morte no maior animal vivo que existe nesta terra.
Tienes que clavar el arpón en la bestia más grande que haya existido en la Tierra.
A Bela e o seu Monstro.
La Bella y su Bestia.
Ela pode ser uma besta.
Ella puede ser una bestia.
A besta era perigosa. ... mas agora temos oportunidade de mostrar o valor do nosso trabalho.
La bestia era peligrosa pero ahora podemos demostrar el valor de nuestro trabajo.
Este é um animal novo.
Esta es una nueva bestia.
Chama-se Feras do Gelo.
Llamado Bestia de Hielo.
Foi no dia que as Feras do Gelo perderam a final.
Fue en la Bestia de Hielo Perdieron la final.
O dia em que as Feras do Gelo perderam a final.
El día en que la Bestia de Hielo perdió la final.
Certo, Nancy, solta a besta.
Muy bien, Nancy, libera a la bestia.
Estão prontas para conhecer o tipo especial de fera que pode aflorar toda a vossa beleza?
¿ Están listas para conocer a una bestia especial...? ¿ que puede sacar todo la belleza en ustedes?
Não sei vocês, rainhas, mas eu deixaria aquela fera jogar o que fosse em mim a qualquer hora.
No se Uds. reinas... pero yo dejaría que esa bestia me tirara lo que fuera cuando quisiera.
Há algumas feras a norte.
Vaya gran bestia del norte
Sai do meu banco, sua besta!
¡ Largo de mi banco, bestia!
É a mesma fera só usando um rosto diferente e está acontecendo hoje de novo.
Es la misma bestia que lleva una diferente cara y está sucediendo de nuevo hoy.
- Obrigada. Mas o Evereste é outra criatura, uma criatura totalmente diferente.
Pero el Everest es otra bestia, muy distinta.
Não há nada mais triste do que trancar uma fera numa jaula.
No hay nada más triste que encerrar a una bestia en una jaula.
É hora de soltar a fera.
Es tiempo de liberar a la bestia.
Nesse caso, que animal te forçou a revelares-me este plano?
Entonces ¿ qué bestia te hizo revelarme esta empresa?
Essas bestas não ficaram simplesmente soltas. Eu libertei-as.
La bestia que justo perdieron yo la deje libre.
Vejo que se está a familiarizar à fera.
Veo que te estás haciendo amiga de la bestia.
Fera.
Bestia.
Não imaginas a fera que estás prestes a receber.
No te puedes imaginar a la bestia que vas a recibir.
Uma fera... uma fera.
Una bestia... Una bestia.
Encontrei uma fera.
Encontré a una bestia.
Encontrei uma fera!
- ¡ Allí encontré una bestia!
Fera!
¡ Bestia!
E vá à merda, por ter dito que sou parecida com aquela monstrenga.
Y vete a la mierda por decir que me parezco a esa horrible bestia.
Animal.
Bestia.
É a besta.
Es la bestia.