Translate.vc / Portugais → Espagnol / Bleep
Bleep traduction Espagnol
105 traduction parallèle
- Bleep.
- Bleep.
- Bleep-bleep.
- Bleep-bleep.
Pois bem, nós não vou permitir que isso aconteça. ( Comunicadores bleep )
- Bueno, no dejaremos que eso pase.
Ou os Smokie, com o Chubby Brown. "Who the Bleep is Alice".
- Or like Smokey with Chubby Brown. "Who the Bleep is Alice?" ( ¿ Quién - pitido- es Alice?
[Bleep] minha vida!
MI MALDITA VIDA!
[Bleep]
UN MALDITO PASEO E UNA MONTAÑA RUSA ESO FUE.
- OH, [bleep].
- OH, NO. - OH, [bleep].
- Isto vai ser [bleep] divertido.
- TODO ME VA A DAR DEMASIADA RISA
Yeah. [bleep]
YEAH, [bleep].
Espero que ela se [bleep] quando me vir.
ESPERO QUE SE CAGUE CUANDO ME VEA.
Hum, eu não tenho nenhuma intenção de reatar a relação. [bleep]
UM, NO TENGO INTENCIONES DE ARREGLAR ESA MIERDA.
- Pára, pára, pára, pára!
- STOP, STOP, STOP, STOP! - [Bleep]!
E, hum, acho que ela se [bleep] sozinha,
AND, UM, Y PIENSO QUE CASI SE CAGA ENCIMA,
- Eu não quero dormir aqui. [Bleep]!
- YO NO QUIERO DORMIR AHI, NO ME JODAS!
Eu vou andar como se estivesse a ter um bom momento. 405 00 : 14 : 33,606 - - 00 : 14 : 35,273 - [Bleep ]. - [ Risos]
YO VOY A PASAR COMO SI NADA.
- Vamos, cabra.
- [Bleep ]. - [ laughs] - ¶ IF YOU THINK YOU GOT IT ¶
Eu vi o teu [bleep] rabo! Idiota!
- TE VI MALDITO, PAJIZO!
Saúde [Beep].
CHEERS. [bleep].
A Sammi está tipo, "[Bleep]."
- SAMMI ES UNA, "MALDITA PUTA."
E então tu acordas E [bleep]...
VAMOS A HACER LA POSE DE GANADORES. - DESPUES TE DESPIERTAS Y MIERDA.
Eu vi o teu [bleep ] [ bleep], idiota!
- TE VI MALDITO PAJIZO!
[Bleep]!
- [Bleep]!
VAMOS APENAS [bleep] achar o meu chapéu.
ENCONTREMOS MI MALDITO SOMBRERO.
Mike, tu tens [bleep], tudo bem?
- MIKE, NO SEAS MARICO, ESTA BIEN?
Tu és uma [bleep] cabra safada!
- ERES UNA MALDITA PERRA ESQUINERA TROTA CUADRAS!
Mike, tu tens [bleep], tudo bem?
- MIKE, NO SEAS MARICO, DE PANA?
Eu realmente não [bleep] quero saber.
- ME SABE A MIERDA.
Boa, vai mimar o teu [bleep] namorado.
BIEN, ANDA A ABRAZARTE CON EL MARIQUITO DE TU NOVIO.
Tu vens para esta casa, esta é minha [bleep] CASA!
VIENES A ESTA CASA, ESTA ES MI MALDITA CASA!
Ouve, cabra, tu não [bleep] me conheces.
ESCUCHA, PERRA, TU NO ME CONOCES.
Tu ganhas o respeito desta [bleep] casa.
Y GANATE EL RESPETO PORQUE ESTAS EN MI MALDITA CASA.
Tu não podes [bleep] acabar logo com isso.
NO SOLO LLEGUES
Não, não me [bleep] envolvas!
NO, NO ME METAS EN ESE PEO!
Tu tens um problema com a minha [bleep] namorada,
- SI TIENES UN MALDITO PROBLEMA CON MI NOVIA,
Não me [bleep] envolvas, tudo bem, DEENA?
NO ME METAS EN ESTE PEO OK, DEENA?
Ela simplesmente continuou a falar [bleep], então eu levantei-me
ELLA SEGUIA HABLANDO PAJA, ASI QUE ME LEVANTE
Tens um problema com a minha [bleep] namorada.
- SI TIENES UN MALDITO PROBLEMA CON MI NOVIA.
Preferia [bleep] ter a Angelina de volta.
- HUBIERA PREFERIDO A LA MALDITA ANGELINA DE REGRESO.
NÃO andes fora do meu quarto a chamar-me de [bleep].
NO TE VAS DE MI CUARTO LLAMANDOME MALDITA PERRA.
Diana, Deena, independentemente da [bleep] do teu nome.
DIANA, DEENA, CUAL SEA TU MALDITO NOMBRE.
Cala-te! És estúpida [bleep]!
CALLATE, MALDITA ESTUPIDA.
Tu és [bleep], A maior cabra
ERES LA PUTA MAS GRANDE
Tu és [bleep] uma porca safada!
- ERES UNA MALDITA PUTA ESQUINERA TROTACUADRAS!
Tu não queres saber de [bleep]
- TE SABE A MIERDA
Mostraste-me [bleep] isso em Miami!
ME LO DEMOSTRASTE EN EL MALDITO MIAMI,
Sua [bleep] cabra!
MALDITA PERRA!
Fingiste ser minha [bleep] amiga,
TE HICISTE PASAR POR MI MALDITA MEJOR AMIGA,
- [Bleep] TU.
- JODETE.
- [Bleep] Tu, Nicole!
- JODETE, NICOLE!
].
- MIERDA [bleep].
OH! WHOO Desculpa, eu tenho um [bleep] pénis.
- OH! ¶ ¶ - ¶ WHOO ¶