Translate.vc / Portugais → Espagnol / Boca
Boca traduction Espagnol
33,216 traduction parallèle
Cuidado com o que dizes, Doc.
Su pegando la boca en la cabeza de león, Doc.
- Jalen, cala a boca.
Jalen, hombre, calla.
Cala a boca, Washington!
Cállate, Washington!
- Cala a boca, Meredith.
Cállate, Meredith.
Não, Jerry... Tu é que calas a boca.
No, Jerry... te callas.
Parece que tem uma crosta na boca.
Parece que hay un residuo como costra alrededor de la boca.
E toda esta crosta ao redor da boca?
¿ Y toda esa costra alrededor de la boca?
Então de algum modo ele regurgitou... a estrutura óssea inteira pela boca?
¿ De algún modo regurgitó todo su esqueleto por la boca?
Planeáveis despedir-vos? Ou íeis esgueirar-vos como um rato com a boca cheia de queijo?
¿ Pensabas despedirte o solo ibas a escurrirte como una rata con la boca llena de queso?
Eu sei que deve haver uma razão para ajudares a Rayna, mas eu preciso de ouvi-la da tua boca.
Sé que hay una razón por la que ayudaste a Rayna, pero necesito escucharla de ti.
Abre a boca.
Abre.
Porque não caias a merda da boca, Dickie?
¿ Por qué no cierras tu maldita boca, Dickie?
Depois abriu a boca... e disse qualquer coisa antes de morrer.
Entonces abrió la boca y dijo algo justo antes de morir.
Seria bom ouvir isso da boca dela.
Bueno, que sería bueno escucharlo de ella.
Diz-lhe para também fechar a matraca.
Dile que también cierre la boca.
Mandou-me dizer-te para fechares a matraca.
Me dijo que cerraras la boca.
E depois tapou-me a boca com a mão e pôs-se em cima de mim.
Y luego puso su mano sobre mi boca y se colocó encima de mí.
Enfia a tua língua na boca dela, pilinhas.
Mete tu lengua en su boca de puta, machote.
- Cala a boca!
- ¡ Cierra la boca!
- Cala a boca, agora!
- ¡ Cállate ya!
Cala a merda da boca!
¡ Cierra tu sucia boca!
Cale-se. Cale-se, caralho.
Cállate. ¡ Cierra la puta boca!
Tinha um transtorno em que punha tudo na boca e tinha de ser vigiado até na casa de banho.
Tenía un desorden que se llevaba todo a la boca, y había que mirarlo todo el tiempo, hasta cuando iba al baño.
Escuta, o teu cuspo tocou na minha boca.
Mira... tu baba tocó mi boca.
- Cala-te!
Cierra la boca.
Achas que ela consegue guardar segredos, com aquela boca de Jim Carrey, que não para de se mexer?
Es decir, que realmente piensa ella puede guardar un secreto Con la boca grande Jim Carrey batiendo todo el tiempo?
Podes calar a boca?
¿ Podrías callarte, por favor?
O júri tem que ouvir a verdade da minha boca.
El jurado tiene que escuchar la verdad de mi boca.
Mantive a minha boca calada, e jurei que a partir desse dia nunca mais iria ficar em silêncio.
Mantuve la boca cerrada, y juré aquel día que nunca jamás permanecería en silencio.
Até lá, sugiro que te mantenhas fora da minha vista e mantém o nome da minha filha fora da tua boca.
Hasta entonces, te sugiero que desaparezcas de mi vista y que no nombres a mi hija.
Boca a boca não funciona.
Boca a boca no está funcionando.
Não consigo manter a boca fechada.
No debería haber disparado fuera de mi boca.
P-L-A-T-I...
PLATI... ( letras introducción en la boca )
Mantém a boca fechada, Sophia.
Mantén la boca cerrada, Sophia.
Parece que o primo do Ortiz o Sasso é uma "mula" dos cartéis e ele ia entregar o Ortiz por ter roubado a entrega do dinheiro, então parede que o Ortiz estava apenas a dar-lhe um aviso gentil de que devia manter a boca calada.
Resulta que Sasso, el primo de Ortiz es un corredor de los carteles... e iba a entregar a Ortiz por robar su entrega de dinero... así que parece que Ortiz simplemente le estaba dando... un amable recordatorio de mantener su boca cerrada.
Nojento orelhas bicudas.
Tú, moza campesina, ve a buscarme algo de beber Antes de que mi boca se convierta en polvo. - ¿ Discúlpeme?
Tu, simples coisa, vai buscar-me algo para beber, antes que a minha boca se torne em pó.
- Oh, fyke, sal de mi camino, lo haré yo mismo.
Está na hora de calares a boca. Senhor, os compradores chegaram mais cedo.
Ahora es el momento de cerrar arriba.
Vou comprar-te mais umas caixas amanhã se isso te fizer ficar calado.
Te compraré algunos más cajas de mañana Si se va a mantener que la boca cerrada.
Tens uma boca grande para uma criatura tão franzina.
Tienes una boca demasiado grande para ser una criatura tan diminuta.
Os Serviços Secretos não estão a dar informações quanto ao que aconteceu no Capitólio hoje. Até agora, ninguém reivindicou o atentado. E a nossa nação continua em alerta máximo.
Las fuentes de Inteligencia mantienen la boca cerrada acerca de lo que ha pasado hoy en el Capitolio, pero de momento, nadie ha reclamado la responsabilidad y nuestra nación sigue en alerta máxima.
E ele apenas fechava e abria a boca como um peixe.
Y él boqueando como una trucha.
Desde que voltei que não paramos de discutir.
Hemos estado en boca de todos desde que regresé.
Tantas divisões, e... Eu deitava-me no chão com as minhas bonecas...
Muchas habitaciones, y... me tumbaba boca abajo con mis muñecas...
- Olha essa língua.
- Esa boca.
Mal posso esperar para meter os pés desse passáro na boca.
No puedo esperar a que el pie pájaro en mi boca.
Já meteste coisas piores na boca.
Ha tenido cosas peores en la boca.
Independentemente do que vier, apenas mete-o na boca, e come.
Mira, lo que viene a continuación, sólo hay que poner en la boca Y comerlo.
Vou fechar-te a boca com fita...
Voy a pegarla con cinta adhesiva la boca cerrada...
Boca a boca?
Boca a boca?
Falas demais.
Tienes una boca inteligente en usted.