Translate.vc / Portugais → Espagnol / Boulevard
Boulevard traduction Espagnol
648 traduction parallèle
- Uma hora depois, no boulevard Saint-Martin
Una hora después en el B v d. St. Martin,
Ao amanhecer, o México, as trincheiras de Vincennes o boulevard Arago ou um quarto de hotel equivalem-se.
Al amanecer, Mexico, las trincheras de Vincennes, el boulevard Arago y una habitación de hotel son todos lo mismo.
Durante a Grande quinzena do Boulevard Haussmann, serão expostas nas vitrinas...
En la gran quincena del Boulevard Haussman, se exponen... ¡ Otra vez discursos!
- A ópera, Boulevard você dê Capucines.
- La ópera, Boulevard des Capucines.
No caminho de volta, lembrei-me de uma renovação na Boulevard Los Feliz e dirigi-me até lá.
De regreso, recordé unas pólizas vencidas cerca del bulevar Los Feliz. Así que fui allí.
Selard Boulevard.
- En ciudad Bolívar.
Ouve, depois de vendermos o carro vamos aquela rua em Hollywood onde eu vi o casaco de peles. Quero comprá-lo.
Mira, después que vendamos el auto volveremos a ese lugar en el boulevard Hollywood vi una chaqueta de piel y quiero comprármela.
Revista Boulevard. A senhora Damien não voltou.
Dile lo rastrera que soy yo, tú y él.
É o senhor Courtland. O doutor Cousins, o meu noivo.
David, éste es el señor Garet, trabajé con él en la revista Boulevard.
Há um restaurante simpático no Boulevard Montparnasse
- Sí. Hay un lindo restaurante en el bulevar Montparnasse... y comimos un delicioso pato prensado.
Serei o primeiro a seguir a suspeita na Arango Blvd.
Mantendré la primera posición detrás del sospechoso en el Boulevard Arango.
A suspeita continua em frente na Arango Blvd.
La sospechosa se dirige de frente por el Boulevard Orongo.
Briga numa cervejaria em Santa Monica Boulevard.
Bronca en una cervecería del bulevar Santa Monica.
Sim, estamos em Sunset Boulevard, em Los Angeles, na Califórnia.
Sí, esta es la calle Sunset Boulevard en Los Ángeles, California.
Um exército de esteticistas invadiu a mansão dela em Sunset Boulevard.
Después de eso, llegó un ejercito de expertos a su casa en Sunset Boulevard.
A morada é Sunset Boulevard, 10086.
La dirección es Sunset Boulevard 10086.
Um muro de silêncio rodeia-a no quarto de vestir da sua casa...
La rodea una cortina de silencio en el tocador de su casa en Sunset Boulevard...
Lembro-me de passar sobre Chicago... e o meu co-piloto ter dificuldades... em impedir-me de aterrar o avião no meio de Michigan Boulevard.
Recuerdo que al pasar sobre Chicago, fue muy difícil para mi copiloto... no dejarme aterrizar en medio de Michigan Boulevard.
Comprar um daqueles apartamentinhos bonitos que estão a construir no Southern Boulevard.
Comprar un departamento de... los nuevos de Southern Boulevard.
No Boulevard Haussmann.
En el Boulevard Haussmann.
Boulevard de Grenelle, acho eu. 55.
Boulevard de Grenelle, creo. 55.
55 Boulevard de Grenelle, quarto 23.
55 Boulevard de Grenelle, Habitación 22.
Pessoas que dirigiam ao sul da auto-estrada | foram os primeiros que viram disco voando alto em cima da Hollywood Boulevard.
La gente que guiaba por la carretera del sur fueron los primeros que vieron... los platos voladores sobre Hollywood Boulevard.
O Boulevard Bernal.
El bulevar Bernal.
Boulevard General Grenier, 86.
Bulevar General Grenier, 86.
Sou Russell Finch. Alameda Penrose, 2790.
J. Russell Finch, 2790 Penrose Boulevard, Fresno.
Assim que a população, incluindo os militares, ficarem imobilizados as minhas forças de intervenção, que o Sr. Strap e os seus homens conseguiram trazer do Rio Grande, México, entram em Fort Knox em equipamento motorizado ao longo de Bullion Boulevard, que passa junto ao depósito aqui
Una vez que el personal, incluyendo el ejército, haya sido inmovilizado, mi equipo operativo, que el señor Strap y su gente pasaron clandestinamente desde México por el Río Grande, se aproximarán a Fort Knox en equipo motorizado a lo largo de Bullion Boulevard que pasa por al depósito aquí y se cruza con Gold Vault Road.
Isso fica depois do Boulevard Heisenberg, não muito longe do Parque Matemático.
Eso está después del Bulevar Heisenberg, no muy lejos de el Parque Matemático.
o Boulevard San Michele é ali. O Jardim Luxembourg lá.
- Sí, el Boulevard Saint-Michel está allí y los jardines de Luxemburgo ahí.
Praça de Montmorency, 73.
73 boulevard de Montmorency.
Mas esta zona é o território mais difícil que eu encontrei... desde o Boulevard Gallivan. Lá, eles se escondem atrás das portas, usam nomes e endereços falsos...
Esta es la zona más tocapelotas desde Gallivan Boulevard se esconden, direcciones liosas...
"Sharazad Boulevard".
"Bulevar Sharazad"
"Opa-Locka Boulevard".
Bulevar Opa-Locka.
Sou o rei da estrada Sou o Príncipe da Boulevard
Soy rey del camino duque del boulevard.
Vira ali para a Sir Francis Drake.
¡ Allí un letrero señala Sir Drake Boulevard!
Gravação 6306, Rimini Boulevard, Sector 2.
Ésta es la grabación 6306, Boulevard Rímini, Sector 2.
A Feitoria, alameda Malesherbes, Paris 8.
La Factoría, boulevard Malesherbes, Paris 8.
A rota mais direta de Love field ao Trade Mart, onde será o almoço ou então por Stemmons Freeway aqui ou Harry Hines Boulevard, que está aqui.
La ruta mas directa desde el aeropuerto Love Field hasta el centro comercial donde almorzaran es o bien por la autopista Stemmons, aquí, o bien por el Boulevard Harry Hines, que está aquí.
Se eu fosse a ti, ia para Quincy... ia por caminhos em que possamos ir rápido sem ninguém suspeitar... e ir até à Morrissey Boulevard.
Si yo fuera tú, conduciría hasta Quincy. Toma calles por las que podamos ir rápido sin parecer sospechosos... y sal al llegar a Morrissey Boulevard.
Saímos e entrei no meu carro, já com o meu cão... e fomos descendo o boulevard Lankdershim.
Estábamos saliendo, me subí al auto, subí a mi perro y bajamos por Lankershim Boulevard.
Havia mais policias naquele boulevard do que neste lugar.
En esa calle hay más policías que aquí adentro.
Elas têm uma loja no Bulevard Hollywood.
- Las venden en Hollywood Boulevard.
Dois quarteirões depois de Valley, passando o Ventura Boulevard.
Dos manzanas al lado del Valle pasando el Boulevard Ventura.
Mantém-te à direita, passa a ponte, Segues pela direita e chegas ao Hollywood Boulevard.
Permanece a la derecha, sigues bajo el puente sigue por la derecha para llegar a Hollywood.
Aqui está o relatório do tiroteio desta tarde ao pôr-do-sol.
El informe del crimen de esta mañana en el boulevard capitán. Muy bien.
É curioso, depois de todas as conversas sérias e momentos de paixão, a coisa acaba num restaurante naturista de Sunset Boulevard.
Es curioso que después de todos los momentos de pasión esto termine aquí, en un restaurante de la Avenida Sunset.
as imagens começam a tremer? Para mim, o maio de 68, aconteceu no Boulevard Saint Michel
¿ Por qué algunas veces las imágenes empiezan a temblar?
Não, ela deixou o apartamento.
Revista Boulevard.
- Sim! Vi-a há três meses. Não é verdade.
- La vi hace tres meses en Boulevard Saint-Germain, mirando unas fotos.
No Boulevard Saint-Germain, com um homem, a ver fotografias. É verdade.
¡ Es verdad!
Depois, atravessa a rua e entra numa casa de strip-tease... onde fazia o número da "baby-sitter"... tirando o uniforme e fazendo coisas com o biberão e tal.
A continuación, ha salido, ha cruzado el boulevard de los carteles... - y ha entrado en un strip tease. - ¿ Dónde?