English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Buenos

Buenos traduction Espagnol

41,270 traduction parallèle
Porque eles são bons.
Porque son buenos. Son muy, muy buenos.
Crianças, precisam ser extra legais com a mãe.
Deben ser muy buenos con mamá.
Acorde, Tunk.
Buenos días, Tonk.
Eu poderia ser bom com piadas se Amber me desse outra chance.
Haría buenos chistes si tuviera otra chance.
Vocês parecem legais, mas estranhos.
Parecen buenos, pero se ven raros.
- Bom dia!
Buenos días.
Bom dia!
¡ Buenos días!
E nem todos os nomes são giros.
Y no todos los nombres son buenos.
Só os bons podem ser amados.
Sólo los buenos pueden ser amados.
Não posso voltar a abandonar homens bons como estes.
No puedo dejar a buenos hombres así, no otra vez.
Bom dia, Sr. Presidente.
Buenos días, señor presidente.
Bom dia.
Buenos días.
Os tipos bons têm de estar juntos.
Los buenos tenemos que permanecer unidos.
- Bom dia.
- Vale, buenos días.
- Bom dia.
- Buenos días.
Os bons são tão chatos.
Buenos son como un bostezo,
Está bem. Pronto para começar.
Está bien, son buenos para ir,
- Obrigado. - Bom dia.
Buenos días.
Está bem. - É uma pessoa que gosta de se divertir.
A ella le gustan los buenos momentos.
- Estão muito bons. - Sim.
Qué buenos son, tío.
Acho que haver segredos entre família não é bom, como já constatámos no início desta aventura.
Es que creo que los secretos no son buenos en familia, como vimos al comienzo de esta pequeña aventura.
Se são todos tão bons para nós, devíamos preocupar-nos sequer em comer saudavelmente?
Si son tan buenos ¿ Deberíamos preocuparnos por comer saludable?
Vemos jogadores da NBA, da NFL, da NHL, atletas olímpicos, todo o tipo de atletas, que estão a começar a experimentar e a explorar esta forma de alimentação e a conseguir bons resultados.
empezando a experimentar y explorar esta forma de alimentarse, y obteniendo buenos resultados.
Bom dia, Comandante.
Buenos días, Jefe.
Bom dia, Tenente.
Buenos días, teniente.
Bom dia, Sr. Qifu.
Buenos días, Sr. Qifu.
Adoro cachorrinhos que são bons a farejar dinheiro.
Me encantan los cachorros que son buenos en oler el dinero.
Eram todos boas crianças.
Todos eran buenos chicos.
Enviei-te - óptimos agentes.
Te envié a buenos agentes.
Não, tu enviaste bons agentes.
No, no enviaste a buenos agentes.
Bom dia, Capitão.
Buenos días, capitán.
- Sim, ele foi mesmo espião na Segunda Guerra.
- Sí. Fue un espía de verdad en la Segunda Guerra Mundial, y de los buenos.
A questão... é que existe um motivo para teres reflexos tão bons.
Mi punto es que hay una razón por la que tus reflejos son tan buenos.
Tu e o pastor são grandes amigos.
Tú y el pastor sois buenos amigos.
Há três médicos lá dentro, todos bons homens e mulheres.
Hay tres personas del personal médico ahí, todos buenos hombres y mujeres.
Bom dia, Deeks.
Buenos días, Deeks.
Bem apanhado.
Buenos reflejos.
- Bom dia, pessoal.
Buenos días, amigos. - Buenos días.
Agora que reiniciamos isto e nos tornamos amiguinhos, fale-me sobre a Mary Reynolds.
- De acuerdo. - Bueno, ahora que hemos empezado de nuevo y somos buenos amigos háblanos de Mary Reynolds.
Bom dia! Viram?
Buenos días.
Delícia.
Están buenos.
Eles são apenas muito bons carros esportivos.
Son muy buenos coches deportivos.
Os fabricantes dão descubrir algum tipo de motores ecológicos. Simplesmente vão
Los fabricantes de coches crearán motores buenos para el medio ambiente.
Você não seria bom em imigração.
No seríais buenos en Inmigración.
- Manhã.
- Buenos días.
- Não, na verdade, Eu preferia ser mandado parar pela polícia real holandesa do que por uma câmera de velocidade, porque, estes gajos parecem bons.
No, preferiría ser pillado por un policía de verdad que por un radar, porque, vaya que sí están buenos.
- São bons carros de polícia.
- Son buenos coches de policía.
Eles são muito, muito bons.
Son muy, muy buenos.
- Bom dia.
Buenos días.
Bom dia, Brian.
Buenos días, Brian.
Bom dia a todos.
Buenos días a todos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]