Translate.vc / Portugais → Espagnol / Camera
Camera traduction Espagnol
482 traduction parallèle
Tire a camera daqui.
Guarde esa cámara.
Você da camera cinzenta, ponha essa casaco fora daqui.
Ud., el de la cámara gris, esconda ese abrigo.
Camera!
¡ Cámara!
Pousei para uma fotografia publicada na U. S. Camera e ficaram aborrecidos.
Posé, y cuando me publicaron en la U. S. Camera, se sulfuraron.
- Na U. S. Camera?
- ¿ En la U. S. Camera?
Menção honrosa na U. S. Camera.
Le dieron un premio en U. S. Camera.
U. S. Camera.
U. S. Camera.
Veja, tem a U. S. Camera!
¡ Tiene Ud. la U. S. Camera!
Tenho a U. S. Camera.
La U. S. Camera.
Mìss Thompson deu-me uma camera, e Mr. Murfìn biscoitos.
La Srta. Thompson me dio una cámara y el Sr. Murfin un bizcocho.
Dois Dólares por uma camera Leika?
¿ Dos dólares por una cámara leica?
Preciso entrar nesta tenda... tirar umas fotos com a minha micro-camera e sair.
Debo entrar a esa tienda sacar fotografías con mi micro cámara y salir.
Eu vou entrar pela camera de compressão de emergência.
Entraré por la esclusa de urgencias.
Sugiro que se ponha em dia com o maestro di camera, Santidade.
Le sugiero que lo haga junto al maestro de Cámara, Santidad.
Porque é que apontam a vossa camera para a minha loja quando existem tantas meninas bonitas na rua para poderem tirar fotografias?
¿ Por qué apuntan su cámara a mi tienda cuando hay muchas chicas guapas aquí en la calle para filmarlas?
Acho que parti a camera.
¡ Creo que rompí la cámara!
- Ok, leva a camera.
- Bien, toma la cámara.
- Anda buscá-las, "Pissbrook". - Eu tenho aqui a tua camera, palhaço!
- Ven por ellas, Pisbrook. - Aquí tengo tu cámara, imbécil.
Diga ao Gary para pôr a camera em modo predefinido e colocar a imagem no monitor. - oh, sim.
Ron, avisa a Gary cámara numero 11, Pon el monitor en preselección.
Camera - Sim. Bravo, Leslie.
Bien, Leslie...
Houston, estamos a activar a camera.
- Houston, activaremos la cámara.
Camera 2, closed no procurador Volney!
Cámara 2, encuadra al Fiscal Volney...
Depressa me dê o melhor equipe de camera.
Anne, rápido. Consígueme unos camarógrafos, los mejores.
Equipe de camera?
¿ Camarógrafos?
Uma camera de video e uma aparelhagem de som? Não.
¿ Una videograbadora y un equipo de música?
Que merda, aí perde-se a camera lenta, O replay, essas coisas.
Te pierdes cuando detienen la acción, cámara lenta. Despliegue. Repetición.
Sorria para a camera.
Eso es. Una linda sonrisa para la cámara.
Esta imagem vem de uma câmera térmica.
Y estas imagenes son de una camera termica.
Vasculhei a sua carteira.
Estuve revvsando su camera.
Dá-me essa camera!
- ¡ Dame esa cámara!
É o camera da camera dois.
Es el cameraman de la cámara dos.
E os da camera?
¿ Y los de la cámara?
Bem, já chega. Dá-me essa camera.
Bien, ya es suficiente.
- Dá-me a camera! - Não, não!
- ¡ Dame la cámara!
Vira-te para a camera.
Mira a la cámara.
Estou nalgum programa de televisão, tipo "Candid Camera"?
Es como en la "Candid Camera."
Aztec Camera.
Aztec Camera.
Oito no carregador, uma na camera.
Ocho en el cargador. 1 en el caño.
Onde esta a minha camera de filmar?
Donde está mi videocámara?
- Eu tenho aqui a tua camera, palhaço!
- Aquí tengo tu cámara, imbécil.
O problema é que não sei quanto filme resta na camera da tia Emma!
¡ El problema es que no sé cuánta película queda en la cámara de la tía Emma!
Não, não, é uma sonata barroca da câmera composta a fins do século XVll, começos do
No, no, es una sonata barroca da camera compuesta a fines del siglo XVll, comienzos del
Você olha o produto, dá uma virada E camera verá você A camera está lá, não se esqueça.
Miras hacia el producto y luego giras, y la cámara te verá, y la cámara está allí.
- Sou só o camera-man!
- Soy solo el camarógrafo.
E... câmara!
¡ Cámera!
Regardez, une caméra, éloignez-la!
Mira la cámara... ¡ Llévala ahora!
- Camera a rolar!
- Acción.
Sorria para a camera.
Fotos, no.
Camera para tràs.
¿ Pagarías por verme así?
- A minha revista Camera Monthly.
Mis revistas.
A camera aqui.
Cámara aquí.