English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Canyon

Canyon traduction Espagnol

980 traduction parallèle
Ash... neste caso, é para o seu tipo de "lei".
Toma el atajo hasta hasta Red Rock Canyon y bloquea el camino hacia esa agua.
Pegue o atalho, até Red Rock Canyon e bloqueia o caminho, para a água.
No dejes pasar a nadie excepto a mis hombres.
A localizaçäo. Säo 200 acres ao pé de Terry Canyon em ambos os lados de Willet Creek.
Unos 200 acres situados en Terry Canyon a ambos lados de Willet Creek.
- Em Terry Canyon?
- ¿ En Terry Canyon?
Este campo, será situado na terra e arredores do riacho conhecido como Willet Creek em Terry Canyon com o propósito de juntarjovens de todos caminhos da vida, de várias partes do país.
El campamento se situaría en el terreno adjunto al río conocido como Willet Creek, en Terry Canyon con el propósito de reunir a chicos con diferentes formas de vida de diversas partes del país.
Secçäo 40 : uma apropriaçäo para divergir e reter as águas de Willet Creek em Terry Canyon. 5 milhões de dólares.
Sección 40 : la apropiación para desviar y cercar la cabecera de Willet Creek en Terry Canyon. 5 millones de dólares.
Dirija-os a Box Canyon, avise aos primeiros três que partiram de chegar lá e esperar.
Llevadlas a Box Canyon y decid a los tres primeros grupos que vayan allí y esperen.
Os outros estarão em Box Canyon esperando por nós.
Los otros estarán en Box Canyon esperándonos.
E vai comer umas ervas que crescem no canyon.
Siempre rompe la valla. Va a comer unas hierbas que crecen en el cañón.
Saíram em disparada em direção ao canyon, à procura de água, e ele atrás.
Luego fueron hacia el cañón, en busca de agua, y él los siguió.
Vamos para o norte, para o Canyon White Spring.
Iremos al Norte, al Cañón White Spring.
Olhe ali, o Box H era a divisão do Canyon Feserley até a mais ou menos 400 milhas de Open Range até a alguns anos atrás.
Ahí está, hasta más allá de Cañón Feserley es donde la Caja H se ha detenido durante años. Campo abierto y 400 millas.
O Canyon Feserley não.
No lo harás con Cañón Feserley.
O que está fazendo longe do Canyon Feserley, Tip?
¿ Qué haces fuera de Cañón Feserley, Tip?
Bem, conhece os fundos do Box H que acabam no canyon?
Bueno, ¿ conoce ese cañón estrecho atrás de la cabaña aquí?
Bem, cercámos o canyon durante todo o verão para salvar as pastagens.
Bueno, nosotros lo cercamos durante todo el verano para guardar el pasto.
E então, há cerca de uma semana voltámos e tocámos toda a manada da Della para o canyon.
Y hace aproximadamente una semana mudamos toda la manada de Della a ese cañón.
Eu disse ao Miles que, se ele cercasse todo o canyon ele poderia capturar o gado acidental... acidentalmente depois de por fogo no pasto.
Le dije a Miles que si la valla a través de la boca del cañón accidentalmente... accidentalmente se incendia la hierba se iría.
O gado vai correr do incêndio direito para o canyon.
Qué idea era, Yordy. El ganado se movería por delante del fuego derecho a la muerte en ese cañón estrecho.
Mandei o Leach vigiar o gado no canyon. Porquê?
Acabo de enviar a Leach hasta el cañón para echar un vistazo al ganado.
Disse-lhe para vigiar o gado no canyon.
Te dije que vigiles el ganado en el cañón.
Ele trouxe-lhe de volta o Canyon Feserley.
Te trajo Cañón Feserley.
Quero que vá ao registo de Tipperly... e registe o Canyon Feserley para nós.
Quiero que suba y ocupe la cabaña de Tip Henry y cultive Cañón Feserley para nosotros.
Homestead, Feserley Canyon?
¿ Cultivar, Cañón Feserley?
Falls Canyon foi incendiado ontem e todo o gado de Della foi exterminado.
Cañón Cataratas fue incendiado anoche y el primer grupo de dos años de Della fue aniquilado.
Lembra-se daquela diligência no Cons Canyon?
¿ Recuerdas ese ataque que hiciste en Cañón Contras?
Devem ficar em Williams Canyon.
Tal y como lo veo, se esconderán en el cañón Williams.
Porque não vai a Williams Canyon jogar um póquer?
Ven al cañón Williams alguna noche para una partida de póker.
Acho que ele escondeu Barton em Williams Canyon.
Algo me dice que tiene a Barton escondido en el cañón Williams.
Dou-lhe 48 horas para pôr Barton para correr de Williams Canyon.
Te daré 48 horas para echar a Barton del cañón Williams.
Rebstock, Du Sang... - O bando de Williams Canyon?
¿ Rebstock, Du Sang, la banda del cañón Williams?
Vamos direto para Williams Canyon... voltamos, se alguém tentar entrar.
- Iremos al cañón Williams... y no dejaremos entrar a nadie. Exacto.
Eu os encontro em Williams Canyon.
- Nos veremos en el cañón Williams.
Ao Williams Canyon, quer dizer, acho eu.
Al cañón Williams... eso creo al menos.
Há meia dúzia de andaimes e um grande canal de água no canyon.
Hay media docena de andamios y un gran canal de desagüe en el cañón.
Coloque os homens para cavalgar a linha... e conferir todo o pé de cerca daqui a Blackstone Canyon.
Que los hombres cabalguen por la línea y comprueba las vallas desde aquí hasta Blackstone Canyon.
Quero toda a cabeça de gado da região ao norte do fim das Blackstone Canyon... e quero-as lá rápido.
Quiero todas las cabezas de ganado al extremo norte del Cañón Blackstone y las quiero allí rápido.
A Companhia de Ackroyd-Singleton está reunindo todoo seu gado... e visam que cavalgue para lá para pisá-lo até à morte no Blackstone Canyon.
El rancho Ackroyd-Singleton ha reunido a todo el ganado y lo llevarán hasta el Cañón Blackstone donde les arroyarán en estampida.
Desça-as para o Canyon.
De acuerdo, bájalas al cañón.
terão que ir ate Blue Canyon para pegar água... e vão ser massacrados lá.
Tendréis que ir a Boite Canyon a por agua. Y allí seguro que os asaltan.
- A Boy Canyon.
- A Boite Canyon.
- Boy Canyon?
- ¿ Boite Canyon?
Escondido num velho abrigo em Rock Canyon, nas cataratas.
Escondido en un viejo refugio en la cascada de Rock Canyon.
Vamos para Rock Canyon.
Nos vamos a Rock Canyon.
Os cavalos roubados estão num grande canyon. A venda aos sulistas é feita em South Fork todos os meses.
Los caballos están en un cañón a 72 kilómetros y una vez al mes los llevan a Bear Creek donde se los entregan a unos agentes confederados.
Estou contente de estar fora daquele canyon.
Me alegro de haber salido del desfiladero.
É um país bonito, e em um canyon, homens tentando matar uns aos outros.
En una tierra magnífica los hombres se matan los unos a los otros en un cañón.
Fugiam dos índios voltando para casa, no Diablo Canyon.
De regreso he topado con un grupo en el Cañón del Diablo.
Sweetwater Canyon, é apenas à frente.
El cañon de Sweetwater se halla ahí delante. Usted sí que conoce esta zona.
600 cabeças de gado estão voltadas, para o canyon.
Unas 600 cabezas de ganado se dirigen hacia el cañón. ¿ Cuantos conductores hay con ellas?
Pegue num cobertor e vá acampar no Falls Canyon esta noite.
Toma mantas y monta hasta Cañón Cataratas, quiero que acampes allí esta noche justo en la valla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]