Translate.vc / Portugais → Espagnol / Cape
Cape traduction Espagnol
336 traduction parallèle
Más eu não investiria mais tempo em matá-la do que investiria em pedir à Rainha Victoria que dançasse comigo a dança de Cape Cod.
Pero no invertiría más tiempo en matarla del que invertiría en pedir a la Reina Victoria que bailase conmigo la danza de Cape Cod.
Estes pintei-os em Cape Cod.
Éstos los pinté en Cape Cod.
Têm de ser pequenas, há muito vento em Cape Cod.
Tienen que ser pequeñas, hay mucho viento en Cape Cod.
Um sítio em Cape Cod chamado Land's End.
Un lugar en Cape Cod llamado Land's End.
Vamos partir imediatamente para nos encontrarmos com ele em Cape Town.
Nosotros navegaremos inmediatamente a reunirnos con él fuera de Cape Town.
Passámos ao redor de Cape Horn em direção aos campos de ouro.
Rodeábamos el cuerno en dirección a los campos de oro.
- Deve ser East Cape.
Será el Cabo Este.
Chama Cape Com. Cape Com?
Llamando a Cape Com. ¿ Cape Com?
Cape Com para Júpiter 16.
Júpiter 16, aquí Cape Com.
Júpiter 16, daqui Cape Com.
Júpiter 16, aquí Cape Com.
Cape Com, daqui Chris.
Cape Com, aquí Chris.
Cape Com para Havai. Daqui controle aéreo, avancem.
Cape Com a Hawai, aquí control, conteste.
Escapo e guio até Cape Cod.
Me aparto de todo y me voy a Cape Cod.
Cidade do Cabo.
A Cape Town.
Se não nadarem aqui, vão nadar para as praias de Cape Cod, Hamptons, Long Island.
Si la gente no puede nadar aquí con gusto nadará en las playas de Cape Cod, Hampton, Long Island.
Aos 12 anos, o meu pai deu-me um barco e fui pescar para Cape Cod.
Cuando tenía 12 años, mi padre me regaló un bote y fui a pescar a Cape Cod.
Se for um velhaco e a teoria da territorialidade estiver certa, poderemos localizá-lo entre Cape Scott e South Beach.
Si es un desgarrado, y hay algo de cierto sobre territorialismo es probable que esté entre Cabo Scott y South Beach.
Estâo a ser levados de Cape para Houston!
¡ Están volando del Cabo a Houston!
Procurámos de Cape Wrath a Carlisle.
Hemos buscado desde Cape Wrath a Carlisle.
Estamos a soltar engodos no North Cape.
Enviamos señuelos al Cabo Norte.
Mandem todas as unidades para a zona de North Cape!
¡ Ordene que todas las unidades vayan al Cabo Norte!
Ele tem de seguir para North Cape!
¡ Debe continuar hacia el Cabo Norte!
Seguir para North Cape após o reabastecimento.
Dirijase al Cabo Norte cuando haya repostado.
- North Cape, disse eu.
- ¡ He dicho Cabo Norte!
A chamada imediata do MiG de North Cape.
Que el MiG vuelva inmediatamente del Cabo Norte.
Em Cape Cod, não parava de correr e atirar coisas ao mar, qualquer coisa.
En cabo Cod, no paraba de correr y tirarlo todo al mar.
Como será que está Cape Cod hoje?
Me pregunto qué estarán haciendo en cabo Cod.
- Emergências de Cape Cod.
- Servicio de urgencias Cape Cod.
Amanhã vou para o Cape Canaveral.
Mañana iré a Cabo Cañaveral.
- Cape Canaveral, Florida, 29 de Julho de 1960
- Cabo Cañaveral, 29 de julio de 1960.
Cape Canaveral, dois meses mais tarde
Cabo Cañaveral, dos meses más tarde.
Vejo com nitidez uma formação de nuvens em direcção ao Cape.
Se ven muy claro algunas nubes en dirección del Cabo.
Muchea, daqui Cape.
Aquí Cabo Cañaveral.
Aqui Cape. Está a ouvir?
Hablo desde el Cabo. ¿ Me oyes?
Friendship 7, aqui Cape. Está a ouvir?
Friendship 7, hablo desde el Cabo. ¿ Me oyes?
Ou nós podemos caminhar pela praia até o Cabo Cod.
¡ O... podemos caminar hasta la playa de Cape Cod!
Vamos para o Cabo Cod!
¡ Vamos a Cape Cod!
Silêncio ou chamo o veterinário ele corta-tos e ficas a ladrar que nem a Cyndi Lauper.
O te callas o llamaré al veterinario para que te cape y luego ladrarás como Cyndi Lauper.
No Cabo Leste?
¿ En Eastern Cape?
- Claro, no Cabo Leste.
- Claro, en Eastern Cape.
Lá em Cape.
En el Cabo.
Diz que vivemos em uma granja, em Cape Mai, Nova Pulôver... e quer que todos nós voltemos aí porque é época de colheita.
Dice que vivimos en una granja... en Cape May, Nueva Jersey... y quiere que todos nosotros volvamos ahí porque es época de cosecha.
Que possibilidades tem que sua mãe e eu tenhamos quatro filhos... e vivamos em uma granja, em Cape Mai, Nova Pulôver?
¿ qué posibilidades hay de que tu madre y yo tengamos cuatro hijos... y vivamos en una granja, en Cape May, Nueva Jersey?
Tenho um quarto para nós em Cape Fear. Sabes uma coisa?
He reservado habitación en el Cabo del Miedo y ¿ sabes qué?
Infelizmente, tem um trunfo sobre mim. 5 % de uma propriedade em Cape Cod, que queremos desesperadamente.
Desgraciadamente en este momento tiene un triunfo en la mano, un 5 % de La Cabo de Oro, en la que nosotros tenemos muchísimo interés.
Aviso de aproximação de um ciclone na zona costeira entre Torquay e Cape Otway.
La alerta del ciclón se extiende a la zona costera entre Torquay y cabo Otway.
É uma das melhores em Cape Cod.
Es una de las mejores de Cape Cod.
Adorei "Cape Fear".
Me encantó Cabo del Miedo.
Cape Feare
Cabo de Miedosos
Lembras-te de Cape Cod?
¿ Recuerdas Cape Cod?
CAPE FEAR
CABO DEL MIEDO