Translate.vc / Portugais → Espagnol / Capitaine
Capitaine traduction Espagnol
52 traduction parallèle
É a sua vez, mon capitaine.
Su turno, mon capitaine.
Mon capitaine, que rico par seríamos.
Mon capitaine, que par que hariamos.
- Mon capitaine.
- Mon capitaine.
Mais oui, até navegava de acordo com as de um convento... para o ter como meu sócio, mon capitaine.
Mais oui, navegaria bajo los articulos de un seminaire... si lo tengo como socio, mon capitaine.
Qual é a primeira ordem, mon capitaine sócio?
¿ Que haremos primero, mon capitaine socio?
Ao Capitaine Levasseur!
¡ Por el Capitaine Levasseur!
Capitaine Levasseur.
Capitaine Levasseur.
- Capitaine.
- Capitaine.
- Pare, Capitaine!
- ¡ Basta, Capitaine!
- Capitaine, foi resolvido com honra.
- Capitaine, se resolvio honorablemente.
Não seja tolo, Capitaine!
¡ No sea tonto, Capitaine!
Como já deve ter descoberto, meu capitão, eu sou um homem inteligente.
Como ya habrá descubierto, mon capitaine, soy muy inteligente.
Está a exagerar, meu capitão.
Exagera, mon Capitaine.
Eles vêem aí, meu capitão.
Ahí vienen, mon Capitaine.
- Bom dia, mon Capitaine.
- Buenos días, mi capitán. - Buenos días.
- Certo, mon Capitaine.
- Bien, mi capitán.
Se não se importa, Capitaine.
Por favor, capitán.
Vá lá, Capitaine. Isto não é uma briga.
Capitán, no es un capricho.
- Boa noite, Capitaine.
- Buenas noches, capitán.
- Bom dia, Capitaine.
- Buenos días, capitán.
Propõe um negócio difícil, Capitaine Morgan.
Es muy exigente, capitán.
- Capitão Duvalle.
- Capitaine Duvalle.
Contacto, meu Capitão.
Contact, mon capitaine.
Apenas mon capitaine... e moi.
Sólo mon capitaine y moi.
Au contraire, mon Capitaine.
Au contraire, mon capitaine.
- Estou desolado, mon capitaine.
- Estoy desolado, mon capitaine.
- Mon capitaine.
Los inyectores se han congelado.
Instruí-la.
- Mon capitaine.
Mon capitaine, acredito que você e eu devemos falar em privado.
No es un campo de estudio muy emocionante, créanme.
Bonjour, mon capitaine.
Creo que quería usted verme.
Mas que direito tinham...?
Es una criatura encantadora, ¿ verdad, mon capitaine?
É uma criatura encantadora, não é, mon capitaine?
Me gustaría saber con qué derecho adopta esas funciones. Con el de una moral superior.
Bom dia, meu capitão.
Vengan aquí. Buenos días, ¡ Mon Capitaine!
Oui, oui, mon capitaine, o senhor chamou-me?
- ¿ Llamó, mi capitán?
Vivem ilegais em St. Ouen. Na rua Captain Glarner.
Viven de ocupas en Saint-Ouen, calle Capitaine Glarner.
- Estou nessa, capitaine!
Si. ¡ Estoy en eso, maldición!
- Estou nessa, capitaine!
- Estoy en eso, Capitana.
Ó trogloditas, entreguem os últimos dados de exportação ao delay, não vá o Senado opor-se à decisão. - Oui, mon capitaine.
Oigan, trogloditas, háganle llegar a De Lay las cifras de exportación por si el Senado intenta anular este asunto.
Capitaine.
Capitaine.
Tenho aqui o uniforme, Capitaine.
Tengo aquí el uniforme, Capitaine.
Por favor, Capitaine, não resista.
Por favor Capitán, no oponga resistencia.
Capitã Chantal Dubois.
Capitaine Dubois.
É uma grande recompensa, capitão.
Es un botín enorme, mon capitaine.
- Avançar para o stitch, meu capitão!
- ¡ Listo, mon capitaine!
Sim, meu capitão.
- Entendido, mon capitaine.
Capit � o... � melhor vir ver isto.
Capitaine tiene que ver esto.
Capitão Ramballe, Quarto Regimento de Chasseurs, ao seu serviço, senhor Conde.
Soy el Capitaine Ramballe, Quatrieme Regiment de Chasseurs, a votre service, Monsieur le Comte.
Capitão Ramballe.
Capitaine Ramballe.
Monsieur le Capitaine, Olha para este pobre rapaz, ele não consegue acompanhar.
Monsieur le Capitaine, mire a este pobre hombre, no puede mantenerse en pie.
Senhor Data, procure todos os relatórios disponíveis sobre a Amanda Rogers.
Mon capitaine, creo que usted y yo debemos hablar en privado.
Le Capitaine Marvel.
El Capitán Marvel.