English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Capitán

Capitán traduction Espagnol

42,994 traduction parallèle
E o Malcolm Brown apareceu cá muito bêbedo a perguntar pelo Capitão Chesterfield.
Y Malcolm Brown vino muy bebido preguntando por el capitán Chesterfield.
Capitão Chesterfield.
¿ Capitán Chesterfield?
O Capitão Chesterfield tem o hábito de andar pelo forte sozinho.
El capitán Chesterfield tiene el hábito de caminar por el fuerte, solo,
Espere! Capitão Chesterfield!
¡ Espere, capitán Chesterfield!
Capitão Chesterfield, tem de parar!
¡ Capitán Chesterfield, deténgase!
Capitão Dave! Só precisamos de 35 metros de terra.
Capitán Dave, necesitamos 40 yardas de tierra firme.
Estou atrás do assistente do comandante, O Capitão Kang.
Sigo al asistente del Comandante, capitán Kang.
Eu adoro todas essas ideias, mas acabei de virar capitã e você tem sua agência de investigações.
- ¿ Sabes qué? Me encantan tus ideas pero soy Capitán y tú tienes tu oficina de investigación.
Você não será capitã da 12ª por muito tempo. Você está em um foguete.
No serás Capitán de la Comisaría para siempre.
Capitão Legal?
¿ Capitán Genial?
Capitã, faça um favor a si mesmo?
Capitán, hágase usted un favor.
E essa cena com o capitão?
Yo, pero-pero ¿ qué pasa con el capitán, todas esas cosas?
- Sim. Vou avisar o capitão.
Voy a decirle al capitán que es hora.
O seu capitão pediu-me para vir.
Su capitán me llama aquí.
E quantos mais deste mísseis existem por aí, Capitão?
¿ Y cuántos más de estos misiles hay ahí afuera, capitán?
Capitão... não nos conhecemos muito bem, mas, precisa de saber... que se a minha primeira decisão como Presidente será uma declaração de guerra à China, gostaria de a tomar tendo por base algo mais do que informações fornecidas por contrabandistas ou piratas.
Capitán, no nos conocemos muy bien, pero tiene que saber que si mi primer acto en el cargo es declarar la guerra a China, me gustaría que se base en algo más que el testimonio de contrabandistas y piratas.
Capitão.
Capitán.
Descanse um pouco... Capitão.
Vaya a descansar, capitán.
Não compreendo, Capitão.
No entiendo, capitán.
Capitão?
¿ Capitán?
Capitão, ela diz que existe outra fábrica na ilha.
Capitán, dice que hay otra fábrica en la isla.
Senhor, estou tão empenhada na recuperação dos EUA como estava quando aterrei pela primeira vez em St.
Señor, estoy tan decidida con la recuperación de los Estados Unidos como lo estaba cuando llegué por primera vez a St. Louis con el capitán Chandler. Sí.
Entendo a sua preocupação, senhor, mas, agora que o Capitão Chandler descobriu um genocídio na Ásia...
Entiendo su preocupación, señor, pero ahora que el capitán Chandler ha destapado un genocidio en Asia...
Capitão... está de acordo?
Capitán, ¿ está de acuerdo?
Capitão na Ponte.
Capitán en el puente.
Capitão Meylan, como é que estão as coisas?
Capitán Meylan, ¿ cómo están las cosas?
Não, Capitão.
No, capitán.
O Capitão Chandler acabou de comunicar via rádio.
El capitán Chandler lo acaba de transmitir por radio.
- Capitão, Oficial de Acções Tácticas.
- Capitán, aquí Táctico.
Capitão, Comandante, o "Shackleton" desapareceu.
Capitán, comandante, el Shackleton desapareció.
Capitão, vejo uma mancha de óleo com cerca de 1,6 km de comprimento.
Capitán, veo una mancha de petróleo de una milla de largo.
Sinto muito, Capitão.
Lo siento, capitán.
Não deixaremos ninguém para trás, Capitão.
No abandonaremos a nadie, capitán.
- O Capitão Slattery mostrar-lhe-á os seus aposentos. E informá-lo-á dos pormenores.
El capitán Slattery les mostrará sus cuartos, le informará sobre los detalles.
O "James" está operacional, o "Shackleton" afundou-se, e o "Hayward" foi danificado. Os sobreviventes - incluindo o Capitão Meylan, estão no "James".
El James puede navegar, el Shackleton fue hundido, el Hayward dañado, y los sobrevivientes, incluyendo al capitán Meylan,
Era o Capitão Chandler?
- Sí, señor. ¿ Es el capitán Chandler?
O Capitão Meylan está... - com o Comandante.
El capitán Meylan está con el comandante.
Capitão, temos um túnel.
Capitán, hay un túnel.
Capitão, eu dou-lhe cobertura.
Capitán, yo iré detrás de usted.
Capitão, está a ouvir?
Capitán, ¿ me recibe?
Capitão Meylan... O botão está operacional.
Capitán Meylan, el interruptor está listo.
Obrigado... Capitão Slattery.
Gracias, capitán Slattery.
- Peço desculpa, Capitão.
Disculpe, capitán.
Estamos em silêncio de rádio, Capitão.
Estamos en silencio de radio, capitán.
Geralmente, quando alguém diz "com o devido respeito", essa pessoa está prestes a mostrar falta de respeito, Capitão.
Generalmente cuando alguien dice "con todo respeto", está a punto de mostrar una falta de respeto, capitán.
Às vezes, um Capitão tem que tomar decisões pouco populares porque essa é a sua responsabilidade.
A veces un capitán tiene que tomar la decisión impopular porque esa es su responsabilidad.
Capitão Meylan, uma mensagem para si do Comando Central.
Capitán Meylan, un mensaje para usted desde el comando central.
Capitã.
Capitán...
- o Capitão Chandler. - Pois. O grande...
El gran capitán Chandler.
- Capitão.
Capitán.
- Não é assim tão simples, Capitão.
No es así de simple, capitán.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]