Translate.vc / Portugais → Espagnol / Carmine
Carmine traduction Espagnol
441 traduction parallèle
Não gosto da nota de cem, Carmine.
- No me gusta el incentivo.
- Carmine, aqui não, aqui não!
- ¡ No aquí, Carmine!
Carmine! Achas que vim roubar a tua sopa?
Tranquilo, no vengo a pedirte un plato de sopa.
O Carmine foi contar à mãe. Este parvo todo contente...
"¿ Quién se lo dice a mamá?" Y este bobo contentísimo.
O Carmine não tem um tostão.
Ni Carmine.
Desculpa, Carmine, mas no Natal vais andar ocupado.
Por Navidad tendrás hacer un esfuerzo.
Carmine, por duas castanhas... És parvo?
Por dos castañas, ¿ estás loco?
Carmine, se precisares de ajuda, não faças cerimónias.
Carmine, si necesitas ayuda, no dudes en pedirla.
Onde está o Carmine?
¿ Y Carmine?
Deixamos o Carmine dormir uma horita.
- Le dejaremos dormir una hora.
" Carmine, mexe-te.
" Carmine, haz un esfuerzo.
Carmine, hoje deita-te cedo.
Carmine, acuéstate temprano.
Carmine, deves falar tu, que és homem.
Carmine, habla tú, que eres el hombre.
O Carmine ficará como um leão.
¡ Carmine se vuelve un león!
Quero o Carmine!
¡ Quiero a Carmine!
Quero o meu Carmine.
¡ Quiero a mi Carmine!
- Leva notícias à minha mãe.
- ¡ Carmine y sus hijos!
Carmine Cuneo do Bronx, e de Brooklyn Philip Tattaglia.
Carmine Cuneo del Bronx, y de Brooklyn Philip Tattaglia.
O conhecido dirigente sindical, Carmino Ricca, foi hoje absolvido por falta de provas.
Hoy el famoso líder sindical Carmine Ricca... ha sido absuelto por un tecnicismo : La falta de pruebas admisibles.
Mas eu vou a passo de caracol, Carmine!
Venga, Carmine. Estoy conduciendo con mimo.
Carmine, o funeral está pronto para ir.
Carmine, la procesión está lista para partir.
- Carmine?
- ¿ Carmine?
Quem te alvejou, Carmine?
Quién te disparó, Carmine, ¿ eh?
Quem, Carmine?
¿ Quién, Carmine?
Não gosto da nota de cem, Carmine.
- No me gusta esto, Rosato.
- Carmine, aqui não, aqui não!
- ¡ Carmine, aquí no! ¡ Anthony!
- Carmine!
- ¡ Carmine!
- Carmine, vem cá dizer à senhora!
Carmine, ven a decírselo a la señora. ¡ Vete a llevar el desayuno!
Carmine, não é correcto extorquir dinheiro à universidade.
Carmine, creo que no está bien extorsionar a la universidad.
Carmine, como pode ser minha, a culpa?
Por amor de Dios, Carmine, ¿ cómo puedo tener yo la culpa?
- Bom dia, Carmine.
- Buenos días, Carmine.
Olá, Padre Carmine!
¡ Oiga, padre Carmine! ¡ Padre Carmine! Padre Carmine, ¿ está en casa?
Olá, Padre Carmine, está em casa?
¡ Oiga, padre Carmine!
Carmine!
¡ carmine!
Endireita isso, Carmine.
Ponlo derecho, carmine.
- Quando já me deves, Carmine?
- ¿ cuánto me debes, carmine?
O Carmine e o Sr. DeSapio vêm de Nova Iorque.
Carmine y el Sr. De Sapio vendrán de Nueva York.
Pode dizer... Já sei! A culpa é do Carmine, o meu barbeiro...
Lo sé, es culpa de Carmine, mi peluquero.
- Adeus, Al!
- Nos vemos, Al. - Nos vemos, Carmine.
- Chamo-me Carmine, sacana.
- Me llamo Carmine, imbécil.
Bem, Carmine, hoje é o teu dia de sorte.
Bueno, Carmine, hoy es tu día de suerte.
Padre Carmine!
¡ Padre Carmine!
Howard!
¡ Howard! ¿ Carmine?
- Carmine? - Finalmente!
- ¡ Carmine!
Passemos o Natal juntos.
¡ Carmine! ¡ Vamos a celebrar la Navidad!
Carmine, acabei o aleitamento.
Se acaba el tiempo de lactancia.
Carmine, apaga a luz. "
Carmine, apaga la luz ".
Carmeli...
¡ Carmine!
E onde está o Carmine?
- ¿ Y Carmine?
Carmine!
¡ Padre Carmine!
Olá, Padre Carmine!
- Chi è?