English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Cb

Cb traduction Espagnol

93 traduction parallèle
Southern Pacific, CB O, C E...
Pacífico del Sur, CB y O, C y E...
É um CB-275 muito especial.
Es un CB-275 muy especial.
- No rádio, Boca de Algodão.
La CB, Serpiente de agua.
Não tenho rádio.
No tengo CB.
É a alcunha de rádio dele.
Es su sobrenombre de CB.
Estão no canal 19 da frequência de rádio.
Sabemos que están en el canal 19 de frecuencia CB.
Só ouço o miúdo a gritar "breaker" no CB!
atención ".
A cerveja está fria, o rádio está a funcionar e as miúdas estão prontas.
La cerveza helada, el CB funciona, y las chicas disponibles.
- Estão a chamá-la pelo rádio.
- Srta. Mabel, le llaman por el CB.
Pelo rádio, pede ajuda para os localizar.
Conecta tu CB y localízalos.
No CB... o que seja.
En CB... lo que sea
CB desprovido do mike.
CB sin el micrófono
- Está pronto, Brad? - Quando estiveres, BC, isto é, CB.
- ¿ Estás listo, Brad?
KITT, que me dizes destas letras : "CB, JR, JW."
KITT, recuerda estas letras : "CB, JR, JW."
CB.
CB.
- Estou pronto quando quiseres, CB.
Listo cuando tú lo estés, banda civil.
onda curta, CB ou algo do género?
¿ Onda corta o BC?
- O Willie tem um CB na garagem. - Sim, mas...
Willie tiene una radio BC en su garaje.
- Equipamento CB?
- ¿ Equipo BC?
- Sim, atira-te a um lago com o CB.
- Sí. Ve a lanzarte al lago con tu BC.
CD, onda curta, TV,... telefone, bar cheio, vídeo.
CD, CB, TV... teléfono, bar, vídeo.
CB, Charlie Burke.
CB, Charlie Burke.
- Um rádio CB. Um ramo de oliveira.
- Radio de banda ciudadana.
Só sabem a maldita alcunha dele no CB... e que talvez seja camionista.
Sólo saben su maldito nombre de banda ciudadana y que quizá conduce un camión.
Qual é o alcance de um CB?
¿ Qué alcance tiene la banda ciudadana?
- Os Serviços Secretos sintonizaram a frequência da Polícia, qualquer pessoa com um CB tem acesso.
- El Servicio Secreto lo emite por las frecuencias de policía. Cualquiera con escáner lo oye.
- "CB" quê?
- ¿ El qué?
" Ala CB.
" Sala C8.
Como as manchas da minha armadura, as riscas da capa da Raven e a marca do beijo da rapariga que deu uma coça ao B.
Sí, como las manchas de mi armadura, las rayas de la capa de Raven y el labial de la chica que le partió el trasero a CB.
Gostariam que o governo legalizasse no futuro a maconha aqui?
¿ Le gustaría que el gobierno legalizara en el futuro la marihuana en CB?
Parece fazer sentido, é algo discordante, mas nenhum desses assuntos é mais relevante que na Colúmbia Britânica.
Parece que el tema tiene sentido ; es algo discordante, pero en ningún lado es más relevante que en CB
Acredita-se que o comércio ilegal da maconha na Colúmbia Britânica emprega de 90 a 150 mil pessoas e o produto agora é conhecido em todo o mundo.
Se cree que la industria ilegal de comercio de marihuana en CB emplea entre 90 y 150,000 personas y el producto ahora es conocido en todo el mundo
Até recebeu um nome... - "O botão da C.B." - "Botão."
Hasta le ha puesto un nombre "Capullo de CB"
"Botão da C.B."
"Capullo" "Capullo de CB"
- "Botão da C.B.?" - Não sei do que está falando.
"¿ Capullo de CB?" No sé de qué me habla
"Botão da C.B?" - Sabem o que é "botão da C.B"?
"¿ Capullo de CB?" ¿ Saben qué es "Capullo?"
- Não, fica no Canadá. - C.B. é famosa pela...
No, es en Canadá ¿ Qué hace famosa a CB?
- Antes pelos vagabundos de praia, mas hoje acho que é pelo "botão da C.B".
En el pasado era Los Beachcombers pero ahora pienso que es el Capullo de CB
- Sabe o que é o botão da C.B.? - Não.
¿ Sabe qué es Capullo de CB?
Mas o fato é que há milhares de cultivos caseiros em toda C.B. e o que mais se ouve dos vizinhos quando estouram um cultivo :
Pero el hecho es que hay miles de autocultivos en toda CB y lo más común que se escucha en las redadas de barrio es :
Se levarem minha estimativa a sério, de que havia 17.000 cultivos caseiros na C.B. no ano 2000, se levasse a sério, estaria considerando um de cada 100 conjuntos habitacionais na Colúmbia Britânica.
Si tomaran seriamente mi estimado de que hubo 17,000 autocultivos en CB en el 2000, estaría considerando una de cada 100 conjuntos de viviendas ahí
Falamos de grande produção. A realidade é que há uma grande gama de pessoas envolvidas na indústria da maconha na C.B. Não é uma hierarquia, não te agridem se entrar nesta indústria.
Hablamos de mucha producción La realidad es que hay una gran gama de personas involucradas en esta industria en CB ; no es una jerarquía, no te agreden si entras en esta industria
As comunidades estão tão repletas de cultivos na C.B., que alguns bairros começaram os próprios programas de vigilância.
Las comunidades se han llenado tanto de autocultivos en CB, que algunos barrios han comenzado sus propios programas de vigilancia
Mas por que os cultivos caseiros estão surgindo praticamente em cada bairro da C.B.?
¿ Pero por qué será que los autocultivos están apareciendo virtualmente en cada barrio de CB?
E saibam. Isto acontece em um dos quarteirões mais congestionados da maior cidade da Colúmbia Britânica, Vancouver.
Y tomen nota, esto sucede en una de las cuadras más congestionadas de la ciudad más grande de CB, Vancouver
A cultura da maconha se estabeleceu na C.B.
La cultura de la marihuana se ha establecido en CB
O Partido Político da Maconha da C.B., até... padeiros.
El Partido Político de la Marihuana de CB incluso panaderos
Ela conquistou sua própria fama como a única traficante, nudista, comediante e garota do calendário da C.B.
Ella se ha labrado su propia fama como la única traficante, nudista, cómica, y chica de calendario de CB
Em Miami, 2,5 a 3 Kg de "botão da C.B." são trocados por um quilo de "Yeyo" pura... Esta, por sua vez, regressará ao Canadá, e será vendida entre $ 30.000 a $ 35.000 o quilo.
En Miami, 7 libras de Capullo de CB se intercambiarán por un kilo de "Yeyo" pura o sea : coca ; ésta, a su vez, se dirigirá hacia Canadá, y se pedirá por ella entre $ 30,000 y $ 35,000 el kilo
Recebemos a droga e dizemos : "Botão da C.B."
Recibimos la droga y decimos : "Oh, Capullo de CB"
Vá, tu é que gostas de compras. Ajuda-me.
Para hablar con ella usábamos todo el tiempo en la CB y una noche, acordamos encontrarnos con ella.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]