English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Cheng

Cheng traduction Espagnol

435 traduction parallèle
Agora, lembra-te, a missão em Tìentsìn pôr-te-á em contacto com Mrs. Lawson em Wangcheng.
La misión en Tientsin te pondrá en contacto... con la Sra. Lawson en Yang Cheng.
Oh, há alguns em Tsechow, Tìentsìn, as grandes cidades, mas nunca antes esteve nenhum em Wangcheng.
Hay unos cuantos en Xuzhou, Tientsin... las grandes ciudades. Pero nunca ha habido uno en Yang Cheng... ni ninguna persona blanca, probablemente.
Se conseguirmos que um deles nos ouça e acredite em nós, atingimos mais pessoas que as que há aqui em Wangcheng.
Si logramos que uno nos escuche y crea... llegaremos a más gente que toda la población de Yang Cheng.
Os Chineses chamam-lhe "hsien-cheng-fu",
Chinos llamarla Hsien-Chang-fu.
Onde fica o hsien-cheng-fu, por favor?
¿ Dónde está el Hsien-Chang-fu, por favor?
Dou-lhe as boas vindas a Wangcheng, Capitão Lìn Nan.
Bienvenido a Yang Cheng, capitán Lin Nan.
Criado do Mandarim de'hsien-cheng-fu'.
Un sirviente del mandarín venir de Hsien-Chang-fu.
Ele quer chefe condutor mulas tirar bagagem pessoa importante, hóspede de'hsien-cheng-fu',
Quiere que mulero jefe... busque equipaje de persona importante. Invitado en Hsien-Chang-fu.
Se eu fosse realmente amável, ordenaria a sua saída de Wangcheng.
Si de veras fuera amable, ordenaría que se fuera de Yang Cheng.
E como lamento... não poder informar aos meus superiores... que a lei contra o enfaixar dos pés está a ser cumprida no distrito de Wangcheng.
Y cómo lamento no poder informar a mis superiores... Y cómo lamento no poder informar a mis superiores... que la ley contra la ligadura de pies está siendo cumplida en Yang Cheng.
Não estou em Wangcheng para ser o seu Inspector dos pés, mas para dirigir uma Pousada.
¡ No me quedaré en Yang Cheng para ser su inspectora de pies! - ¡ Es el mandarín! - Tengo que dirigir la posada.
Com Hinos a serem cantados na minha'hsien-cheng-fu'?
¿ Cantando cánticos en mi Hsien-Chang-fu?
- Não o encontramos em Wangcheng.
No está en todo Yang Cheng.
Em Wangcheng, até o Inpector de pés é excepcional.
En Yang Cheng, incluso la inspectora de pies es excepcional.
Pensei que você tinha dito que não haviam estrangeiros em Wangcheng.
Dijo que no había extranjeros en Yang Cheng.
Eu sei que pensamos de modos diferentes, mas não posso compreender porque foi você tão hostil... em casa do'hsien-cheng-fu',
Sé que no pensamos igual... pero no comprendo por qué fue tan hostil... en el Hsien-Chang-fu.
Voltamos para Wangcheng de manhã.
Regresaremos a Yang Cheng por la mañana.
Cìdadãos de Wangcheng, Os soldados Japoneses estão perto de nós, a menos de um dia de marcha.
Ciudadanos de Yang Cheng... los soldados japoneses están cerca... a menos de un día de marcha.
Os ofìcìais e eu ficaremos perto de Wangcheng, para mantermos vigilância e mandarmos informações a vocês... quando fôr seguro regressar.
Las autoridades y yo nos quedaremos cerca de Yang Cheng... para vigilar y avisarles... cuando puedan regresar sin peligro.
Sargento Wu. Sargento Cheng. Sargento Fung.
¡ Sargento Wu, sargento Ching, sargento Fong!
Jen-Aì, o'hsien chang'está no'hsien-cheng-fu'?
Jen-Ai, ¿ el Hsien Chang está en el Hsien-Chang-fu?
Anciães de Wangcheng, agradeço-vos pela vossa ajuda nestes tempos perigosos. Mas nós nascemos para estes perigos.
Ancianos de Yang Cheng... les doy las gracias por su ayuda en este momento de apuro... pero esto formaba parte de nuestro destino.
Escrivão da Cidade, Encerre os Livros de Wangcheng com este registo ;
Escribano de la ciudad... cierra los libros de Yang Cheng con esta entrada.
" Em sinal de respeito pela Honorável Inspector de pés desta cidade, o'hsien chang'de Wangcheng tornou-se um Cristão'.
En señal de respeto... a la honorable inspectora de pies de esta ciudad... el Hsien Chang de Yang Cheng... se ha convertido en un cristiano.
Fique aqui no'hsien-cheng-fu', por uns momentos.
Quédate aquí en el Hsien-Chang-fu un rato.
Não há ninguém em Wangcheng excepto uns poucos idosos.
No hay nadie en Yang Cheng salvo unos ancianos.
Os Japoneses têm a estrada de Honan bloqueada, a 45 quilómetros a Sul de Wangcheng.
Los japoneses la tienen bloqueada... 50 kilómetros al sur de Yang Cheng.
Algum lugar perto de Wangcheng?
¿ Cerca de Yang Cheng? No lo sé.
Se fôr para perto de Wangcheng, e se encontrar um homem chamado Lin, Coronel Lin, pode dar-lhe uma mensagem minha?
Si van cerca de Yang Cheng... y se topan con el coronel Lin, ¿ quiere darle este mensaje?
Para Wangcheng.
A Yang Cheng.
Obrigada, mas vou voltar para Wangcheng.
Gracias, pero voy a regresar a Yang Cheng.
Este é o meu sobrinho, o Cheng Chao An.
Este es mi sobrino, Cheng Chao An.
Este é o Cheng Chao An.
Este es Cheng Chao An.
Sim, chama-se Cheng Chao An.
Sí, se llama Cheng Chao An.
Chamo-me Cheng Chao An.
Soy Chang Chao An.
Cheng Chao An, vem ao meu gabinete com esses três.
¡ Cheng Chao An! Tú y esos tres, vengan a mi despacho.
O Cheng Chao An foi promovido a chefe.
Cheng Chao An... ha sido ascendido a capataz.
- Olá, irmão. - Chega aqui.
- ¡ Eh, Cheng Chao An!
Não sabes? O Cheng Chao An é o nosso novo chefe.
Pues porque Cheng Chao An es nuestro nuevo capataz.
Mas o Cheng Chao An resolveu meter-se. Ele é muito rápido e ágil.
De golpe, Cheng Chao An se metió en la pelea.
Este é o nosso chefe, o Cheng Chao An.
Nuestro capataz, Cheng Chao An.
Sr. Cheng, devolvo-lhe o brinde.
Sr. Cheng, hagamos otro brindis.
- Será que o irmão Cheng também...
Tal vez a Cheng...
É o Cheng Chao An.
Cheng Chao An.
- És o chefe Cheng? - Sim.
- ¿ Eres el capataz Cheng?
Hsien-cheng-fu, Hsien-cheng-fu, Estas raparigas são filhas dele?
¿ Todas esas niñas son sus hijas?
Jen-Aì, Agradecemos-lhe em nome daqueles que não estão aqui. Pelos mortos cujos filhos você recebeu como seus.
Te damos las gracias en nombre de aquellos que no están aquí... por los muertos cuyos hijos has adoptado como tus propios hijos... por los pobres, los enfermos y los afligidos... por todos los habitantes de Yang Cheng... por el pasado y por el futuro.
- Cheng Chao An.
- Cheng Chao An.
- Eu chamo-me Cheng Chao An.
Cheng Chao An.
lrmão Cheng!
¡ Cheng!
Cheng Chao An!
¡ Cheng Chao An!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]