Translate.vc / Portugais → Espagnol / Chico
Chico traduction Espagnol
61,004 traduction parallèle
És mesmo um menino, Simon Templar.
Eres todo un chico, Simon Templar.
Vou levar o puto.
Llevaré al chico.
Sinto muito que uma vez na minha vida, encontrei um cara que é maravilhoso e inquietantemente sexy.
Lamento que, por primera vez, yo haya encontrado a un chico que es sensacional y melancólicamente sensual.
- O rapaz.
- El chico.
Quando eu era novo engolia cem ovos
# De chico docenas de huevos comí #
Preciso do puto.
Necesito al chico.
Tomo conta do puto.
Cuidaré al chico.
Já não há puto.
No hay chico.
- Um rapaz de 15 anos...
- Un chico de 15 años...
E agora está um rapaz a olhar fixamente para mim.
Ahora un chico me está mirando.
- Merda, foi o que levou um tiro.
- Es el chico al que le dispararon.
Ele quer ser mauzão, mas não fazia isso.
Quiere ser un chico malo, pero tiene un límite.
Não sejas chico-esperto.
No seas un sabelotodo ".
És um puto especial, Tom.
Eres un chico especial, Tom.
Mesmo especial.
Un chico especial.
Qual é o problema?
¿ Qué pasa, chico?
Ou ele subornou o tipo do posto na última paragem.
O sobornó al chico de la gasolinera en la última parada.
O que é isso, rapaz?
¿ Qué pasa, chico?
Um rapaz deu-te isso?
¿ Un chico te dio esto?
Um miúdo de Taiwan fez um vídeo sobre ela.
Un chico en Taiwán hizo un video con ella.
Para uma visão fraca o seu rapaz é bastante esperto.
Para su débil visión, el chico es muy agudo.
Dê emprego ao rapaz amanhã.
Emplea al chico mañana.
Venha aqui rapaz.
Ven aquí chico.
Isso é, provavelmente, um exagero.
Probablemente sea un chico.
Tu e eu, miúda, tu e eu.
Tú y yo, chico... Tú y yo.
Na noite da festa o carro estava vazio e uma semana depois, encontram o rapaz morto ao volante.
El coche estaba vacío en la fiesta. Y una semana después encuentran al chico muerto al volante.
Estás em casa do rapaz?
Olvídalo. ¿ Estás en casa del chico?
- O carro, o miúdo.
- El coche, el chico.
- Há um miúdo, é hacker.
Hay un chico que conozco.
- Lindo menino.
- Buen chico.
Afogou-se a tentar salvar um rapaz de um perigoso emaranhado de plantas.
Ahogado al intentar salvar a un chico de enrredarse en algas.
Não vejo um tipo giro há meses.
Hace meses que no veo un chico apuesto.
Também te vejo, mano. - Pessoal...
Yo también te veo chico de casa.
- Tu safas-te, matulão.
Tú puedes, chico especial. Vamos.
Ele é um puto incrível, sabes?
Es un gran chico, saben.
A Rita e o douradinho ainda não encontraram o Krispy Kreme.
Rita y su chico de oro no han... encontrado Krispy Kreme todavía.
Isto tudo, a cena do desaparecimento, foi o teu tipo?
Todo esto, este acto de desaparición. ¿ Fue por tu chico?
Talvez tenha sido o meu tipo.
Tal vez fue mi chico.
Vou-te dizer uma coisa deste menino.
Te diré algo sobre ese chico.
O chico veio visitar-me.
La tía Flo apareció.
Muito bem, Billy, bom menino.
Eso es, Billy, buen chico.
Bom menino, Billy.
Buen chico, Billy.
Sim, e eu criei-o para ser um bom cristão, então, não haverá consumação sem casamento.
Sí, y lo he criado para ser un buen chico cristiano, así que no habrá consumación sin una boda.
Bom menino, bom menino.
Buen chico, buen chico.
Anda lá, rapaz. Ânimo.
Vamos, chico, suéltalo.
Cheers, Sam e Diane... O rapaz e a rapariga da série de TV a namorar, mas nunca se declaram pois a audiência cairia ou algo assim.
Cheers, Sam y Diane... un chico y una chica de un programa de TV que se gustan... pero no lo dicen, porque si no, disminuiría la audiencia... algo así.
Eu sei quem tu és, rapaz.
Sé quién eres, chico.
Até são demais.
Chico, sólo peleo con ellos.
É sobre o rapaz.
Se trata del chico.
Querem trazer o rapaz para casa.
Quieren traer al chico a casa.
- Estou a falar de uma vida.
Estoy hablando de la vida de un chico.