Translate.vc / Portugais → Espagnol / Christoph
Christoph traduction Espagnol
66 traduction parallèle
Christoph, um rapaz raptado e criado por lobos que chacinaram a sua família, torna-se um lobisomem quando é resgatado.
Christoph, un chico criado por los lobos que habían matado a su familia, se convierte en hombre lobo tras su rescate.
- Bom dia, Madre Christoph.
Buenos días, Madre Christoph.
Este é o Christoph, amigo da Sonya. Aquela rapariga tradutora.
Es Christoph, el amigo de Sonja, la intérprete.
Encontraste o Christoph hoje?
¿ Viste hoy a Christoph?
Chamo-me Christoph.
Yo me llamo Christoph.
- Ei. Onde está o Christoph?
- ¡ Y dónde quedó Christoph?
Eu sou o Christoph, bem-vindo a Allenstein.
Yo soy Christoph, Bienvenido a Allenstein.
- Christoph?
- ¿ Christoph?
Só um bocadinho... vá lá, Christoph, por favor!
Solo por un momento... ¡ Vamos, Christoph por favor!
Christoph, vem.
Christoph, ven.
Christoph?
¿ Christoph?
Christoph, vem aqui e começa a ler.
Christoph, ven al frente y comienza a leer.
Oh, a sério, Christoph?
¿ Oh, en serio Christoph?
Christoph, és o primeiro.
Christoph, tu serás el primero.
É de um rapaz chamado Christoph Probst.
El autor de este volante es Christoph Probst...
Quem está consigo nisto? O seu irmão e esse Christoph Probst? - Quem escreveu esses panfletos?
¿ Quién ayudó a escribir los volantes además de Probst y su hermano?
Está aberta a sessão para o caso Hans Fritz Scholl, Sophie Madalena Scholl de Munique e Christoph Hermann Probst de Aldrans acusados de traição e incitação à desobediência civil.
Por este medio inicio el procedimiento de la Corte... en el caso contra Hans F. Scholl y Sophia M. Scholl de Munich... y Christoph Probst de Aldrans... acusados de alta traición,... desmoralización de tropas y ayuda al enemigo.
Probst, Christoph
Probst, Christoph.
Sophie Madalena Scholl de Munique, e Christoph Hermann Probst de Aldrans, foram julgadas e provadas na primeira vara do Supremo Tribunal... a 22 de Fevereiro de 1943 :
Sophia Magdalena Scholl de Munich... y Christoph Hermann Probst de Aldrans,... el Tribunal del Pueblo... ha llegado al siguiente veredicto el 22 de febrero de 1943 :...
Os esquiadores alpinos Benjamin Raich e Reinfried Herbs ganharam as suas provas. Christoph Sumann ganhou o Campeonato Mundial de Biatlón, e Gregor Schlierenzauer de 19 anos dominou o Campeonato Mundial de Salto de Ski em Kulm.
Los esquiadores alpinos Benjamin Raich y Reinfried Herbst ganaron sus eventos Christoph Sumann se llevó la Copa Mundial de Biatlón y Gregor Schlierenzauer, de 19 años, dominó la Copa Mundial de Esquí en Kulm.
- Kristof. Kristof quê?
- Christoph - ¿ Christoph qué?
Com nosso astro especial, Christoph Waltz!
¡ Con nuestro invitado especial, Christoph Waltz!
Herr Christoph Waltz dançando valsa!
¡ el señor Christoph Waltz baila el vals!
Olá, Christoph.
Hola, Christoph.
Christoph Sensenbrink, enquanto director-adjunto do departamento, fez um excelente trabalho.
Christoph Sensenbrink, como jefe del departamento, ha hecho un excelente trabajo.
Christoph, podes manter as funções de director-adjunto.
Christoph, sigues siendo directo adjunto.
Christoph...
Christoph...
- Christoph, tens um minuto?
- ¿ Christoph, tienes un momento?
Christoph Sensenbrink, este é Christoph Sensenbrink.
Christoph Sensenbrink, éste es Christoph Sensenbrink.
A Segurança Interna foi informada que Christoph, um traficante de armas, está por trás disso.
Seguridad Nacional ha recibido información de que el traficante que solo conocemos como Christoph, está detrás.
Aparentemente o Christoph está a usar um cruzeiro de luxo como transporte.
Parece ser que Christoph utiliza una línea de cruceros de lujo como transporte.
A Segurança Interna quer que a gente ponha um GPS em cada munição, para rastreamos para quem é que ele vende.
Seguridad Nacional quiere que pirateemos el sistema de guía de cada arma e implantemos un programa de rastreo para poder averiguar a quién se los vende Christoph.
O Christoph está a verificar a lista assim que chegar ao Bonesteel, estamos tramados.
Cristoph está leyendo el manifiesto, y cuando llegue a Bonesteel, tendremos un problema.
- Não. Ele é o Christoph.
No... él es Christoph.
Dizem olá para o Oskar Christoph.
Saluda a Oskar Christoph.
Este é o Christoph, O homem que conhece como Marcos Oliva.
Este es Christoph, el hombre que conoce como Marcos Oliva.
O Christoph não pode sair daqui vivo.
Christoph no puede irse de aquí vivo.
O alvo do Christoph,
El objetivo de Christoph,
Um homem conhecido por Oskar Christoph vai sabotá-la.
Un hombre llamado Oskar Christoph va a sabotearla.
Tenho a certeza que o Christoph está por trás disso.
Seguro que Cristoph está tras de eso.
Não há como o Christoph pudesse levar os explosivos para eles sem ser visto.
No hay forma de que Christoph pueda equiparles los explosivos sin ser visto.
Sim, mas alguém como o Christoph teria descoberto uma maneira de desligá-los.
Sí, pero alguien como Christoph encontraría la forma de anularlos.
Então está é a nossa oportunidade para parar o ataque do Christoph.
Entonces ese es nuestro lapso para detener el ataque de Christoph.
Mesmo que paramos o Christoph, fazer o que temos que fazer, vamos para a prisão.
Aunque detengamos a Christoph, para hacer lo que tenemos que hacer, iremos a prisión.
Temos que falar com eles sobre o Christoph.
Tenemos que decirles de Christoph,
O Christoph vai saber que estamos aqui agora.
Christoph ya debe saber que estamos aquí.
Hey, eu sou o Christoph.
Hola, mi nombre es Christoph.
- Christoph.
- Christoph.
É o Christoph Probst.
Se llama Christoph Probst.
Kristof
Christoph Doppelganger ( * * NT :
- Estás com o Christoph.
Estás con Christoph.