Translate.vc / Portugais → Espagnol / Cine
Cine traduction Espagnol
7,272 traduction parallèle
Essa opção Cinema que escolheu, é isso que o interessa?
Esa opción "Cine" que elegiste, ¿ es lo que te interesa?
O cinema?
¿ El cine?
Dei por mim no meio do palácio de uma estrela.
Me encontré en el medio del palacio de una estrella de cine.
Cinema...
Fuimos al cine...
Incluindo o Jerry ser uma estrela.
Incluyendo una línea temporal en la que Jerry es una estrella de cine.
Parece o nome de uma estrela de cinema italiana ou algo assim.
Suena a estrella de cine italiana o algo así.
Nós podemos ter um one-on-agora e, em seguida, um one-on-one, mais tarde, o chão de seu home theater.
Podemos tener un uno contra uno ahora y otro más tarde en el suelo del su cine en casa.
Compra um bilhete de cinema, escapa-se...
Comprar una entrada de cine, un escape...
Para alguém cuja as palavras favoritas nos filmes são : "O que foi que ele disse?", ouviste bem demais.
Para alguien cuyas palabras preferidas en el cine son, "¿ qué ha dicho?", lo escuchaste por casualidad bastante bien.
Não, ela vai apenas ao cinema sozinha, como é costume.
No, va a ir al cine sola, como de costumbre.
E foi por isso que, há muito tempo atrás, decidi que ia passar o meu aniversário sozinha, no cinema.
Y por eso, hace mucho tiempo, decidí que pasaría mi cumpleaños sola en el cine.
Eu percebo isso do cinema.
Bueno, sé lo que sientes por el cine.
Ela está no cinema.
Está en el cine.
Hoje, a minha irmã parece uma estrela de cinema.
Mi hermana hoy parece una estrella de cine.
'Este tempo todo'?
"He estado en el cine." "Todo este tiempo en el cine."
- Podemos ver um filme.
¿ Podríamos ir al cine?
- Combinei ir ao cinema com a Emma.
- Voy con Emma al cine.
A Mama levou as crianças ao cinema.
Mama llevó a los niños al cine.
E não vão começar a convidar-nos para sessões de cinema negro.
Y ellos no van a empezar a incluirnos en su noche de cine para negros.
Ele está detido no campo do cinema Faraz.
Ha estado detenido en el campamento de cine de Faraz.
Cinema Faraz...
Faraz cine...
- Sabes, ver filmes...
- Ya sabes, ir al cine...
Vou a um festival de cinema coreano, em Georgetown.
Voy a un festival de cine koreano en Georgetown.
depois levo-o ao cinema, sem reparar já vou escolher universidades com ele.
Y luego acabo llevándolo al cine. Y antes de que me de cuenta estaremos mirando universidades.
- Não vou ao cinema desde 2008.
No he ido al cine desde el 2008.
Sim, hora do filme.
Sí, hora de cine.
Parece-se mais com uma blockbuster.
Se parece a un estudio de cine.
É o segundo maior mercado cinematográfico.
Es el segundo mercado del cine más grande del mundo.
Não te chateia irmos ao cinema no primeiro encontro?
Hey, ¿ no te importa ir al cine en la primera cita? No, está bien.
Por que os " popstars e estrelas de cinema ricos e correctores brancos, que usam anfetamina, cocaína e ecstasy todos os dias, não são presos?
Por qué los ricos, las estrellas de cine, y los millonarios de la bolsa, pueden manejar rápido, comprar cocaína, y salir sin problemas. Por qué?
Por que os popstars ricos, as estrelas de cinema e correctores brancos que usam anfetamina...
Porque los ricos, las estrellas de pop, de cine los de la bolsa... El tipo tiene razón.
Intitulado "Levantamento Factual dos Campos de Concentração Alemães", o filme tem sido descrito como uma obra-prima esquecida do cinema documental britânico.
Esta película, llamada Los Hechos de la Concentración Alemana en los Campos, ha sido descrita como una obra maestra olvidada del cine documental británico.
O sucesso do cinema na década de 30 atestara a poder da imagem em movimento.
El éxito del cine en la década de 1930 había subrayado el poder de la imagen en movimiento.
Interessados em explorar o seu potencial papel na guerra, a Grã-Bretanha e a América criaram um departamento de cinema conjunto.
Permitiendo explotar su posible papel en la guerra, Gran Bretaña y Estados Unidos crearon un Departamento de Cine conjunto.
A unidade de filmagens do exército não tinha equipamento de som.
Las unidades de cine del Ejército, no tenían equipo de sonido.
Quando a proposta de documentário de Bernstein foi aprovada pelos governos inglês e americano, ele contratou o melhor montador cinematográfico de Londres, Stewart McAllister.
Una vez que la propuesta documental de Bernstein había sido aprobada por los gobiernos británico y estadounidense, contrató quizás al editor de cine más conocido en Londres, Stewart McAllister.
Mas quando a cor surgiu, usava-se película de 16mm. Enviava-se para o laboratório que o ampliava para passar nos cinemas, nos documentários noticiosos que antecediam os filmes nos EUA.
Pero cuando el color salió fue en una película de 16 mm., ves, que se envió a los procesadores y entonces ellos la ampliaron para su exhibición en salas de cine.
E o meu amigo Bernstein, que dirigia a secção de filmes do Ministério Britânico de Informação, organizou a minha ida.
Y mi amigo Bernstein, quien era el jefe de la Sección de Cine del Ministerio Británico de Información, y se las arregló para que fuera para allá.
Sabíamos que era uma peça cinematográfica poderosa, além de ter sido feita pelos melhores técnicos e criadores da época.
Sabíamos que era un cine potente y también se había hecho por algunos de los mejores técnicos de cine y escritores de la época.
Saímos do cinema e eu acompanhei-a até casa. cheguei à porta da casa dela e sabia que tinha chegado a hora.
Entonces salimos del cine y la acompañé hasta su casa y llegamos a la puerta de su casa y supe que ese era el momento.
- Vocês querem ir ao cinema?
¿ Sabéis qué? ¿ Queréis ir al cine?
Podemos passar tempo em família no cinema.
Podríamos pasar tiempo en familia en el cine.
Vou ter de vos deixar no cinema.
Voy a tener que dejaros en el cine.
Estava a levar os miúdos ao cinema.
Me estaba llevando a los niños al cine.
Ninguém me disse que a estrela de cinema não podia cozinhar.
Nadie me dijo que Estrella de Cine no sabe cocinar.
Estrela de cinema, vês alguma coisa dentro da cabana?
Estrella de Cine, ¿ ves algo dentro de la choza?
Mas, era suposto irmos ao cinema.
Pero se supone que íbamos a ir al cine.
Fomos à churrasqueira e vimos um filme.
Fuimos a un Sizzler y al cine.
Aceita ir ao cinema?
¿ Aceptaría ir al cine?
Convido-a para jantar e vamos ao cinema.
Te invito a cenar e ir al cine.
- No cinema.
En el cine.