Translate.vc / Portugais → Espagnol / Coming
Coming traduction Espagnol
115 traduction parallèle
Coming Through the Rye.
"Coming Through the Rye".
Esta tarde, na corrida das três. A Coming Up.
Esta tarde a las 3 : 00 Subir.
- Sobes ( coming up )?
- ¿ Qué tal Subir?
Não, Coming Up, a égua, ganhou facilmente.
¡ Subir, el caballo! Ganó con diferencia.
I saw that coming a long time ago.
Está aterrorizada de él, así que le sigue el juego!
E posso sentir uma das minhas crises a estoirar
And I can feel * Y puedo sentir... One of my turns coming on. *... que viene uno de mis ataques.
És tu que estás a regressar aos poucos
You are only coming through in waves * Tú solo vienes en oleadas.
Estás a voltar a ti aos poucos
You are only coming through in waves * Tú solo vienes en oleadas.
Achei que só virias na semana que vem.
I thought you weren't coming in until next week.
He's coming back?
! ¿ Vuelve?
Why is he coming back so soon?
¿ Por qué vuelve tan pronto?
O Jerry odeia perder as apresentações.
Jerry odia perderse Coming Attractions.
Alguns ficaram chateados com a vossa chegada... Estão a descansar?
A few of them got worked up about you guys coming... tomando un receso?
Ele fez "Regressando a Casa num Caixão".
Hizo esa pelicula, Coming Home in a Body Bag.
'Regressando a Casa num Caixão'é o meu filme favorito.
Coming Home ln a Body Bag es mi película favorita.
E'Regressando a Casa num Caixão', esse foi um filme do caraças.
Y Coming Home in a Body Bag, ésa era una maldita película.
O meu tio Roger e o meu tio Jerry, que estiveram no Vietname... viram'Regressando a Casa num Caixão'.
Mi tío Roger y mi tío Jerry estuvieron en Vietnam vieron Coming Home in a Body Bag.
Eu vi'Regressando a Casa num Caixão', gostei, não estou a mentir.
Vi Coming Home in a Body Bag, me encantó, no estoy mintiéndole.
Oh, and this coming weekend, big treat.
Y la próxima semana, un magnífico regalo.
Bem-vindos a Coming Attractions.
Bienvenidos a Lo que se viene.
[Radio] We're coming up to countdown... which goes in five seconds.
La cuenta atrás acaba dentro de cinco segundos.
Santa Claus is coming
"Llega Santa Claus"
Santa Claus is coming To town
"Llega Santa Claus a la ciudad"
Oh, o que significa... para... alguém que sonha acordado e... uma rainha de baile ".
¿ que significa eso? to a daydream believer and a home-coming queen?
Depois parecia o Sidney Poitier no "Adivinha Quem Vem Jantar".
Entonces el vino como Sidney Poitier en "Guess who's Coming to Dinner".
A verdade revela-se
# The truth is coming clear La verdad está viniendo clara
Sou o Spencer Tracy, no fim do Guess Who's Coming to Dinner.
Soy Spencer Tracy al final de Adivina Quién Viene a Cenar.
You're not coming?
¿ No vienes?
Isso era o Coming Home.
No, ésa era Fiesta de despedida.
Rudolph, Santa Claus Is Coming to Town, The Little Drummer Boy...
Rodolfo, Santa Claus está llegando al pueblo, El pequeño tamborilero...
The future is coming on
The future is coming on El futuro está llegando.
It's coming on, it's coming on...
It's coming on, it's coming on... Está llegando, está llegando
But she keeps coming at me...
But she keeps coming at me... Pero ella continúa viniendo a mí...
- Second Coming?
- ¿ "The Second Coming"?
Não vi a bandeira.
# Long time coming # No vi la bandera.
Quero que dirija a minha campanha.
# Long time coming # Quiero que dirijas mi campaña
Ele vai cantar o "She'll Be Coming Around the Mountain".
Scott, perdón. Va a salir en cualquier momento.
- Quando vais voltar?
Whwn are you coming back?
Sabe, há um filme que tem passado bastantes vezes na TV ultimamente é "O Regresso dos Heróis", um filme de Hal Ashby.
Hay una película que están pasándola bastantes veces en TV últimamente es "Coming Home", una película de Hal Ashby.
Listen, thank you so much for coming, it means so much to me and will you leave the flowers by the door?
Gracias por venir, significa mucho para mí y, ¿ quieres dejar las flores en la puerta?
No, I'm not coming in.
No, no pienso entrar.
Billie's coming out.
Que salga Billie.
Existe esse grupo, Coming In.
Hay grupo un que quiero investigar :
Olá. Vocês estão aqui para o Coming In?
Hola, ¿ Viene a "De vuelta al armario"?
Hoje, tenho orgulho de apresentar os frutos do trabalho do meu filho. Mas mais do que isso, estou excitada em ver o crescimento do Coming In... e como a ameaça homossexual vem a aumentar exponencialmente.
Hoy, estoy orgullosa de presentar el trabajo de mi hijo, pero sobre todo, estoy encantada de que "De vuelta al armario" crezca, como la amenaza homosexual se propaga sin cesar.
E seguindo o tema que você mencionou, Linda, entramos em contacto com uma artista local, Gwen Anderson, que com... um membro do Coming In, Violet Mufdaver, retrataram os actos revoltantes e imorais... da homossexualidade numa nova campanha que gostaríamos... de apresentar a vocês agora.
En el espíritu del tema abordado, hemos encomendado a la artista Gwen Anderson y a un miembro del grupo, Violet Mufdaver, ilustrar el horror y la inmoralidad de la homosexualidad, en el marco de una nueva campaña, que les presentaremos ahora... ¿ Gwen?
Membros da imprensa estudantil, heterossexuais e aqueles que querem ser, apresentamos a nova campanha do "Coming In"...
Miembros de la prensa estudiantil, heterosexuales, y aquellos que quieren serlo, les presentamos la nueva campaña :
* don't you feel like coming home?
# ¿ No te sientes como volviendo a casa?
- Tem uma chamada.
# Long time coming... # Tú tienes una llamada.
[Equipe LegendaZ] Tradução / Revisão :
Desperate Housewives - 2x10 - ------- Coming Home - -------
Kyle XY
Kyle XY 3x09 "Guess Who's Coming to Dinner"