Translate.vc / Portugais → Espagnol / Complete
Complete traduction Espagnol
414 traduction parallèle
Esperamos todos, que se mostre digno dessa confiança. Que possa desempenhar com sucesso a alta missão de beneficência que lhe confiámos.
Esperemos que sea digno de esta confianza que le legamos y complete con éxito su honrosa misión.
Irá informar-nos, quando puder dar informações, sobre o homem que caiu ao mar?
¿ Nos informará cuando complete la información del hombre que cayó al agua? - Sí.
Se quiser preencher o talão de depósito, Sr. Oakley.
Complete una boleta de depósito, Sr. 0akley.
Cá está. Preencha os pormenores ao longo da linha seguinte.
Sólo complete los detalles de esta línea, señor.
Preencho na totalidade?
Desea que lo complete todo?
Faça o que quiser. Mas complete o desenho.
Haz algo que quieras, completa el dibujo, eso es todo.
- Muito bem, preencha estas fichas.
- Vamos. - Bueno. Complete estos formularios.
É tempo mais do que suficiente para que complete os meus cálculos.
Es tiempo más que suficiente para que complete mis cálculos.
Então, temos que encontrar uma maneira de o tirar do edifício antes que complete a transmissão.
Entonces encontremos la forma de sacarlo del edificio antes de que termine de transmitir todo.
Bem, levo o que tiver. Um fato completo de senhora seria perfeito.
Bueno, llevaré cualquier cosa que complete el vestuario de una dama.
O Spock tem ordens para matar-me a não ser que eu complete a missão.
Spock tiene órdenes de matarme si no ejecuto la misión militar. - Tenemos otro plazo límite, señor.
Controlo total do computador.
Complete el control del ordenador.
Não tarda nada, deve chegar algum carro... que complete a primeira parte da El Dorado, na corrida pelo ouro.
En cualquier momento... podríamos ver a un auto... completar la primera mitad de El Dorado... la carrera por el oro.
Passe ao ecrã principal e complete essa mensagem.
Pásela a la pantalla principal y envíe el mensaje a la Flota.
Aceito que complete a sua missão de misericórdia em Ariannus.
Capitán, estoy feliz de hacerlo cumplir su misión de caridad en el planeta Ariannus.
Escreva os nomes.
Complete los nombrs.
Foram dados sete dias à May para completar o estudo dela.
Se han concedido siete días para que May complete sus estudios.
Quando a transferência terminar, as minhas naves levantarão voo até uma distância segura para se autodestruírem.
Cuando la transferencia se complete mis naves se alejarán a una distancia segura y se autodestruirán.
Faça a participação.
Que complete el formulario.
E rezamos pela sua recuperaçäo quando a penitência tiver acabado.
Y rezamos por su recuperación, cuando complete su penitencia.
Logo que a minha missão esteja cumprida.
En cuanto complete mi misión.
Você sabe que eu prometi a mãe que antes que Raju complete seus estudos e se torne capaz o suficiente, eu não vou casar.
Usted sabe que yo prometí a la madre que antes de Raju completar sus estudios y llega a ser suficientemente capaz no me casaré.
Não, até que você complete a sua educação, e fique em suas próprias duas mãos.
No hasta que complete su educación y permanecer en sus propias manos.
Complete pôr favor.
Llénelo, por favor.
Mas com toda nossa comida destruída é imperativo que você complete seu projeto imediatamente.
Pero con toda nuestra comida destruida es imperativo que completemos el proyecto inmediatamente.
Complete a sequência, Sr. Presidente...
Completada la secuencia, Sr. Presidente.
27 chávenas de chá depois, completei um círculo de um hectare em torno da minha tenda, incluindo uma secção de 100 m de passagem do lobo.
Después de 27 tazas de té, completé un círculo de 2 acres alrededor de mi tienda. incluyendo una sección de 100 yardas del camino del lobo.
Enviaram-me aqui para que preenchesse um formulário.
Me enviaron aquí para que complete un formulario.
Irá informar-nos, quando puder dar informações, sobre o homem que caiu ao mar?
¿ Nos informará cuando complete la información del hombre que cayó al agua?
Poemas e Outros Textos Seleccionados de John Donne... e The Complete Poetry of William Blake?
Poesía completa y prosa selecta de John Donne y ¿ Poesía completa de William Blake?
A recompensa ser-lhe-á entregue quando estiver satisfeita com a investigação, ou, incondicionalmente, no final do ano.
La recompensa le será entregada cuando complete la investigación, a su satisfacción, o al final del año, sin condiciones.
Complete os scans, Data. Vamos ficar aqui apenas o tempo necessário. Doutora, já foi informada acerca do que aconteceu?
Y la futura víctima es aquel hombre, el Sr. Jabez Wilson, de la Asociación de Pelirrojos y víctima de una banda de criminales.
A todos daqui até ao mar quando juntar as duas o mundo será meu.
Todo desde aquí hasta el mar cuando complete esto el mundo será mío.
Bem-vindo a bordo, Simpson. Só falta você se sair bem no nosso programa de treinamento.
Bienvenido a bordo, Simpson... una vez que complete exitosamente su programa de entrenamiento, claro.
Chegamos até aqui, e não vai deixar que o Tam termine a sua missão?
Si hemos llegado hasta aquí, ¿ no dejará que Tam complete su misión?
Agora que completei o meu treino, só faço serviço uma semana por mês.
Ya que completé mi entrenamiento, sólo doy servicio una semana al mes.
Queres me completar e deixar que eu te complete a você?
Nos completaremos en una bella unión.
Por favor, terminem as vossas transacções e dirijam-se para as saídas.
Por favor, complete su transacción y salga por las puertas principales.
Por favor complete o procedimento de descontaminação de descarga.
Por favor complete el procedimiento de descontaminación de descarga.
Por favor complete o procedimento de descontaminação antes de desembarcar.
Por favor completen el procedimiento de descontaminación antes de desembarcar.
O Ed Finley do "Los Angeles Gazette" telefonou-me. Queria que eu fosse à Turquia completar um artigo que o Ben Levi estava a escrever quando foi assassinado.
Finnley de la Gaceta de Los Ángeles llamó, quiere que vaya a Turquía y complete la historia del asesinato.
Sem dúvida, a menos que ela seja uma dessas que espirram várias vezes, e o marido estivesse á espera que ela terminasse... para dizer "santinha".
Sin discusión, a menos que sea una de esas estornudadoras múltiples y está manteniendo su "Salud" en suspenso hasta que ella complete la serie.
Viper... precisamos de uma garantia, que o Dr. Strowbol, termina, o seu trabalho.
Viper, necesitamos garantías de que el Dr. Strobel complete su trabajo.
Não descansaremos enquanto não os matarmos a todos
- No descansaremos hasta que nuestra misión se complete. - Er, Lister.
Até terminar a alteração genética das vossas personalidades... ... não vos posso deixar voltar para a sociedade.
Hasta que no complete la alteración genética de sus personalidades no puedo devolverlos a la sociedad.
Se necessita de um bypass triplo gratuito complete o formulário.
Aquellos que necesiten un by pass triple, por favor firmen la solicitud.
Complete a transmissão.
Por favor complete la transmisión.
Por favor, complete a transmissão.
Por favor complete la transmisión.
Mas falei com ele nos campos de petróleo e aceitou, assinou e entregou-me o cheque.
Después lo vi en el yacimiento de petróleo y completé la venta. Firmó el formulario y me dio el cheque.
Preenchi os documentos da sua candidatura ao empréstimo a soldados.
Completé el formulario. Quiere un préstamo para soldados. - Bien.
Já fiz metade!
¡ Ya completé la mitad!