Translate.vc / Portugais → Espagnol / Conor
Conor traduction Espagnol
625 traduction parallèle
É Conor, o Duffy está cá.
Duffy está aquí.
Eu não tenho jeito para miúdos.
- Jimmy, no soy bueno con los chicos. - Sabes, Conor...
Sabes, Conor... Eu faço isto em favor da comunidade.
Hago esto para retribuirle algo a la comunidad.
- Ouçam todos! Este é o treinador Conor.
Este señor detrás de Uds. es el entrenador Conor.
ele passou por aqui para vos dar o equipamento.
El entrenador Conor solo pase para darle el equipo.
ele diz que é lançador, mas eu também lanço.
Dice que puede ser el pitcher, entrenador Conor, pero yo también puedo serlo.
Ouça, chamo-me Conor. elizabeth.
Escucha, soy Conor.
Conor O'neill, treinador dos bebés agarrados.
Conor O'Neill, entrenador de los bebes de primera.
Conor O'neill.
Conor O'Neill.
O treinador, Conor O'neill.
Soy el entrenador. Conor O'Neill.
Este é o Conor O'neill.
El es Conor O'Neill.
O director nem sequer quer ouvir o teu nome, Connor.
El director ni quiere oír tu nombre, Conor.
Agente Conor Gallagher, U.S. Marshals.
Oficial Conor Gallagher, Servicio de Vigilancia.
Ora, ora, Conor Gallagher, há quanto tempo.
Bueno, bueno. Conor Gallagher. Tanto tiempo.
- Partiste-lhe dois dedos, Conor.
- Le fracturaste dos dedos. Me pegó en la cara.
São cinco, em seis, Conor.
Son 5 de 6, Conor.
A única razão porque a pôde ver, foi porque eu preparei tudo.
Conor, tuvo oportunidad de verla porque yo intervine.
Conor, não me sinto nada bem.
Conor, no me siento muy bien.
Ele chama-se Conor Gallagher, está armado, é perigoso, e já matou vários homens e uma mulher perto do aeroporto.
Su nombre es Conor Gallagher. Está armado y mató a varias personas y a una mujer.
Conor!
¡ Conor!
Nunca ficas satisfeito por ser um bom escuteiro, pois não, Conor?
No te conformas con ser un boy scout, ¿ no, Conor? Quieres tu insignia Águila.
- Conor Donovan.
- Conor Donovan.
não mais Conor Donovan.
De la nada... No más Conor Donovan.
Eu vi-o, eu vi o Conor.
Te vi... Vi a Conor.
Conor, não me deixes.
- Conor, no me dejes.
Conor, também tenho saudades tuas.
Conor, también te extraño.
Era assim estar com o Conor, parecia que ele deixava-te entrar neste grande segredo, somente para nós os dois.
Eso de estar con Conor, parecía que él permitía... que yo entrara en ese gran secreto... Sólo para nosotros dos.
Tudo acontece por uma razão, e é por isso que o Conor ainda está aqui.
Todo sucede por una razón, y es por eso que Conor todavía está aquí.
- Conor, deixa-me ser honesta.
- Conor, déjame ser honesta.
Sei disso, Conor.
Lo sé, Conor.
- O Conor está aqui?
- Conor está aquí?
É como se o Conor fosse o meu anjo da guarda.
Es como si Conor fuera mi ángel de la guarda.
Mas chorei tanto o Conor.
Pero yo estuve tanto con Conor.
- Conor.
- Conor...
Conor... não vás!
Conor... No te vayas...
Conor.
¡ Quédate ahí!
Conor.
¿ Conor?
Conor.
¡ Conor!
Fiquem calmos.
¡ Conor! Mantengan la calma.
- O nome dele é Conor?
- ¿ Se llama Conor?
Conor, quero que saltes para a cortina.
Bueno, Conor, quiero que saltes a esta cortina.
Vais ficar bem, Conor.
¡ No te va a pasar nada!
Conor, o que estás a fazer?
Conor, ¿ qué estás haciendo?
Sou o Ticky! Sou o Ticky!
¡ Conor, soy Ticky!
Sou Conor O'neill.
Soy Conor O'Neill.
- Treinador Conor? - Diz.
- ¿ Qué?
foi quando tu me viste... e o Conor. Ele é paramédico e...
Es paramédico...
Também te amo, Conor.
También te amo, Conor.
Não, não, Conor.
No, no, Conor.
- Conor.
¿ Conor?
- Conor.
- ¡ Conor!