English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Dcs

Dcs traduction Espagnol

72 traduction parallèle
Quero um DCS e uma assimilação de base de dados de táctica até às 08 : 30.
Quiero que se hayan estudiado los planes tácticos y de defensa para las 8 : 30.
Mudar para alcance DCS.
Cambio a navegación digital.
Robocop pisa o metal com milhares de DCs topos de gama.
Robocop sale con un elenco de miles de oficiales de CD.
O suficiente para provocar este memo... de Jeffrey Barlow, Director-Geral da DCS.
Suficiente para causar el siguiente memo... de Jeffrey Barlow, CEO de DCS.
Não havia forma dele não desactivar o GPS, mas se não teve tempo encobrir a chamada, podemos ser capazes de o apanhar na rede da DCS.
No hay forma que no haya deshabilitado el GPS, pero si no tuvo tiempo para enmascarar la llamada, a lo mejor podríamos interceptar dame unos pocos minutos.
Se houver alguma coisa que o gabinete do DCS possa fazer...
Si hay algo que la D.C.S pueda hacer. Con esto concluyo mi caso.
Agora pertenço, por cortesia do Departamento de Serviços Clandestinos.
Lo hago ahora, cortesía del DCS.
Então a DSC decidiu que precisávamos de uma dose de nobreza da Agência.
Así que el DCS decidió que mi división... necesita una dosis de realeza de la C.I.A.
Sinceramente, ainda não me sinto bem com o facto do DSC o ter instalado na minha divisão sem a minha permissão.
Honestamente, sigo teniendo problemas... con que el DCS lo haya instalado en mi división... sin mi permiso.
O DSC não precisa da tua permissão.
El DCS no necesita tu permiso.
Manda isto para a DSC com os outros perfis que reuniste, logo que possas.
Lleva esto al DCS con los otros historial Procesa esto lo más pronto como sea humanamente posible.
Quando se é o ex-Director e a estatística mais notável é ter sido quem mais organizou operações secretas desde a Guerra Fria isso dará azo a comentários.
Bueno, puesto que eres el anterior DCS, y tu estadística más notable es que dirigiste... más operaciones secretas que cualquier otro desde la guerra fría, va a haber algunos comentarios.
Compreenda que é apenas uma consulta, Henry...
Entiende que esto es una consulta, Henry. Aún soy el DCS.
Eu ainda sou o DSC. O DSC que precisa de uma ajudinha do seu antigo chefe.
El DCS que necesita una pequeña ayuda de su antiguo jefe.
Creio que foi chamado ao DSC.
Creo que fue llamado por el DCS.
Ao DSC?
¿ El DCS?
- Hipoteticamente se a Comissão Avaliadora a convidasse para directora do DSC, aceitaria?
hipoteticamente, si fue acercado Por la comisión investigación de antecedentes para hacerse cargo del DCS, ¿ correría tras ella?
O director e o conselho-geral estão a pensar em substituir-te como DSC.
El director y el consejero general Ya estan buscando tu reemplazo como el DCS. Lo se.
Tens de o aceitar. O cargo de DSC, tens de o aceitar.
El trabajo de DCS, tienes que tomarlo.
Dez anos na agência e nunca consegui uma reunião com o DCS, e agora vens até Petersburgo para me ver.
Diez años en la agencia Yo nunca podría tener una reunión con el DCS y ahora.. él conduce todo el camino a Petesburgo sólo para verme.
Querem-te a ti e à Srtª. Walker no DCS.
Perdona, Lena, pero el D.C.S. quiere verte en su oficina y ha pedido que la señorita Walker venga también.
Como arrastar-me até ao DCS sem me avisar?
¿ Como arrastrarme sin avisar delante del DCS?
O filho de um director estava a sair da Quinta.
El hijo de un DCS venía de la granja.
Lembrem-se da ordem do DCS.
Recordad la orden de D.C.S.
Vou levar o meu relatório para o DCS.
Estoy llevando mi informe al D.C.S ahora mismo.
Estão a dizer que o DCS sabia da missão.
Hay un rumor que dice que el DCS estaba incluido en esto.
Ela bateu com a cabeça sozinha tal como nós contamos à policia. e à segurança social e aos nossos supervisores.
Se golpeo la cabeza, estando sola en casa, eso fue lo que le dijimos a la policia y al DCS y a nuestros supervisores.
A polícia não teve escolha a não ser suspendê-lo - enquanto investigavam.
DCS no tuvo opción más que suspender a Lestrade, en espera de una investigación.
DCS chamou toda a gente para uma reunião geral.
DCS acaba de llamarnos a todos a la burbuja para una reunión conjunta.
Ao determinarem que foi um homicídio, o controlo passou a ser da DCS.
Cuando la muerte de Seth se convierte en asesinato, es competencia del D.C.S.
Todas as decisões no caso do assassinato do Seth são tomadas pelo DCS.
Todas las decisiones que involucran la investigación del asesinato de Seth son competencia del D.C.S.
Para transferir um detido, precisas de uma carta assinada pela DCS.
La transferencia de un detenido ahora requiere una carta firmada del DCS, así que toma.
Nenhum detido é libertado sem autorização da DCS.
Ningún detenido sale de la instalación sin una autorización escrita del DCS.
- Quem ordenou? - A DCS.
- ¿ Quién ordenó eso?
Merda.
- El propio DCS.
Tu também te candidataste o cargo de DCS.
Tú también te estás preparando para el trabajo del DCS.
Posso dizer que será uma honra trabalhar para a primeira mulher a ser DCS?
¿ Puedo decir que es un gran honor trabajar para la primera mujer DCS?
E agora a CIA está-te a perseguir, desde o chefe da estação local até a um ex-DCS, um homem chamado Henry Wilcox.
Y ahora la CIA te está persiguiendo específicamente a ti, desde el jefe de la comisaría local hasta un ex-DCS, un hombre llamado Henry Wilcox.
Eric, se precisas de mais algum tempo para processares o facto de eu ter ficado com o cargo e tu não...
Eric, si necesitas un poco de tiempo para procesar el hecho de que conseguí el trabajo de DCS y tú no...
O Sr. Anderson está aqui. Não gosto que descarregue a sua raiva em mim e na minha equipa só porque a Joan Campbell ficou com o cargo de DCS e você não.
El Sr. Anderson está justo aquí, y no me gusta que amenaces con dejar caer tu martillo sobre mí o mi gente para compensar el hecho de que Joan Campbell te dejara fuera para el trabajo del DCS.
- Também queres o cargo de DCS.
Te estás preparando para el trabajo del DCS también.
Todos os polícias locais e o ex-DCS, um homem chamado Henry Wilcox.
Cada hombre desde la estación local hasta el ex-DCS, un hombre llamado Henry Wilcox
Posso dizer que é uma honra trabalhar para a primeira mulher a ser DCS?
¿ Puedo decir que es un gran honor trabajar con la primera mujer de DCS?
Estão a dizer que ele quer que fiques no lugar do Arthur.
Se rumorea que esta golpeando el tambor para tenerte a ti como remplazo de Arthur como DCS.
Sei que o DCS disse nada de fitas, mas ela era uma amiga.
Sé que el D.C.S. ha dicho que nada de lazos, pero ella era una amiga.
Sei que o nosso novo DCS quer que trabalhemos juntos.
Sé que el nuevo D.C.S. quiere que tengamos una estrecha relación de trabajo.
Pelo que vi, o Henry age como se fosse o DCS, o Braithwaite não dá um passo sem consultá-lo.
Por lo que he visto, Henry está tratando la oficina del D.C.S. como si fuera suya. Braithwaite no hará ni un movimiento si él no lo dice.
O DCS pediu-me para abrir... uma investigação sobre si.
El D.C.S. me pidió que comenzara un archivo sobre ti, un archivo azul.
Sou o Arthur Campbell, ex-DCS da CIA e marinheiro.
Soy Arthur Campbell, ex DCS de la CIA y un hombre de la Marina.
Ele é o director da DSC.
Él es el DCS.
O DCS solicitou a gravação da conversa.
El servicio de defensa clandestina requirió la grabación.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]