English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Dollie

Dollie traduction Espagnol

40 traduction parallèle
Dollie, vai trabalhar.
Dollie, vete a trabajar.
Manda o Dollie para ajudar a Manty com a bagagem.
Manda a Dollie para que ayude a Manty con el equipaje.
Onde plantadores de algodão esperam impacientes a chegada de Dollie!
¡ A donde los plantadores de algodón esperan impacientes la llegada de Dollie!
Segundo a nossa oficial Dollie, Charles de Marigny está a ensinar-lhe o minué.
Según nuestra cotilla oficial Dollie, Charles de Marigny le está enseñando el minué.
- Sim, Dollie Withers.
- Sí, Dollie Whithers.
- Dollie Withers?
- ¿ Dollie Whithers?
Sim, Dollie Withers. Sim.
Sí, Dollie Whithers.
Investigamos o tiroteio com o Becker e descobrimos que a bala era para a Dollie, pois a tia é beneficiária do seguro dela. Se calhar também matou os 5 maridos.
¿ Investigamos la muerte de este Becker y encontramos que la bala... estaba dirigida a Dollie porque su tía tomó un seguro sobre ella... y puede haber asesinado a sus maridos?
Por acaso, conhece a sobrinha dela?
¿ Conoce a su sobrina? Dollie Whithers.
Dollie Withers? Vi-a no funeral. Tinha um golpe na garganta.
La vi en el funeral, tenía la garganta cortada.
Mas já sabemos com quem a Dollie se vai casar.
PERO YA SABEMOS CON QUIÉN SE CASARÁ DOLLIE.
Graças ao que fizeste a Dollie ver, a cidade está muito perto de ver os Barkers como bruxos.
GRACIAS A LO QUE LE HICISTE VER A DOLLIE, LA CIUDAD ESTÁ A POCO DE VER COMO BRUJOS A LOS BARKER.
Dollie?
¿ DOLLIE?
Depois do que a Dollie viu, agora isto...
TRAS LA PELEA Y LO QUE VIO LA PEQUEÑA DOLLIE,
Dollie, o que aconteceu?
Dollie, ¿ qué ha pasado?
Disse-te para deixares de ser tão má para a Dollie.
Te dije que debes dejar de ser tan mala con Dollie.
Porque é que a Janie está a ser tão má para a Dollie?
¿ Por qué Janie es mala con Dollie?
Acho que te vou chamar Dollie.
Por eso te llamaré mi pequeña Dollie.
Não é divertido, Dollie? Escrevemos um artigo que pode mudar o mundo.
¿ No suena divertido que tú y yo escribamos un ensayo
Não é um milagre, Dollie?
¿ No es un milagro, Dollie?
Bom dia, querida Dollie.
- Buenos días, querida Dollie.
Faz-nos chá, Dollie.
Prepáranos un té, Dollie.
- Dollie, o quê?
- Dollie, ¿ qué es...?
Dollie.
Dollie.
- Dollie...
- Dollie...
Lamento imenso, querida. O meu pai adoeceu tão depressa. Se eu soubesse...
Lo lamento, Dollie mi padre enfermó de pronto.
Ele afastou-me, Dollie.
Me rechazó, Dollie.
Foi um artigo.
- No, no, no, tu padre tiene razón, Dollie, y tú también. Era un periódico.
Não será, Dollie, não contigo a ajudar-me.
No lo será, Dollie, no contigo ayudándome.
Não me casei contigo por um dote, Dollie.
Yo no me casé por una dote, Dollie, me casé contigo
Pensas que não tenho uma solução para esse problema, querida Dollie?
¿ Crees que no tendría ya una solución para ese problema, querida Dollie?
Dollie, viste a minha gravata?
Dollie, ¿ has visto mi corbata?
Vai para a cama, Dollie.
Ve a dormir, Dollie.
Dollie? Dollie!
Dollie, Dollie.
Claro que não, Dollie.
Por supuesto que no, Dollie.
Desculpa, Dollie.
Lo siento, Dollie.
Mereces cuidar de ti, Dollie.
Tú mereces que alguien - te cuide, Dollie.
Casa comigo, querida.
Cásate conmigo, Dollie.
- Não, o teu pai tem razão, Dollie, e tu também. - Papá...
- Papá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]