Translate.vc / Portugais → Espagnol / Duran
Duran traduction Espagnol
822 traduction parallèle
- Elas nunca ficam!
Nunca le duran mucho.
O seu poder dura desde o pôr-do-sol até ao amanhecer.
Sus poderes sólo duran del crepúsculo al amanecer.
- Sim, nada de interessante.
- Sí, no duran nada.
Estas coisas não duram para sempre.
Estas cosas no duran para siempre.
- Os seus duram pouco.
- No te duran mucho.
Não são mais do que umas palavras mastigadas por um Juiz.
Tú tienes la idea anticuada de que los divorcios duran eternamente.
Alagam tudo, mas são curtas.
Cae el agua a cántaros, pero no duran nada.
Estava com ciúmes dos teus 19 anos mas já passou.
Tan sólo estaba celosa de tus 19 años. No son unos celos que duran.
Os dias são demasiado curtos.
Los días no duran lo que deberían.
Isso não demora oito horas.
No duran ocho horas.
Estas tempestades duram apenas uns minutos.
Estas tormentas solo duran unos minutos.
Porque não duram?
¿ Porque duran poco?
Mas se não são amistosos, não duram muito tempo.
Pero si no son amistosos no duran mucho.
- Eles não duram muito.
- No duran mucho.
- Todos temos a memória curta hoje em dia.
- Muchos matrimonios no duran tanto.
- São de plástico, duram muito.
- Son de plástico, duran mucho.
E sabe-se durante quanto tempo eles se mantêm membros da igreja?
¿ Esos números indican cuánto duran los conversos?
Bom, estas coisas não duram para sempre.
Bueno, estas cosas no duran siempre.
Mudanças que demorariam horas, a acontecer em segundos.
Cambios que duran horas ocurrían en segundos.
Eu sempre disse... que esse ensaio do coro é muito longo para o meio da semana.
Siempre he dicho que esos ensayos del coro duran demasiado para ser en mitad de la semana.
Se durarem dois anos, pode ser um número considerável.
Si duran dos años, puede ser un número considerable.
Sim, príncipe. Esta é uma das vantagens da espionagem... Fazem-se amigos que duram para sempre.
Eso es lo maravilloso del negocio del espionaje haces amistades que duran para siempre.
Não há muitos homens que durem tanto por aqui.
No muchos hombres duran tanto por aquí.
- Este tipo de coisas duram pouco.
- De momento. Estas cosas nunca duran.
Os efeitos da poção capilar são de curta duração.
Los efectos de la poción capilar duran poco.
- Não dura muito tempo.
- No duran mucho.
Ouviste falar num jovem cientista chamado Duran Duran?
¿ Ha oído hablar de un científico joven llamado Duran Duran? - Sí.
Porque ele inventou o Raio Positrónico.
Porque Duran Duran inventó el Rayo Positrónico. - Es un arma.
É encontrar Duran Duran, e utilizares os teus talentos para preservar a segurança das estrelas e do nosso planeta-mãe.
Encuentre a Duran Duran y use su talento para preservar la seguridad de los astros y de nuestro propio planeta, ¿ sí? - Claro.
Esta é a única fotografia conhecida de Duran Duran.
- Esta es una fotografíå de Duran.
Quando quiseres testar a presença de Duran Duran, carrega aí.
Para detectar la presencia de Duran sólo tiene que oprimir este botón.
É a nave do Duran Duran.
¡ Es la nave espacial de Duran Duran!
Encontrarás lá o Duran Duran.
Ahí encontrará a Duran Duran Jr...
Pygar, ouviste falar em Duran Duran?
- ¿ Has oído hablar de Duran Duran? - ¿ Duran Duran?
Duran Duran. É um astronauta do planeta Terra.
Sí, Duran Duran, es un astronauta de la Tierra.
Já ouviste falar num homem chamado Duran Duran?
Profesor Ping, ¿ ha oído hablar de Duran Duran?
Duran Duran, do planeta terra?
¿ Duran Duran del planeta Tierra?
Venho procurar Duran Duran.
- Vengo a buscar a Duran Duran.
Foi um terrestre que tos deu? Um homem, Duran Duran?
- ¿ Se llamaba Duran Duran?
O meu Governo mandou-me procurar Duran Duran.
Mi gobierno me envió aquí a encontrar a Duran Duran.
Só a Rainha Negra conhece o paradeiro de Duran Duran, e ela só tem um momento vulnerável.
Sólo la Reina Negra conoce el paradero de Duran Duran. Sólo es vulnerable cuando está en su Aposento de los Sueños.
Tu queres saber onde está o Duran Duran, e eu quero capturar a Rainha Negra.
Quieres hallar a Duran Duran, yo quiero capturar a la Reina Negra. ¿ Me comprendes?
Com a Rainha em nosso poder, podes fazê-la dizer onde está Duran Duran.
Si controlas a Reina Negra sabrás el paradero de Duran Duran. - Sí, lo entiendo. - Muy bien.
Podes dar-me roupa?
¿ Dr. Duran, podría pasarme la ropa?
Desiste dessa loucura.
¡ Dr. Duran, deje estas locuras!
Eles não tocam por muito tempo, não é?
- No duran mucho, ¿ no es verdad? - Es verdad.
Apanhe a via expresso e vire na rampa.
Joe, toma la calle Pipe y tuerce en la de Durán.
Três anos não é para sempre, Joe, e não importa quão difícil seja...
Tres años no duran siempre, Joe.
Já ouviste falar no nome Duran Duran?
¿ Ha oído hablar de Duran Duran?
Duran Duran!
¿ Duran Duran?
Eu sou Duran Duran.
¡ Soy Duran Duran!