English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Edwina

Edwina traduction Espagnol

83 traduction parallèle
- Para mim, a Edwina é uma menina.
- Para mí, Edwina es aún una niña.
- Essa Edwina não é menina nenhuma, não ao fim de vinte anos.
- Su Edwina no es ninguna niña. No, después de 20 años.
Que tipo de rapariga é a sua Edwina?
¿ Qué tipo de mujer es Edwina?
Edwina.
Edwina.
No quarto, Edwina.
En el dormitorio.
Não sabia que te casaras, Edwina.
No sabía que te hubieras casado.
- Deves ter passado um mau bocado.
Pobre Edwina, lo habrás pasado fatal.
Não podia.
Pero no podía, Edwina.
- É óptimo ter-te aqui, Edwina.
Es maravilloso verte aquí.
- Não te entendo, Edwina.
- No te entiendo, Edwina.
Acabaste comigo, destruíste a minha vida e ainda dizes que não me entendes?
¡ Me rompiste el alma, me destrozaste la vida... y ahora me dices : "Es que no te entiendo, Edwina"!
O que te deu, Edwina?
¿ Qué te pasa, Edwina?
- Não sei o que te dizer, Edwina.
- No sé qué decir.
Deixo o Toby contigo, tenho a certeza de que tomarás bem conta dele.
- Adiós, Edwina. Dejo a Toby en tus manos ahora. Sé que lo cuidarás muy bien.
Edwina!
¡ Edwina!
Estava a engomar a tua lingerie. Edwina, querida.
Estaba acabando de planchar tu ropa interior, Edwina, querida.
Desculpe, Menina Edwina. Mas a guerra parece tão perto!
Lo siento, Srta. Edwina, pero la guerra suena muy cerca.
Vamos, Edwina.
Ven, Edwina.
Menina Edwina, não tem medo daquele Barriga Azul? Não.
Srta. Edwina, ¿ no tiene miedo de ese barriga azul?
Tornaste-te muito especial para mim, Edwina.
Me he encariñado mucho contigo, Edwina.
Eu podia lavar partes dele que a Menina Edwina não lava...
Yo lavaría partes de su cuerpo que tú no tocarías.
Muito bonito, Edwina.
Te ves muy bonita, Edwina.
Sabe, Edwina, eu tenho a estranha sensação que sou prisioneiro numa escola feminina.
¿ Sabes, Edwina? Siento algo muy extraño. Como que soy prisionero en algo así como una escuela para señoritas.
E a Edwina é... a directora da escola?
¿ Eres la directora de la escuela?
- Porque tem medo de mim, Edwina?
- ¿ Por qué me tienes miedo, Edwina?
Sabe, Edwina, de um ou outro modo, vou ter de me ir embora em breve.
¿ Sabes, Edwina? De una forma o de otra me iré pronto de aquí.
Quer dizer, sempre quis conhecer alguém como a Edwina.
Siempre he querido conocer a alguien como tú.
Homens de bigode têm de manipular o guardanapo vigorosamente... " - Menina Edwina? -"... coisa imperdoável numa senhora. "
Los hombres que usan bigote están obligados a manipular la servilleta vigorosamente lo cual sería imperdonable en una dama ".
Edwina, vai buscar a pistola que está no meu quarto.
Edwina, trae la pistola. Está en mi habitación.
- Também eu, Menina Edwina.
Yo también, Srta. Edwina.
Verá que sou mais interessante que a Menina Edwina.
Me encontrará mucho más interesante que a la Srta. Edwina.
- Boa noite, Menina Edwina.
- Buenas noches, Srta. Edwina.
- Ouve-me!
Edwina, ¡ escúchame!
A Menina Edwina não tem interesse no que lhe aconteça.
A la Srta. Edwina no le interesa lo que le suceda a usted.
Calem-se e sentem-se. Edwina...
Cállense y siéntense.
Edwina, senta-te na minha cadeira, rápido.
Siéntate en mi silla. ¡ Rápido!
Já disse à Edwina, e queria dizer-lhe a si e às outras, que peço muitas desculpas.
Se lo dije a Edwina, y quiero decírselo a Ud. y a las señoritas. Quiero pedirles disculpas.
Edwina, tira um pouco e passa às outras.
Edwina, ¿ quieres algunos? Y pásaselos a las demás.
Não, Edwina! Não!
¡ No, Edwina!
Edwina e Norman.
Edwina y Norman.
Diminutivo de Edwina. Virar à direita!
Me llamo Edwina. ¡ Mire a la derecha!
- Normalmente ela é muito querida.
- Edwina es muy dulce, en realidad.
Querida Edwina, esta noite, enquanto tu e o Nathan dormem, o meu coração enche-se de angústia.
Mi querida Edwina, esta noche, mientras tu y Nathan duermen, mi corazón esta lleno de angustia.
"Os comentários intensificaram-se em Polgarwith " quando Edward Pengelley anunciou, há três semanas, o seu noivado com a sua secretária de 25 anos, Edwina Marks ".
Las habladurías en Polgarwith se multiplicaron cuando el señor Edward Pengelley anunció hace tres semanas su boda con su ayudante la señorita Edwina Marks de 25 años de edad.
Se o Edward Pengelley tivesse matado a mulher, Hastings, a culpa sensibilizá-lo-ia para os comentários das pessoas se ele anunciasse o seu noivado com a Sra. Edwina Marks.
Si Edward Pengelley hubiera asesinado de verdad a su esposa habría pensado en lo que podría decir la gente del pueblo si anunciaba su compromiso con mademoiselle Marks. No, Hastings.
Edwina?
Edwina?
- Não, Edwina.
- Edwina. No.
- Adeus, Edwina.
- Adiós.
- Está bem, Edwina.
- Lo haré, Edwina.
- Sim, Menina Edwina.
- Sí, Srta. Edwina.
- Edwina.
Edwina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]