Translate.vc / Portugais → Espagnol / Elder
Elder traduction Espagnol
298 traduction parallèle
Sr. Fallon este é o meu pai, Elder Bixbie.
El Sr. Fallon esto? mi padre, Bixbie Elder.
Sou Fin Elder, o Xerife.
Soy Fin Elder, Sheriff.
Eles elegeram o Fin Elder como Xerife.
Ellos eligieron a Fin Elder como sheriff.
Sempre tenho sido consciente da lei, Sr. Elder.
Siempre he sido consciente de la ley.
Não escutem o Elder.
No le hagan caso.
Nós vamos para Elder Gorge.
Iremos al desfiladero Elder.
Obrigado pelo passeio, Elder.
Gracias por el viaje, Elmer.
Jimmy, Sylvus, Elder, venham.
Jimmy, Sylvus, Elder, vengan.
E ao final está Elder.
Y al final está Elder.
OS QUATRO FILHOS DE KATIE ELDER
LOS CUATRO HIJOS DE KATIE ELDER
Conhece um tal John Elder?
- ¿ Conoce a un tal John Elder?
Nem sabia que John Elder estava por estas bandas!
No sabía siquiera que John Elder estuviera por estos lares.
És muito novo para te lembrares do John Elder, Dave.
Eres demasiado joven para acordarte de John Elder.
- O que têm os Elder a ver connosco?
- ¿ Qué tienen que ver los Elder?
- Os Elder não, só o John!
- La familia no, sólo John.
O John Elder não desceu do comboio.
John Elder no se bajó del tren.
O John Elder não é procurado por razão alguma, por estas bandas,
Ben, a John Elder no se le busca por nada por aquí. No lo olvides.
Senhor, entregamos-Te a alma da nossa querida irmã,
Dios Todopoderoso, encomendamos el alma de nuestra querida hermana, Katie Elder, a Tu cuidado.
Katie Elder, ao colocarmos o seu corpo junto do do seu amado esposo.
Enterramos su cuerpo junto a su marido.
Katie Elder, uma mulher amada por todos.
Katie Elder, una mujer querida por todos.
Katie Elder viveu aqui, em Clearwater, durante muitos anos.
Katie Elder vivió en Clearwater durante muchos años.
Até aqui chegar, nunca tinha ouvido falar de John Elder.
Nadie me dijo nada de John Elder hasta que llegué aquí.
Agora, os Elder vão aparecer por aí e vão querer saber como ficámos com isto!
Los Elder querrán saber cómo nos hicimos con el rancho. Tú ocúpate de las cuentas.
Trata das contas que eu trato dos Elder!
Yo me ocuparé de los Elder.
- Mãe? - Diz, filho? Quanto foram os vestidos que a Katie Elder fez?
¿ Cuánto eran los vestidos que hizo Katie Elder?
- O que veio cá fazer John Elder?
- ¿ Qué hacía John Elder aquí?
Já sei o que pode preocupar o Sr. Hastings, quanto ao que possa conversar com Johnny Elder.
Claro, ya entiendo que al Sr. Hastings le preocupe lo que pueda hablar de él con Johnny Elder.
Não há problema algum, cavalheiro.
Ningún problema. Soy John Elder, y éstos mis hermanos.
Sou John Elder e estes são os meus irmãos. Disse-lhes que saíssem da propriedade, e eles não saem!
- Les dije que se fueran y no se van.
Não estou para aturar mais problemas com vocês, os Elder!
No voy a aceptar más líos suyos.
São dois dos filhos do Elder, não são?
- ¿ Sois dos de los hermanos Elder?
Por sentimento de culpa, Sr. Elder.
- Culpa, Sr. Elder.
"Casada com Bass Elder, a 8 de Setembro de 1850,"
" Casada con Bass Elder, 8 de septiembre de 1850,
A Katie só queria que o Bud fosse para a faculdade, para que o nome Elder tivesse significado.
Katie quería que estudiara y que vuestro nombre significara algo.
Esse convite para pegar numa arma também se aplica a Johnny Elder?
¿ Esa invitación vale también para Johnny Elder?
Além disso, não vais querer andar comigo, depois de eu ter emporcalhado o nome dos Elder.
No vas a seguir mis pasos después de haber traicionado tu nombre.
Procuro uma tal Sra. Kate Elder. Ela está por aí?
Busco a la Sra. Kate Elder.
Nunca tive o prazer de conhecer a Sra. Elder, mas recebi uma carta dela há cerca de um mês.
No tuve el placer de conocerla, pero recibí una carta suya.
Estes são o Matt, o Bud e o Tom, e eu sou John Elder.
Éste es Matt y Bud y Tom. Y yo soy John Elder.
"Com os meus melhores cumprimentos, Kate Elder."
Atentamente, Kate Elder. "
Tom Elder é procurado por homicídio.
¡ Se busca a Tom Elder por asesinato!
Ele conhece o Tom Elder o suficiente para me mandar investigar.
Sabía suficiente sobre Tom Elder para que fuera a ver.
O Tom seria capaz de fazer muita coisa, mas nunca cometer um homicídio!
Diría de Tom muchas cosas, pero no que es un asesino. ¿ Por qué? Es un Elder.
É um Elder! É preciso mais do que um apelido para fazer de alguém culpado.
Hace falta algo más que un nombre para declararlo culpable.
- Prender o Tom Elder!
- A buscar a Tom Elder.
Pretende evitar que os Elder não descubram o quê, Sr. Hastings?
¿ Qué es lo que no quiere que averigüen los Elder, Sr. Hastings?
Ou morrer... como Bass Elder.
O morir, como Bass Elder.
São mesmo os Elder.
Son los Elder.
Sofreram uma emboscada do bando dos Elder.
"Emboscada de la banda de los Elder".
Não quero que nenhum dos Elder saia daqui com vida! Mexe-te!
No quiero que ningún Elder salga con vida. ¡ Adelante!
John Elder! Atira-me uma arma!
John Elder, tíreme una pistola.