Translate.vc / Portugais → Espagnol / Entiendo
Entiendo traduction Espagnol
58,616 traduction parallèle
Até onde sei, o objetivo da graça de Deus é que ela não pede nada em troca... Só amor e devoção.
El punto de jurar por Dios, según entiendo, es no esperar nada a cambio más que amor y devoción.
Não devia ter-me ido embora, desculpa.
Entiendo. No debería haberme ido. Lo siento.
- Pronto, já entendi.
Después... - Está bien. Entiendo.
Não entendo.
Es que no entiendo.
Eu sei.
Te entiendo.
Compreendo a sua versão da cadeia de acontecimentos.
Entiendo la serie de acontecimientos.
Vejo que ele tem a quem sair.
Ya entiendo por qué es como es.
- Entendo.
- Entiendo.
- Já percebi.
- Entiendo.
Percebido.
Entiendo.
Vou certificar-me de que...
Entiendo. Me aseguraré de que...
Eu compreendo.
No. Te entiendo.
- Compreendo que assim pareça, mas, se um dos seus clientes decidir processá-lo, esta continua a ser a sua cobertura.
- Entiendo que parezca así pero si uno de sus clientes decide demandarlo esto mantiene su cobertura.
Percebo a sua situação.
Entiendo su situación.
Não consigo decifrar nada, mas pode dar uma vista de olhos.
Yo no entiendo nada, pero puedes mirar.
Deixem-me ver se entendo.
A ver si les entiendo.
Percebo.
Entiendo.
Estou a ver ao que se referia.
Entiendo lo que dices.
Sim. Não, eu entendo.
Sí, no, entiendo.
Eu não entendo.
No entiendo.
Pensei que ele estava morto.
No lo entiendo. Pensaba que vuestro hijo había muerto.
Não, tudo bem, eu entendo, vocês já fizeram demasiado.
No, por supuesto. Lo entiendo. Ustedes... ya han hecho suficiente.
Não estou dizendo que ele está certo, mas... Eu entendo.
No digo que tenía razón en irse, pero lo entiendo.
Foste tu quem voltou por isto?
Entiendo que usted fue quien regresó por sus cosas.
Eu apenas não entendo.
Es que no lo entiendo.
Entendo como isso pode soar, que isto veio do nada e que não têm razões para acreditar em mim.
Entiendo cómo puede sonar esto y... que aparece de repente y que no tienen motivos para creerme.
Não entendo. Ele trabalha para ti?
No lo entiendo. ¿ Trabaja para ti?
- Não, eu percebo perfeitamente.
- No, lo entiendo perfectamente.
Também sei que se alguma parte disto fosse revelada estarias em apuros e o teu caso contra os banqueiros e o golpe financeiro acabava-se.
También entiendo que si algo de esto sale a la luz, te quedas sin trabajo y todo tu caso contra esos banqueros y su golpe financiero habrá acabado.
- Eu percebo o quão difícil isto é para ti.
Entiendo lo difícil que es para ti, Dan.
Não compreendo.
No lo entiendo.
Compreendo, mas nós temos um passado com o detido. Por isso é que já não estão responsáveis por ele.
Lo entiendo, señora, pero tenemos una historia con el detenido.
Sabe, eu percebo que existe uma história pessoal aqui.
- No, no. Verás, entiendo que hay un montón de historia personal aquí.
Eu percebo.
Entiendo. Créeme.
Já vi que não gostas de encontros secretos, mas se queres provar o Chuck, podemos arranjar isso.
Mira, entiendo que no eres de las que se meten en los armarios, pero, bueno, si quieres montar en el tren Chuck, se puede arreglar.
- Fiz campanha pela tua mãe.
Voté por tu madre, lo entiendo.
Eu entendo, e não o desiludirei.
Lo entiendo, no lo haré.
- Está tudo bem, eu percebo.
Me parece genial, lo entiendo.
Acredita em mim, eu percebo.
Confía en mí, lo entiendo.
Eu percebo isso.
Lo entiendo.
Entendo que ela não queira falar com o meu pai, mas que mal fiz eu?
Entiendo que no quiera hablar con mi padre, ¿ pero yo qué he hecho mal?
Por isso é que os administradores estão na cidade.
Ahora entiendo por qué están aquí los del consejo.
Compreendo porque é que a Betty não se quer meter nisto, mas não sinto a mesma lealdade que ela sente pela família Jones.
Entiendo por qué Betty no quiere estar en mitad de esto. Pero no siento la misma lealtad por la familia Jones que ella.
Não, eu compreendo.
No, lo entiendo.
Os teus amigos que passaram por uma situação difícil.
- Tus amigos. Que han ido al infierno y han vuelto, lo entiendo.
Sim, eu compreendo isso.
Sí, entiendo.
Eu percebo.
Entiendo.
Não entendo.
Y no entiendo.
O que compreendo, já agora.
Lo que entiendo totalmente, por cierto.
Acredita que percebo.
Entiendo.
Sim, eu compreendo.
Sí, te entiendo.