Translate.vc / Portugais → Espagnol / Escuela
Escuela traduction Espagnol
34,482 traduction parallèle
Eu não vim para o céu para ir à escola!
No vine al Cielo, para ir a la escuela.
quando são os jogos de futebol e há baile de formatura?
¿ Cuándo son las pruebas de fútbol? ¿ Y, esta escuela tiene un baile de graduación?
No momento em que uma criança negraentra na escola, todos os pais decentes e extremosos devem tirar a sua criança branca dessa escola destroçada.
En cuanto un niño negro entre caminando a la escuela, LEANDER PÉREZ CONSEJO DE CIUDADANOS BLANCOS cada padre decente, amoroso y respetuoso de sí mismo debe sacar a su hijo blanco de esa mala escuela.
NÃO VAMOS PARA A ESCOLA COM NEGROS
NO IREMOS A LA ESCUELA CON NEGROS
NÓS OS ALUNOS DESTA ESCOLA NÃO QUEREMOS NEGROS NA ESCOLA
NO QUEREMOS NEGROS EN NUESTRA ESCUELA
Fotografias de Dorothy Counts, uma rapariga de 15 anos, a ser insultada e injuriada pela multidão a caminho da escola em Charlotte, na Carolina do Norte.
Eran fotografías de Dorothy Counts, de tan sólo 15 años, siendo agredida y escupida por la multitud mientras caminaba hacia la escuela en Charlotte, Carolina del Norte.
Havia um orgulho indizível, uma tensão e uma angústia no rosto daquela rapariga, enquanto seguia em direção aos corredores do conhecimento, com a História a escarnecer nas suas costas.
Había un orgullo, una tensión y una angustia indescriptibles en la cara de la niña mientras se acercaba a la escuela, mientras la historia la abucheaba a sus espaldas.
A maioria dos americanos brancos que conheci tinham um amigo negro, uma criada negra ou algum conhecido no liceu, mas nunca, ou muito raramente, vinham à minha cozinha depois das aulas terminaram.
La mayoría de los blancos que me encuentro tuvieron un amigo negro, una criada negra FORO DE FLORIDA o alguien conocido de la secundaria, pero nunca, o casi nunca, después de terminar la escuela, vinieron a mi cocina.
Nós éramos segregados assim que passávamos a porta da escola.
Estábamos separados desde la puerta de la escuela.
Por conseguinte, ele não sabe, não sabe realmente, o que era para mim deixar a minha escola e voltar para o Harlem.
Entonces, en realidad él no sabe cómo era para mí salir de mi casa, de la escuela y volver a Harlem.
Queríamos que ele pedisse ao irmão, o Presidente, que acompanhasse pessoalmente à escola, nesse dia ou no seguinte, uma rapariguinha negra, cuja entrada na Deep South School estava já assente.
Queríamos que le dijera a su hermano, el presidente, que personalmente escoltara a la escuela ese día o el siguiente, a una pequeña niña negra, que ya estaba agendada para entrar a la escuela Deep South.
A minha escola foi de facto as ruas da cidade de Nova Iorque.
Mi escuela fueron las calles de Nueva York.
Bateste-me. E agora vais enviar-me para uma academia militar.
Me golpeaste y ahora me envías a un escuela militar.
Seja como for, já sabe porque falto às aulas.
De todos modos, ahora sabe por qué falté tanto a la escuela.
Tornas-te jornalista porque frequentaste uma escola de jornalismo ou porque trabalhaste duro nas ruas.
Te vuelves reportero cuando vas a la escuela de periodismo o porque puedes seguir el ritmo.
O avô deixa-me viver lá e posso continuar na escola.
El abuelo me deja vivir con él, y todavía puede permanecer en la escuela.
Lembro-me disso da catequese de domingo.
Quiero decir, recuerdo que a partir de la escuela dominical.
"Enquanto a Lua Cheia subia pelas torres da escola e ameias " o Harry reflectiu que era mesmo um rapaz de sorte.
Y mientras la luna llena salía sobre las torres de la escuela y las almenas, Harry reflexionaba sobre que, en efecto, era un niño muy afortunado.
" Enquanto a Lua Cheia subia pelas torres da escola e ameias,
Y mientras la luna llena salía sobre las torres de la escuela y las almenas,
- Na escola.
- En la escuela.
Vamos para uma escola nova.
Iremos a una nueva escuela.
Os soldados de Cao atacaram a escola... mataram muitos dos profesores e alunos só porque Cao Shaolun não gostava que lêssemos.
Los soldados de Cao cargaron contra la escuela y asesinaron a muchos maestros y estudiantes, porque Cao Shaolun no les gustaba que leyéramos.
Vai conhecer um monte de novos colegas de escola.
Conocerá a muchos compañeros de escuela nuevos.
Podes levar-me ao centro-comercial depois da escola?
me llevaras de compras despues de la escuela?
Quero dizer, é um belo ensaio para a faculdade, mas não vale a pena.
Es un gran ensayo para la escuela, pero no vale la pena.
Está em casa durante o dia porque foi ferido no trabalho, escola, museu, igreja, Iraque, prumo do elevador, passeio desnivelado, atingido por bola ilegal, atingido por bola legal, ou na corrida de São Silvestre?
¿ Está en su hogar durante el día porque se accidentó en el trabajo, escuela, museo, iglesia, Irak, caída en picado de un elevador, senda peatonal irregular, golpeado por una bola fuera, por una bola buena, o viendo una carrera de Iditarod?
É o breve intervalo entre o duplo pesadelo de casa e da escola.
Es el breve respiro entre las dos pesadillas del hogar y la escuela.
Fi-los na escola.
Los hice en la escuela.
- Quando voltaste da escola?
¿ Cuándo llegaste de la escuela? Esta mañana.
Se fores para aquela escola, serás contaminada pela mentalidade dos advogados. Quando saíres, não vais importar-te com as pessoas.
Si vas a esa escuela, te vas a infectar con su mentalidad de abogados y cuando salgas, no te va a importar tu gente.
Adorava não ver televisão, mas cancelaste as aulas.
Me gustaría no ver la televisión, pero, me cancelaste la escuela.
Sempre que não se podia votar ou ir à escola, carregava-se um fardo injurioso.
Cada vez que no te dejaron votar o ir a la escuela, estabas cargando con un peso que era injurioso.
Depois de terminarmos, podemos levar este equipamento para as salas de aula. Podia pô-los a dar aulas.
Cuando terminemos, podríamos llevar el equipo a la escuela para que enseñen...
Sabes que sim. Colégio católico para sempre.
Ya sabes cómo quedé desde la escuela católica.
Não desenterrei a seleção de música da escola para nada.
Por algo busqué nuestra cintas de la escuela.
Pronta para o teu regresso à escola, Avó? Sabes que sim.
- ¿ Lista para volver a la escuela, abue?
Pago a minha renda com o que ganhei no meu emprego, e vou acabar a escola à noite, porque gosto de ganhar dinheiro.
Estoy pagando mi alquiler con el dinero que he ganado en un trabajo que tengo en Parques y Recreaciones, y voy a la escuela nocturna, porque me gusta mucho hacer dinero.
Lembra-me da escola a nossa gangue os famosos cinco.
Esta chaqueta. Me recuerda a la escuela, nuestra pandilla "Cinco Famosos".
Faça-a entender filho que quando os seus pais mudaram-se com ela nunca mais falhou na escola.
Hazla entender, hijo. Una vez que tus padres volvieron, ella no volvió a reprobar en la escuela.
Isto não é escola para passar ou falhar.
Esto no es la escuela, para aprobar o reprobar.
Somos todos professores na escola da vida.
Todos somos nuestros propios maestros en la escuela de la vida.
Adoro animais desde muito pequeno, porque, sempre que ia para a escola primária, passávamos por um mercado onde as pessoas vendiam animais vivos e os matavam mesmo ali.
Desde pequeño, siempre sentí una profunda pasión por los animales, porque todos los días, cuando caminaba hacia la escuela, pasaba por un mercado en el que se vendían animales vivos, a los que mataban en el momento.
É graças a elas que os meu filhos vão à escola, não aos elefantes.
Mis hijos las llevan a la escuela.
Está a chegar a partir duma conexão antiga utilizando um modem de 56K.
Está entrando por una conexión de la vieja escuela usando un módem de cincuenta y seis kilobits.
Diz ao Bozer para escrever um grande "P" de "perdedor" no hambúrguer do Mac.
Dile a Bozer que marque una gran "N" en la hamburguesa de Mac, porque voy a llevar a este niñato a la escuela.
A oposição à integração racial correu mal a George Wallace e também lhe vai correr mal a si.
Debido a que pararse en la puerta de la escuela no funcionó para George Wallace, y no va a funcionar para Ud.
Íamos para a escola juntos.
Fuimos juntos a la escuela.
Ele, Teologia.
Fue a la escuela DIV.
Fazemo-lo à moda antiga.
Lo haremos a la vieja escuela.
Tu e o Henry vão para a escola.
Tú y Henry vayan a la escuela.
Terminado.
¿ Se acerca alguna sesión de fotos en la escuela?