Translate.vc / Portugais → Espagnol / Etc
Etc traduction Espagnol
1,495 traduction parallèle
Tem a minha carteira, os cartões, tudo. Obrigado, rapazes.
Con mi billetera, mi tarjeta de seguro, etc. Gracias.
- Vaselina e etc. A coisa é...
- Vaselina, etcétera.
O Chip foi ter com ele e disse : "Pat, que se passa? Posso ajudar?" etc.
Chip le preguntó qué le pasaba, si podía ayudarlo y esas cosas.
Salteie os legumes, frite a salsicha, as ostras, etc.
Sofría las verduras, fría las salchichas, melocotones, etc.
Vocês podem colocar elas em qualquer lugar, até nos óculos.
Se pueden pegar casi a cualquier cosa. En su sombrero, su abrigo, etc.
Quero ser dono de uma parte dos direitos de transmissão, ganâncias, etc.
Quiero ser dueño de una parte de los derechos de transmisión ganancias, etc.
"Ó rainha, aceitai... etc, etc. Assim está muito bem."
"Os saluda atentamente, oh, mi reina, etc, etc."
Atenciosamente, etc.
Su, etc.
Atenciosamente, etc.
Suyos, etc.
Etc. Faça favor de assinar.
Si va a firmar...
Ao contrário de tudo acerca de nós, o que te disse em confidência, etc...
Dejando de lado todo lo nuestro, lo que te confié a ti- -
Atentamente, etc.
Atentamente, etc.
Tenho relatos de que a multidão está a ficarhostilna 014, e atira pedras ao controlo.
Han reportado que la multitud se puso violenta en cero 1 4. Tiran ladrillos, etc. Cambio.
Respeitem as proporções e as doses.
Hay que respetar las dosis, etc.
Hà muito mais para nós vos ensinarmos do que... ligar a TV ou tomar banho, etc, etc...!
Hay mucho más que vamos a enseñarles, mucho más que... encender la TV o darse un baño... etcétera, etcétera.
160 mais 160 são 300.
150 más 150, son 300, etc., etc.
Linhas da mão, estrelas, folhas de chá, seja o que for, não teem nada a ver com isso.
Las líneas de las manos, las estrellas las hojas del té, etc., no tienen nada que ver.
E também o que sobrar, vamos lá... ( etc )
Y lo que sobra también, allá vas
que levou a integração das províncias francesas as línguas, as culturas, etc. através da guerra.
que llevó a la integración de las provincias francesas las lenguas, las culturas, etc. a través de la guerra.
Ultra-populares, ultra-festeiras, ultra-etc.
Ultrapopulares, ultrabonitas, ultra... etcétera.
Nomes, Nrs de BI, Nrs de contas etc.
Sus nombres reales, número de ID, número de cuenta, etc.
Emigração, sida, segurança social, são problemas das comunidades negra, hispânica, asiática... Não são problemas dos brancos.
La inmigración, el SIDA, etc., son problemas de negros, hispanos y asiáticos, no de blancos.
Poderíamos até dizer que tem princípios, princípios que transcendem dinheiro ou drogas ou coisas do género.
Hasta se puede decir que tiene principios, principios que trascienden el dinero, drogas, etc.
Eu sou bom com coisas mecânicas Eu posso re-equipar seus projéteis e assim...
Soy bueno con las cosas mecánicas, puedo reparar sus equipos de perforación, misiles, etc....
Contém 50 % de sais inorgânicos, magnésio, potássio e outros, e 50 % de derivados orgânicos, ureia, cloreto e ácido úrico.
Magnesio, potasio, etc. Y mitad derivados orgánicos : Urea, colina y ácido úrico.
TK-67, lança-granadas, etc.
TK-67, lanzagranadas, lo que sea
Depois, recebe um telefonema... a dizer que as fotografias foram enviadas à mulher dele, à família dela e à família dele, etc.
Entonces suena el teléfono, y una voz en la línea le cuenta a su esposa que le han enviado las fotos, así como a su familia y la de él, etc.
Lidera com força, põe o teu melhor pé para a frente, etc.
Sentido común. Empieza con el pie derecho, etcétera.
Salvem a Terra, etc, etc. Adeus.
Salven la tierra, etc, etc. Adios.
The Clash, The Kinks, et cetera.
Clash, Kinks, etc...
Estive a fazer as contas, a somar o que me custaste ao longo dos anos, criar-te, vestir-te, alimentar-te, etc.
Sumé lo que me costaste todos estos años, Al criarte, vestirte, alimentarte, etc., etc.
Dinheiro, jóias, obras de arte, carros, etc.!
¡ Dinero, joyas, arte, autos, lo que desees!
Os cristãos fundamentalistas, os cawboys abusados, os gay, lá o que fôr
Los cristianos fundamentalistas, los vaqueros abusados, los gays, etc.
Diz-lhe que rezamos por ele e isso tudo.
- Dile que rezamos por él, etc.
Verificamos raptados que já conhecemos, os seus movimentos, etc., com os dados do implante.
Correlacionamos a los secuestrados conocidos, sus movimientos con los datos del implante.
Toalhas, gelo, etc?
¿ Toallas, hielo, etc.?
Aquele painel controla as luzes, o alarme, as clarabóia, etc.
Desde allí se controlan las luces y las alarmas.
Não pode ser desdentada. Nem ter dentes amarelos, sim?
Espero que no te falten dientes, ni estén amarillos, etc. ¿ Entiendes?
- Preciso duma causa para dar à CNN. - O sexo, idade, ou compleição variam?
etc.?
Mas com cabelos e ossos e dentes... tatuagens encarquilhadas e cenas assim.
Pero con pelo, huesos, dientes, tatuajes arrugados, etc.
"Como o gerente, para a propriedade do salão scoatney. " Este departamento pretende informa-lo, et cetera, et cetera...
"Como gerente de la finca esta oficina le informa etc, etc,".
O direito de todo o inglês à vida, à liberdade, etc.
El derecho de los ingleses a la vida, la libertad, etc.
Etc, etc!
Si Dios lo quiere.
Servi o meu país no Panamá, em Granada, em Beirute, entre outros.
Serví a mi país en Panamá, Granada, Beirut, etc.
Mas as mulheres e as namoradas e etc.
Pero con esposas y novias, etc.
Camas, sofás, etc.
Camas, sofás, etc.
Fibras ópticas canadenses pneus franceses, etc. Eles não deixam passar um erro.
Fibras ópticas canadienes, productos franceses, etc, no echaban de menos un ardid.
Ciclista, baixo Cor da pele, tatuagens, etc.
- Ciclista, bajo color de piel, tatuages, etc
A transformação, etc.
La transformacion, etc
Lá-di-dá, lá-di-dá, et cetera e assim por diante.
Bla, bla, bla. Etcétera, etc.
Hoje o conselho decidiu, etc, etc....
Prohíbo una constitución.