English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Facíl

Facíl traduction Espagnol

35 traduction parallèle
Com a Kate é facíl de conviver, ela é adoptada ou algo do género?
Está bien, está bien, lo haré.
Com a Kate é facíl de conviver, ela é adoptada ou algo do género?
Kate es amable. ¿ Es adoptada?
Tornas o meu trabalho mais facíl.
Me harás mi trabajo más fácil.
Ansiosos pela riqueza fácil, eles adentraram precipitadamente na Era do Gelo.
Anticipando una riqueza facíl caminaron fatídicamente hacia una era de hielo
Não é nada facíl dizer isto, mas estás com um problema de drogas.
No sé cómo decírtelo. Creo que tienes problemas de drogas.
"a sua mente, faz tudo sozinho, deve ser tal facíl ser você"
Bueno, ¡ imbécil! ¡ Todo eso te consigue una ex-esposa y una deuda de 14 millones!
É um trabalho de cofre à meia-noite... evitar a segurança, e ferramentas eléctricas.
Es un trabajo facíl. A la medianoche... evitar la seguridad, y herramientas eléctricas.
Não sou facíl de vencer Sr.
No soy facíl de vencer Sr.
Era mais fácil contigo nesses dias.
Era más facíl contigo en esos días.
Sempre achei que era mais fácil magoar as pessoas de quem gostava do que ficar por perto o tempo suficiente sabendo que de qualquer forma acabaria por desapontá-las.
Casi siempre crei que era mas facíl para mi, herir a personas que me importaban. que quedarme el tiempo suficiente sabiendo.. que eventualmente terminare decepcionándolos de todas formas.
Miúdos, arrajem um pouco de licor.
Primera la parte facíl.
- Meu, tu facilitas demais!
- ¡ Amigo, haces mi trabajo muy facíl!
Isto permite-nos concluir o contrato, como se estivéssemos na Suíça, onde a Kronbergs e associados tem os escritórios, onde se aplicam as leis fiscais desse país.
Aquí es mas facíl firmar el contrato. Estamos en Suiza, donde están las oficinas y los socios de Kronberg, y el costo del papeleo en este país, es mas bajo.
Esta investigação não vai ser nada fácil.
Esto no va a ser un trabajo facíl.
- Morrer é a parte fácil.
Morir es la parte facíl.
Facíl para ti de dizer.
Es fácil para ti decirlo.
- Vou ensinar piano primeiro, porque aí a viola vai ser um pulo.
Te enseñaré a tocar el piano primero por qué así la guitarra sera muy facíl.
E é mais fácil.
Y más facíl también.
Isso não tornaria a minha vida e a perda da vossa muito mais fácil?
¿ No sería tanto la vida para mí y la perdida de la suya mucho más facíl?
Eu duvido que vá ser assim tão facíl, mas sim eu passo.
Dudo que vaya a ser tan sencillo, pero iré.
dinheiro facíl!
¡ dinero fácil!
Bem, nós podemos ter mais recursos, no Knick, mas eles não facilitam as coisas.
Puede que en el Knick tengamos más recursos, pero no lo hace facíl.
Apenas tem calma.
Que sea facíl
É bastante fácil.
Suficientemente facíl.
Céus.
Pero tiene otros dos hijos que considerar. No va a ser facíl.
Também não deve ter sido fácil para o Raymond, ter que desistir de ser o Átomo.
Tampoco sería facíl para Raymond, digo, renunciar a ser Atomo.
- Fácíl. Reconheci a estrada.
- Reconocí la carretera.
Os lançamentos de dia são muito mais fáceis, porque sabemos quando aterramos.
El descenso de día es más fácíl. Ves adónde vas, y puedes prepararte para el aterrízaje.
Sr. Simpson, Seria fácil para mim partir para as drogas
Señor Simpson, seria fácíl para mi medicarle drogas
Não deverias confiar tão facilmente nas pessoas.
No deberías confiarte tan fácíl en las personas. Tu te ves como una buena persona...
A morte é pacífica, fácil.
La muerte es paz, Es fácíl,
Camaradas, não desistamos tão depressa.
¡ Compañeros, compañeros! No podemos rendirnos tan fácíl.
Podes rir.
Es facíl para ti reirte.
Muito rápido, muito facíl.
Muy rápido, muy fácil.
Parece mais fácil nos programas de Natureza.
Parece mucho más facíl en los programas de naturaleza. Si, bueno, ellos no muestran esas mordidas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]