Translate.vc / Portugais → Espagnol / Fallen
Fallen traduction Espagnol
120 traduction parallèle
Oxalá eu aguente.
¡ Que no me fallen las fuerzas!
E para não falharem irei convosco.
Y para asegurarme de que no fallen iré con Uds.
Não errem rapazes, podem danificar os móveis do vagão.
No fallen, podrían dañar la madera.
E também vou comer o bonito, | para não perder as forças.
Ahora tengo que comer el bonito para que no me fallen las fuerzas.
Dois para cada um deles.
Ataquen de dos en dos. No fallen.
Embora me faltem as forças, amanhã dirigirei o ataque.
Aunque me fallen las fuerzas, - Mañana dirigiré el ataque.
Ninguém pode tomar a justiça pelas próprias mãos... a menos que faltem todos os meios legais. Não sabia?
Nadie puede tomarse la justicia por su mano a menos que fallen todos los medios legales. ¿ No lo sabías?
Que seu favor e proteção não me faltam neste meu primeiro intento.
Que tu favor y protección no me fallen en este primer intento mío.
Se falharem, eu perecerei.
Fallen y moriré.
Se falharem, vocês perecerão sem deixar vestígios.
Fallen y perecerán sin dejar rastro.
Se falharem, vocês serão condenados a uma eternidade entorpecida, no seio flácido do Cristo.
Fallen y estarán condenados a una eternidad asquerosa en el trasero flácido de Cristo.
- Não faltes.
- No fallen.
Certifica-te de que a nave passa desta vez.
No fallen esta vez.
Quando fizerem asneira, o que farão, eu estarei lá para elaborar um relatório.
Soy su oficial de mando. Cuando fallen, y fallarán sin duda yo me encargaré de informar sobre sus fracasos.
Vamos, não falhe agora.
Vamos, orugas, no me fallen ahora.
Não falhem.
No me fallen.
Baterias, para o caso dos fusíveis, queimarem de novo.
¿ Eh? Baterías, en caso de que los fusibles fallen otra vez.
Fallen Rock!
¡ Fallen Rock!
Não me falhem.
No me fallen.
- Não me falhem agora, pés.
- Pies no me fallen ahora.
É melhor que os teus homens não falhem.
Mejor que no me fallen ahora.
Tia Viv, preciso de um daqueles remédios para dores... febre, gripes e constipações.
Tía Viv, necesito un sniffIing noche, estornudos... fallen y no puedo levantarme medicamento.
Quais são as probabilidades de o sistema primário e o de apoio falharem?
¿ Qué probabilidades hay de que ambos fallen?
Não me deixem ficar mal.
No me fallen.
Pézinhos, não me falhem agora!
¡ Vamos, pies, no me fallen ahora!
Pés, não me deixem na mão!
¡ Pies, ahora no me fallen!
E desta vez, nada de erros.
Y esta vez, no fallen.
Peço-vos que não falteis.
Les ruego que no me fallen.
Faltam 3 noites para todos os computadores falharem.
Tres noches más hasta que fallen las computadoras.
Não me falhem! Não nos fallem!
- ¡ No fallen!
Hattie, tenho de fazer isto antes que perca o juízo.
Debo hacerlo antes de que me fallen los nervios.
- Cardeal O'Fallen, talvez.
- El cardenal O'Quefallo, tal vez.
Pés, não me falhem agora.
Pies, no me fallen ahora.
"E embora eles errem e se abracem ás cegas, o futuro vem na mesma."
"Y aunque ellos fallen y lo abrazen ciegamente, el futuro siempre aparece."
Queres que estes garotos fracassem?
¿ Quieres que estos chicos fallen?
Não falhes.
No fallen.
Baby, when I've fallen asleep
Baby, when I've fallen asleep Nena, cuando me quedo dormido
- É provável duas bóias falharem?
- ¿ Qué posibilidad hay de que dos fallen?
Pés, não me falhem agora.
¡ Patas, no me fallen ahora!
Façam-no.
Pero fallen a su favor.
All the fallen angels
Todos los ángeles caídos
The night has fallen
La noche ha caído,
- O Moby está bem... eu vi-o a lamber-se para a Christina e mais tarde a fazer o mesmo para o Jimmy Fallen.
- Moby está bien... le vi lamerse viendo a Christina y mas tarde hizo lo mismo con Jimmy Fallen.
Oiçam todos, esta é a nossa única oportunidade.
Atención, todos, ésta es nuestra oportunidad. No fallen.
Mas caso eles se percam, o Presidente pode mandar C.J. Cregg a Ramallah para bater nos bombistas suicidas com a mala.
Pero en caso de que todos ellos fallen... El Presidente siempre puede enviar a C.J. Cregg a Ramallah para detener a un kamikaze con su bolso.
Leviathan não podem ser destruídos mas por um osso de um mortal justo lavados nas três sangues of the Fallen.
Los Leviatán no pueden ser destruídos... salvo por el hueso de un mortal honrado... lavado en las tres sangres de los caídos.
Agora, o garoto diz que a única maneira de matar Leviathan é com um osso lavado nas três sangues of the Fallen.
El chico dice... que la única manera de matar a los Leviatán... es con un hueso lavado en las tres sangres de los caídos.
Vejo um sistema de ensino que foi montado para vocês falharem.
Veo un sistema que está diseñado para que fallen.
Se isso pode assombrá-los, apóstolos da ciência...
Sigue asombrándome que ustedes, apóstoles de la ciencia con toda su supuesta sabiduría, fallen en comprender algo tan simple.
E não me fallem.
Y no me fallen.
Não nos fallem!
- ¡ No fallen!