English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Filip

Filip traduction Espagnol

54 traduction parallèle
Pintor Filip Rönnblom, Hermelinstråket 36.
Pintor Filip Rönnblom, Hermelinstråket 36.
Por favor diz-me, Phil, já que o Mitch foi muito vago o pai dela está morto, também?
Por favor dime, Filip, como Mitch era algo vago su padre también está muerto?
Obrigada Phil.
Gracias, Filip.
Ela não está a dormir, ok, Phil?
No está dormida, okey, Filip?
- Para onde Phil?
- A donde, Filip?
São uma espécie de amigos dos amigos do Phil.
Son los amigos de los amigos de Filip.
Isto é para ti. Enviou o Phil.
Esto es para Ud. Lo envió Filip.
Esta noite há sessão no 122 e o Filipe rompeu a tanga.
Esta noche hay sesión en el 122 y a Filip se le ha roto el tanga.
Olá, Filipe. Odette não está?
Hola, Filip. ¿ Odette no está?
Filip.
Filip.
- Não sou o teu moço de recados.
- No soy tu mandadero, Jimmy. Sí, Filip.
- O estratagema com o Filip Telford.
Tu treta con Filip Telford.
Ninguém consegue matar o Filip.
Es imposible matar a Filip. Créeme.
- Denunciaste-o, Filip?
- ¿ Lo delataste, Filip?
- Filip. - O que fizeste?
Filip, ¿ qué hiciste?
Ainda bem que ultrapassámos o passado, Filip.
Me alegra que podamos olvidar el pasado.
O Czar chama a Moscovo o Abade do Mosteiro Solovetk, o seu amigo de infância Filip Kolâcev.
Y manda a buscar al abad del monasterio de Solovetk, su amigo de la infancia : Philip Kolâcev.
Olá, Filip.
Hola, Philip.
Era para o Filip, mas dar-ta-ei.
Era para Philip, pero te lo doy a ti. Toma.
A partir do ano de 1566 Ivan Vasilievici, Czar e Grão-Duque de Toda a Rússia e dos metropolitanos, abençoado pelo Abade Filip.
En el verano de 1566... Ivan Vasilyevich, Zar y Gran Duque de toda Rusia, designa al Abad Philip como Metropolita.
O Abade Filip assim jurou que não interfirirá nos assuntos do país, na justiça e na Oprichnina.
El Abad Philip jura no interferir con la Oprochnina y los asuntos de estado.
O nosso metropolitano Filip, metropolitanos de Moscovo...
Nuestro Metropolita Philip, Metropolita de Moscú
Filip!
¡ Philip!
Eu tenho muitos pecados, Filip. Eu arrependo-me.
Cargo con muchos pecados, Philip me arrepiento.
Receias que o Filip se transforme num sapo e desapareça?
¿ Qué dijeron, que Philip come bebés o que se convierte en rana?
Entre estes traidores está o Boiardo Wania Koyczew, sobrinho de Filip, o seu amigo Pietka Sotyków, todos eles assassinos e ladrões...
Vania Kolâcev, el sobrino de Philip está entre los traidores... y el amigo de Vania también, Petka Saltikov, y ya sabemos lo que son los Saltikov...
Filip escondeu-os a todos, eu ainda me pergunto porquê...
Philip los escondió a todos, y yo me pregunto : ¿ por qué?
O Filip tinha razão quando disse que deverias arder nos fogos do inferno!
Philip tenía razón, ¡ arderás en el fuego!
- Onde está Filip?
- ¿ Dónde está Philip?
Obrigada, Filip.
Gracias, Filip.
Toma conta das nossas miúdas, Phillip, está bem?
Cuida de nuestras muchachas, Filip, ¿ sí?
- Filip.
- Filip.
- Dra. Filip.
- Hola, Dr. Filip.
Se vos compararmos, por exemplo, com o Filip...
Si se les compara, por ejemplo, con Filip,
O Filip nunca teria fugido e abandonado a família assim.
Filip nunca saldría corriendo.
Estás a dizer que o Filip, de 21 anos, que ainda vive com os pais e que não tem filhos defenderia a sua família, mas eu não?
Entonces Filip, que tiene 21 años y aún vive con sus padres, y que no tiene hijos, defendería a su familia, ¿ pero yo no?
Portanto, hipoteticamente, é mais provável o Filip, um magricelas... proteger a sua família do que eu, porque nasci nos anos 70?
Así que, hipotéticamente hablando, ¿ es más probable que Filip, un tipo flacucho, protegiera a su familia a que yo lo hiciera porque nací en los años 70?
"Era mais provável tu fugires do que o Filip."
Y : "Es más probable que huyeras tú a que Filip huyera".
Logo o Filip, porra!
¡ Filip, por amor de Dios!
Eu não estou a brincar, Filip.
No estoy jugando, Filip.
Filip, eu tenho que ir até ao fim.
Filip. Tengo que investigar.
Amo-te, Filip.
Te quiero, Filip.
Estes são os proprietários, Filip e Inger Johansson.
Son los dueños de la casa. Filip e Inger Johansson.
Filip e Inger Johansson.
Filip y Inger Johansson.
Gustav, vocês compartilharam a tutela da Inger e do Filip Johansson.
Gustav, fuiste niño acogido la misma época en casa de los Johannson.
Não... digam o que disserem sobre o Filip, mas... ele não fazia distinções entre nós.
Podéis decir lo que queráis de Filip pero no hacía distinción entre nosotros.
- Não sei. Depois casou-se e não precisava de ficar na casa do Filip e da Inger.
Al casarse, se libró de Filip e Inger.
Era proibido. O Filip proibiu-nos.
Filip nos lo prohibió.
Ou ao Phil.
Ni a lo de Filip.
- És, Filip.
Lo eres.
Não é contigo, Filip.
No es por ti, Filip.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]