English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Florian

Florian traduction Espagnol

79 traduction parallèle
É melhor ir falar com Sr. Florian.
Iré a ver al Sr. Florian.
Sr. Florian deu-nos autorização para mais visitas de estudo.
El Sr. Florian ha dado permiso para otras salidas.
Eu falo com Sr. Florian.
Hablaré con el Sr. Florian.
Olhe Florian, também vive aqui.
No digas eso.
Perdeu a sua família num incêndio, está cego, mas se queixa?
Fíjate en Florian, que vive encima. Cuando murió su familia, se quedó ciego y no se queja.
Feraud, Gabriel Florian.
Feraud, Gabriel Florián.
Todas as manhãs, depois do pequeno-almoço, Sebastian, Cara e eu saíamos do palácio pela porta da rua, e vagueávamos por um labirinto de pontes, praças e becos, para ir ao Florian, tomar café,
Cada mañana, después del desayuno, Sebastian, Cara y yo salíamos... por la puerta principal del palacio y caminábamos... por un laberinto de puentes, plazas y callejones para ir a Florian a tomar café.
Florian. E tu?
Mi nombre es Florián. ¿ Y el tuyo?
É melhor que ele não tenha acordado o Florian e a Ondine.
Mejor que no haya despertado a Florian y Ondine
Dá um grande beijo ao Florian e à Ondine de um antepassado.
Dale a Florian y Ondine, un gran beso de parte de su ancestro.
Eu vi-o na piazza... no Florian, da janela.
Le vi en la piazza... en el Florian, a través de la ventana.
Florian Barrios era cantor de tango.
Florian Barrios era cantante de tango
Florian precisava contratar uma equipe de confiança. Um grupo de profissionais que cuidasse da operação.
Florian necesitaba contratar una gavilla de confianza un grupo de profesionales que se hiciera cargo de la operación.
E uma testemunha que vira o Florian Barrios usando uma igual... no campo de tiro de São Fernando.
Y un testigo que había visto a Florían Barrios probar un arma igual en el polígono de San Fernando
Florian era a única carta que tinham para chegar até Fontana.
Florián era la única carta que tenían para llegar a Fontana
Florian era a chave.
Florián era la llave.
Imagina o Ernest Hemingway ali sentado no Caffé Florian, beberricando um whisky, imaginando a próxima obra-prima.
Imagínate a Ernest Hemingway sentado allí en el Caffè Florian, bebiendo un whisky y soñando con su próxima novela.
Duendes, gigantes, ogres e humanos viviam em harmonia. Mas quando o rei Florian foi morto, supostamente por um ogre, Sir Edgar aproveitou a oportunidade para exilar para a floresta todas as criaturas não humanas, ficando com as suas terras.
Centro universitario de frell los elfos, gigantes, ogros y humanos antes coexistían en paz pero, cuando el rey Fiorian fue asesinado presuntamente por un ogro, sir Edgar aprovechó para expulsar a todos los seres no humanos al bosque,
O rei Florian era um bom homem.
El rey Florián era un buen hombre.
Olá, ligou para Rick e Maggie Florian.
Pregunta por Andy.
De momento, não o podemos atender, mas... deixe o seu nome e número e ligamos-lhe de volta.
" Hola, se comunicó con Rick y Maggie Florian. No podemos atender su llamada por el momento, pero deje su nombre y número y lo llamaremos.
Florian?
Buenos días, señor.
Sou, sim.
¿ Es usted el Sr. Florian?
- Espere, tem razão, ele ligou... na terça-feira de manhã.
Escuchar la memoria del Sr. Florian.
Florian? Trabalho com óleo.
¿ Cuál es su línea de trabajo, Sr. Florian?
Florian, obrigado. Cumprimentos à sua esposa.
Bueno, gracias, Sr. Florian, Muchas gracias.
passado a Ms. Florian, 2 kg de peixe.
"Para la Sra. Florian. Pescado, dos kilos."
Onde os Florians guardam o barco. E aqui está a prova de que o Barrett andava atrás deles.
Donde los Florian tomaron su barco, y aquí está la prueba de que Barrett estuvo con ellos, diría yo.
E como não podemos confrontar os Florians diretamente, um de nós devia ir a Fennacombe Bay e ver o que por lá tramavam.
Y ya que no podemos confrontar a los Florian, creo que uno de nosotros debe ir a Fennacombe Bay y averiguar qué estuvieron haciendo ahí.
Mas não acho que o Richard Florian seja o seu homem.
Eso sí, yo no diría que Richard Florian es su hombre.
Porque acha então que cá vêm os Florian?
¿ Por qué cree que los Florian vienen aquí, entonces?
Sabe, pouco antes do Natal, a meio da noite, fomos chamados a casa dos Florian, o bote salva-vidas de Fennacombe.
Sabe, justo antes de Navidad, en medio de la noche, "Nosotros" fue llamado a lo de los Florian. "Nosotros" es el bote salvavidas de Fennacombe.
Porque não almoçam connosco e deixo-os na casa dos Florian? É muito amável.
Únanse a nosotros para el almuerzo y luego lo llevo a lo de los Florian.
Aqui estamos, é aqui que os Florian ficam quando cá vêm.
Aquí estamos. Aquí es donde los Florian se alojan cuando están.
E... soube algo mais dos Florian?
Entonces, ¿ algún progreso con los Florian?
Peter! Espero que não se importe que lhe ligue, mas achei que devia saber.
Espero no molestarlo con el llamado, pero pensé que debía saber que los Florian están aquí a mitad de semana.
Os Florian vieram a meio da semana, quebrando assim um longo padrão.
Por lo que están rompiendo un patrón de larga data. ¿ Qué están haciendo?
Da razão para os Florians irem a Fennacombe Bay tão frequentemente, e do porquê do Martin Barrett os ter seguido até lá.
La razón por la que los Florian van a Fennacombe Bay con frecuencia. Y por qué Martin Barrett los seguía allí.
Verificaste o cadastro de Richard Florian?
¿ Revisaste las credenciales de Richard Florian?
A GREENBASE Oil é uma empresa japonesa, mas o Florian já não trabalha para eles.
Es una compañía japonesa, pero Florian no trabaja más para ellos. Lo despidieron hace tres meses.
Ele fazia-lhe perguntas sobre Sir John Waverley, o Jack, os Florian?
¿ Le hizo preguntas sobre John Waverley? ¿ Jack? ¿ Los Florian?
Florian, a enfermeira Lynn indica-lhe o caminho.
La enfermera Lynn le mostrará el camino.
Sabemos que tem uma Mrs. Florian aos seus cuidados.
Entendemos que tiene una paciente a su cuidado, una Sra. Florian.
Cremos que os Florians andaram a fazer mergulho.
Creemos que los Florian han estado buceando.
Fui esta manhã a casa dos Florian.
Fui a la casa de los Florian esta mañana, por cierto.
Isso não incomoda o Richard Florian.
Eso no preocupará a Richard Florian.
Os Florian saíram.
Los Florian se fueron del pueblo. ¡ Date prisa!
Por quem se interessava mais ele?
¿ En quién estaba más interesado? En los Florian, por lejos.
Pelos Florian, de longe.
¿ Dónde fueron?
Tudo bem, Mr.
Eso está bien, Sr. Florian.
Sim, Margaret Florian.
Sí, Margaret Florian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]