Translate.vc / Portugais → Espagnol / Grove
Grove traduction Espagnol
605 traduction parallèle
"The Grove, Wickstead, Sussex" Johnnie, Vou deixar-te.
VOY A DEJARTE.
Se os homens brancos aceitarem a palavra do meu pai, que vão ao conselho em Council Grove.
Si el hombre blanco quiere escuchar la palabra de mi padre... que venga a la asamblea en Council Grove.
Se vires alguma coisa, telefona para o meu escritório.
Si los ve, llámeme a mi oficina en Palm Grove.
So foram a Palm Grove... ... e comecaram a roubar a Florida de novo para os índios.
Pero fueron a Palm Grove, bebieron de más y se liaron a reconquistar Florida.
Peçam ao Pai para telefonar para Palm Grove.
Pueden ir al hotel. Padre llamará a Palm Grove.
Não está entre aqui e Palm Grove.
No está entre aquí y Palm Grove.
Baseado em "In a Grove" de Ryunosuke Akutagawa
Basado en "In a Grove" de Ryunosuke Akutagawa
Não. Nasci a dois quarteirões daqui, na Lemon Grove Avenue.
No, nací a dos calles del estudio, en Lemon Grove Avenue.
Encontro-o às 6h, no Bixbie Grove.
Encontrar? S 06 a.m. en Bixbie Grove.
Que romântico é remar através do Mourner's Grove...
Qué romántico es remar a través de Mourner's Grove...
Sou uma das'Coconut Grove girls'.
Soy de las del Coconut Grove.
O dono do'Coconut Grove'pode fazer o que Lina quer...
En un cabaret pueden hacer caso a Lina...
Garanhão do Matt Grove, huh?
¿ El garañón del Matt Grove, huh?
Grove não disse.
Grove no lo dijo.
Matt Grove diz que ele vale dez.
Matt Grove dice que él vale diez.
Acho que Sr. Grove ficará contente em reaver o seu cavalo.
Creo que el Sr. Grove se quedará contento con recuperar su caballo.
Roubei o garanhão do Grove, isso devia valer algum extra.
Yo robé el garañón de Grove, eso debía valer algún extra.
E isto pode ser em Timpas Grove.
Y eso podría ser Timpas Grove.
Não tive notícias de ter voltado a Timpas Grove quando os Sioux nos atacaram..
No la note a ud cabalgando por Timpas Grove cuando esos sioux nos atacaron.
Bem. Uma grande mudança de Temple Grove, huh?
Bueno, un gran cambio de Timpas Grove, ¿ eh?
Até numa tempestade em Temple Grove.
Incluso en una tormenta de nieve en Timpas Grove.
Nasceu em Lisson Grove.
Usted es de Lisson Grove.
Que mal tem, eu ter saído de Lisson Grove?
¿ Qué tiene de malo dejar Lisson Grove?
Já tenho registos da língua de Lisson Grove.
Me sobran grabaciones del habla de Lisson Grove.
YW... YW... Martins Grove, W2ª.
Martin's Grove West, número 2.
- Em Martins Groye, W2ª.
Martin's Grove West, número 2.
Max, Ann Ferris está morta. Ela está enterrada no cemitério Grove Garden.
Max, Ann Ferris está muerta y sepultada en el Panteón Garden Grove.
Visitem " Autos Mike Vernon', Avenida Valley 13631... repito, Avenida Valley 13631, no Garden Grove.
Visiten " Autos Mike Vernon', Avenida Valley 13631... repito, Avenida Valley 13631, en Garden Grove.
- Obrigado, Grove. Muito obrigado.
- Gracias, muchas gracias.
O Cottage Grove aceita apostas até 600 dólares. no desafio do Número 1 contra o Shack até Portland.
Cottage Grove acepta apuestas hasta por $ 600... a favor o en contra de Número Uno.
- Passamos pela de Sylvan Grove.
- Hay otra en Sylvan Grove.
- Onde fica Sylvan Grove?
- ¿ Dónde está Sylvan Grove?
Última paragem, Walnut Grove!
¡ Tenemos que descargar la carreta!
É ao pé duma pequena vila chamada Walnut Grove.
Cerca de un lugar llamado Walnut Grove.
Última paragem, Walnut Grove!
¡ Vamos! ¡ Arriba! Se ha pasado el viaje durmiendo.
Está decidido, fica por cá.
Walnut Grove le gustará.
Vai gostar de Walnut Grove. É uma boa vila, com gente boa.
El sitio es bonito y la gente muy amable.
É verdade. Walnut Grove tem um belo posto de correios.
Sí, me gusta la oficina de correos de Walnut Grove.
- Consegues escrever bem "Grove"?
- ¿ Quieres tener un secreto conmigo? - Sí.
- Diz aqui que vai para Walnut Grove. - Isso mesmo.
- La carta va dirigida a Walnut Grove.
Senhor, já está em Walnut Grove.
Señor, usted está en Walnut Grove.
Pode acreditar em mim quando digo como estou agradecido aos Ingalls por me terem convencido a vir para Walnut Grove.
Así que créame si le digo que estoy muy contento de que el Sr. Ingalls me convenciera de venir a Walnut Grove.
Mas o problema é Walnut Grove, não tem um saloon, e vila sem saloon, não é vila.
Pero aquí no hay ni un bar y un pueblo sin un bar no se puede considerar un pueblo.
Alguém nos transportes pode apresentar-se ao terminal de Grove St?
¿ Alguien en transbordo al terminal de Grove Street?
Do outro lado do Cocoanut Grove.
Enfrente del Cocoanut Grove.
Deves saber do amigo dela em Ocean Grove.
Sabrás lo del amigo de Ocean Grove de la Sra. Block.
A polícia procura por toda a zona um doente mental que fugiu ontem à noite do sanatório Smith Grove-Warren.
Se está registrando la zona en busca de un paciente... que se escapó del sanatorio Smith's Grove... del condado Warren.
Em Orange Grove.
- En la calle Naranjal.
Dr. Loomis, ordenam-lhe que volte para Smith-Grove.
Dr. Loomis, se le ordenó volver a Smith's Grove.
Actividade suspeita numa subrede de caixas multibancos em Coconut Grove.
¿ Un mal sueño? Lo siento, no... estoy genial.
Atenção, Cottage Grove.
Atención, Cottage Grove.