Translate.vc / Portugais → Espagnol / Growing
Growing traduction Espagnol
26 traduction parallèle
Now both of us are growing old
Ahora los dos envejecemos.
Why are you growing opium?
¿ Por qué están cultivando opio?
That bastard Wong Chun is growing opium in his cell.
Ese bastardo de Wong Chun está cultivando opio en su celda.
You're growing opium and killing innocent men!
¡ Estás cultivando opio y matando hombres inocentes!
You're growing opium here.
Estás cultivando opio aquí.
"Um em cada dez negros irão-se sentir forçados a ver pelo menos uma vez na vida o filme" Growing up in the Hood "( A malta do bairro )."
Uno en diez negros verán una vez en la vida la película "Creciendo en el barrio"
É mais tipo Kirk Cameron na última época de Growing Pains quando vivia por cima da garagem com o Boner.
Tiene su propio espacio. Como Kirk Cameron en el último año de Los problemas crecen, cuando vivía encima del garaje con Boner. ¿ Se acuerdan?
Aquele episódio acaba com o amigo do Mike a ir para o Conselho Escolar.
Ese episodio de "Growing Pains" cuando el amigo de Mike, Boner, se postuló para el consejo estudiantil.
A brilhante bruma da manhã
# # # The Dawn Mist Growing. # # # El Crecimiento De La Niebla Del Amanecer.
Com amigos por perto
# # # With Friends Surrounded. # # # Con Los Amigos Rodeados. 341 00 : 40 : 18,931 - - 00 : 40 : 22,299 # # # The Dawn Mist Growing. # # # El Crecimiento De La Niebla Del Amanecer.
Ervas estão nascendo em nosso caminho primaveril para o inferno
# # # Our Primrose Path... # # # En Nuestro Camino De Rosas... # # #... To Hell Is Growing Weed. # # #... Al Infierno, Están Creciendo Malezas.
Não viste o Leo na reunião do "Growing Pains".
No viste a Leo en la reunión de "Ay, Cómo Duele Crecer".
Crescendo com um fã não gosto de nada no meio,
# Growing up with a fan like nothing in the middle, man #
Portanto, veio o irmão mais novo dele do Growing Pains.
Hablé con su hermano menor de ¡ Ay!
Felicidade quando estás envelhecendo
Happiness when you're growing old
- A mãe do "Growing Pains".
La madre de "Los problemas crecen".
- Aquele miúdo da "Growing Pains"?
¿ El niño de "Los problemas crecen"?
- Aquele miúdo da "Growing Pains"?
- ¿ El chico de Growing Pains?
Growing Pains, Dynasty, The Facts of Life Go to Paris.
"Cómo duele crecer", "Dinastía", "Los hechos de la vida van a París".
"Growing Pains"...
¡ Ay! Cómo duele crecer.
O Boner de "Growing Pains"?
¿ Boner de Los Problemas Crecen? Muerto.
Isto não é um episódio de Growing Pains.
No es un episodio de ¡ Ay! Cómo duele crecer.
- Boa. Também trabalho com miúdos.
¿ Están exibiendo a "Growing Pains" en algún museo que no conozca?
- Growing Boys ]
Eso haré.
¶ The growing sun, the end of spring
.. : [Traducido por aXel7902] :..
I must ask- - in light of this growing royal scrutiny... há alguma coisa que eu deva saber sobre o nosso executor?
¿ Hay algo que deba saber sobre nuestro verdugo?