English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Hammerhead

Hammerhead traduction Espagnol

97 traduction parallèle
E os Hammerheads.
También los Hammerhead.
Este é o Hammerhead.
Y éste es Hammerhead.
Longneck finch Speckled grouse, Baltimore oriole Gray egret, Hammerhead woodpecker and Brown thrush.
Pinzón cuellilargo guaco manchado, oriol de Baltimore airón gris, carpintero con cabeza de martillo y zorzal marrón.
Encontre uma razão para revistar o Hammerhead.
Encuentre una razón para registrar el Hammerhead.
- Um hammerhead, por favor. - Com certeza.
- Un "martillo", por favor.
Ei, peixe-martelo, como vai?
Hey, Hammerhead ¿ como te va?
Então há Hammerhead.
Luego está la curva del Martillo.
E através da Hammerhead.
Y a través de Hammerhead.
Quanto é a subviragem através do canto Hammerhead?
¿ Cuánto subviraje tendrá en la curva Hammerhead?
SEXTO DESTACAMENTO ARMADO Tenente Joe "Hammerhead" Palladino Só queremos os mantimentos.
Gente, atrás ¿ bien? ¡ Estamos aquí por suministros!
Hammerhead... Vamos descer.
HammerHead, vamos a bajar.
Hammerhead... Snake Doctor, escuto.
HammerHead, Snake Doctor, fuera.
Hammerhead... Estamos a descer.
HammerHead, vamos bajando.
Entendido, Hammerhead.
Entendido, Hammerhead.
Hammerhead. HLZ visual confirmado.
Hammerhead, visual del HLZ confirmada.
Hammerhead, temos que sair em 2 minutos.
Hammerhead, necesitamos despejar en 2.
Hammerhead!
¡ Hammerhead!
Como estão o Dirt Diver e o Hammerhead?
¿ Como están el nadador sucio y cabeza de martillo?
Hammerhead, tenho resistência.
Hammerhead, encontré resistencia.
Dirt Diver, Hammerhead, é o Cool Breeze.
Dirt Diver, Hammerhead, aquí Cool Breeze.
Hammerhead, como estamos em relação à saída?
Hammerhead, ¿ como va la busqueda de una salida?
Dirt Diver!
¡ Dirt Diver! ¡ Hammerhead!
Hammerhead! Dêem cobertura.
Danos cobertura!
Betty Blue, o Hammerhead foi-se.
Betty Blue, Martillo se ha ido.
O Hammerhead está morto.
¡ Martillo está muerto!
Hammerhead.
Martillo.
Eu repito, o Hammerhead está morto.
Repito, Martillo ha caído.
Ei, ouvi que segunda começamos com a Hammerhead.
Oí que el lunes empezamos con Hammerhead.
Aqui está ele a entrar na curva "HammerHead".
Y se acerca a Hammerhead...
Hammerhead, é a tua vez.
Hammerhead... tu sigues. Entendido, Snake Doc.
Aqui Hammerhead. Em aproximação ao destino alvo.
Este es Hammerhead.
Hammerhead, aguarda.
Hammerhead, espera.
Betty Blue, Hammerhead, tragam o camião.
Betty Blue, Martillo, vayan por el camión.
Hammerhead, a comitiva de boas-vindas está a caminho.
Martillo, ya viene el comité de bienvenida.
Hammerhead, a que distância estão?
Martillo, ¿ cuán cerca estás?
Kansas, fala Hammerhead. Escutam?
Kansas, aquí Hammerhead, ¿ recibe?
Que a BMW é muito para o lado lá, chegando até o tubarão-martelo estamos esperando subviragem aqui dessas barcaças duas toneladas.
El BMW muy de costado por allí, acercándose a Hammerhead esperamos subviraje de estos barcos de dos toneladas.
Hammerhead, essa curva irá apresentar um problema...?
Hammerhead, esta curva expondrá algún problema...?
Agora na Hammerhead.
Ahora viene "hammerhead".
OK, composto durante a Chicago agora, até á Hammerhead.
Okay, ordenado por la Chicago ahora, bajando hacia la Hammerhead.
E complicado. Agora na Hammerhead, correu bem?
Es difícil.Ahora la Hammerhead, okay.
Chegando na Hammerhead, o enorme motor na frente irá fazer a frente se desgarrar?
Se acerca a Hammerhead. ¿ Habrá subviraje por el peso del motor?
Algumas válvulas saltaram pelo capô, agora entrando na Hammerhead, mantendo muito bem entre as linhas.
Las válvulas atraviesan el capó mientras entramos en Hammerhead, se mantiene bien entre las líneas.
Arisco enquanto trava na Hammerhead.
Frena tímidamente para entrar en Hammerhead.
Certo, outro traçado guiado por laser pela Chicago. Hammerhead, o lugar onde a tração integral do Nissan pode gerar sobesterço.
Derecha, otra línea de guiada por láser a través de Chicago, el martillo, es un lugar donde el Nissan de tracción a las cuatro ruedas podría subvirar.
Cá estamos, entrando na Hammerhead, mantendo entre as linhas.
Bien, ahora estamos en Hammerhead, manteniéndote entre las líneas.
- Sabes a recta de chicago à hammerhead? - Sei
Sí, sí... ¿ Ubicas la recta entre Chicago y Hammerhead?
Está agora na chicago, disparado a caminho da hammerhead
Pasa por Chicago y se dirige hacia Hammerhead
Travar para a hammerhead nunca é fácil com estas condições
Frenar no es fácil en Hammerhead en la mejor de las condiciones, y en estas...
Você procura por Hammerhead.
Usted pide Hammerhead.
Eu estou indo para o bar de Hammerhead.
Voy a la posada de Hammerhead.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]