Translate.vc / Portugais → Espagnol / Hannibal
Hannibal traduction Espagnol
1,048 traduction parallèle
A minha arma está encravada, Hannibal.
- Se me atascó el rifle.
- Hannibal, aonde é vais?
Hannibal, ¿ adónde vas?
- Paciência.
- Qué pena. - ¡ Hannibal!
- Hannibal! Perdemos esta roda e metade do eixo.
Esta rueda y la mitad del eje están deshechos.
Hannibal, temos aqui um armazém de ferramentas.
Hannibal, aquí tenemos una ferretería.
Já te disse que não é comigo. Eu trato do meu departamento, e o Hannibal do dele.
Ya te dije que yo no me encargo de eso.
Pergunta-lhe a ele.
Yo hago lo mío y Hannibal lo suyo. - Pregúntale a él.
Lamento, Hannibal. Eu ia tentar, mas não consigo.
Dije que lo intentaría, pero no puedo.
É bom que não tentes drogar-me, Hannibal.
Más vale que no intentes drogarme, Aníbal.
- Em Roma... O Hannibal quer seguir o intermediário até ao centro de operações. Portanto, se vamos seguir alguém em Nova Iorque, um táxi nunca é suspeito.
Seguiremos a la ardilla de tierra a su hoyo en esta operación así que me pareció que si seguiremos a alguien en N. Y nunca sospechará de un taxi.
- Eles precisam de ajuda, Hannibal.
- Necesitan ayuda, Aníbal. - Sí.
BA, estão a dirigir-se para a loja do Hannibal.
M.A., se dirigen a la tienda de Aníbal.
Caras, Murdock, eles estão a ir para a loja do Hannibal.
Cara, Murdock, se dirigen a la tienda de Aníbal.
Hannibal, isso parece-me um daqueles planos.
Aníbal, parece uno de "esos" planes.
A maior parte do lixo é sujo, Hannibal.
La mayoría de la basura es sucia.
Hannibal, tu queres montes de coisas...
Aníbal, pides muchas cosas :
O BA e eu vamos tratar da recolha do lixo, pois eu sei exactamente o que o Hannibal quer.
M.A. y yo conseguiremos la basura porque sé exactamente lo que quiere Aníbal.
- Hannibal, eles vêem aí...
- Aníbal, van hacia el Este...
Hannibal, eu sei que tu adoras quando um plano dá certo.
Aníbal, sé que te encanta que cuajen los planes.
- Desculpa, Hannibal, mas tenho de devolver o táxi para o turno da noite.
- Lo lamento, Aníbal pero debo regresarlo para el turno nocturno.
- Hannibal, não viste aquele sinal?
- Hannibal, ¿ no viste el cartel?
Vamos, Hannibal...
Sí, Hannibal.
Caras, não te disse para o mudares para ali?
¿ No te dije que lo sacaras de allí? Perdón, Hannibal.
Desculpa, Hannibal.
Tienes razón, me lo dijiste.
Pediste um salão de reuniões, Hannibal. Eu arranjei-te um.
Tú pediste una sala de reuniones, y yo te la conseguí.
Ouviste aquela piadinha do Hannibal?
¿ Escuchaste el chiste que hizo Hannibal sobre la decoración?
Admito que tenho uma certa queda para a persuasão, mas o Hannibal negligencia o facto de que requer um verdadeiro talento.
-... el día que naciste. - Sé que tengo el don de la persuasión. Pero Hannibal olvida que hace falta tener verdadero talento.
Se o Hannibal não te tivesse posto na equipa, provavelmente estarias na cadeia.
Si Hannibal no te hubiera reclutado... -... probablemente estarías preso.
Hannibal. Hannibal, estás aí?
Hannibal, ¿ estás ahí?
O líder é um coronel chamado... John Smith, mas todos o tratam por Hannibal.
El líder es un coronel llamado John Smith.
O Hannibal deve estar algures por ali.
Aníbal tiene que estar ahí abajo.
John Hannibal Smith.
Es él. John "Aníbal" Smith.
Precisamos de sair daqui, Hannibal.
Tenemos que salir de este plató, Aníbal.
Que vais fazer, Hannibal?
¿ Qué haces, Aníbal?
Bolas, Hannibal.
Caramba, Aníbal.
O Hannibal adora a adrenalina, meu.
Aníbal adora las emociones fuertes.
Eu não vou a lado nenhum com ele, Hannibal.
Yo no iré a ningún lado con él, Aníbal.
- Hannibal, tenho pessoas à minha espera no corredor.
Aníbal, tengo a una persona esperándome en el pasillo.
A mulher que ligou para o hospital dos veteranos para tentar saber coisas sobre o Hannibal Smith.
La chica que llamó a la Oficina de Veteranos preguntando por Aníbal.
- Quem é o Hannibal, meu?
- ¿ Quién es Aníbal?
Não conheces o Hannibal ( Aníbal )?
¿ No sabes quién es?
Amy Allen? Sou Hannibal Smith.
Amy Allen.
Esta estrada vai dar directamente ao aeroporto, Hannibal.
Esta calle lleva directamente al aeropuerto, Aníbal.
O Hannibal pediu-me para avisar que vamos para Acapulco.
Aníbal quiere que te diga que vamos a Acapulco.
Estamos a falar de um caminho íngreme, Hannibal.
Es demasiado empinado, Hannibal.
Hannibal, já podemos ir para casa?
- Hannibal, ¿ podemos volver a casa?
Hannibal, como vamos para casa?
Hannibal, ¿ cómo volveremos a casa?
Hannibal Smith.
- Hola.
Não posso deixar o Hannibal sem contacto.
- No dejaremos a Aníbal sin contacto.
Perfeito, Hannibal.
Qué bien, Hannibal.
- Claro, Hannibal.
- Sí, cómo no, Aníbal.