English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Harkonnen

Harkonnen traduction Espagnol

245 traduction parallèle
Morada da Casa de Harkonnen.
hogar del Clan Harkonnen.
Vejo duas grandes Casas... a Casa de Atreides e a Casa de Harkonnen, em luta.
Veo dos clanes grandiosos el Clan Atreides y el Clan Harkonnen, luchando.
Ordenei à Casa de Atreides que ocupasse Arrakis, para extrair a especiaria, substituindo assim os seus inimigos, os Harkonnens.
Le ordené al Clan Atreides que extrajera la especia de Arrakis para así reemplazar a sus enemigos, los Harkonnen.
Depois, numa determinada altura, o Barão Harkonnen regressará a Arrakis e iniciará um ataque furtivo à Casa de Atreides.
Luego, en un momento determinado el Barón Harkonnen regresará a Arrakis y atacará sorpresivamente al Clan Atreides.
Assim, os Harkonnens livrar-te-ão da Casa de Atreides.
Entonces los Harkonnen lo librarán del Clan Atreides.
E os Harkonnens estão perto.
Y los Harkonnen están cerca.
Giedi Prime e o Barão Harkonnen... o inimigo.
Giedi Primo y el Barón Harkonnen, el enemigo.
O Barão Harkonnen jurou destruir a Casa de Atreides e roubar o anel com o sinete ducal para ele próprio.
El Barón Harkonnen ha jurado destruir al Clan Atreides y robarse el anillo del sello ducal.
De contrário, os Harkonnens não teriam desistido tão fácilmente do seu contrato com a empresa CHOAM.
Para empezar los Harkonnen no habrían renunciado a su contrato con la Compañía CHOAM tan fácilmente.
Os Harkonnens são nossos inimigos, sim.
Los Harkonnen son nuestros enemigos, sí.
Uma filha de Atreides podia casar com um herdeiro de Harkonnen e unir as duas casas.
Podríamos haber casado una hija Atreides con un heredero Harkonnen y sellar la brecha.
PLANETA GIEDI PRIME Morada da Casa de Harkonnen
"Planeta Giedi Primo Hogar del Clan Harkonnen"
Porém, o Duque irá morrer à minha frente e saberá que serei eu, o Barão Vladimir Arkonnen, que o matará!
¡ Sin embargo, el duque morirá delante de estos ojos y él sabrá, él sabrá que soy yo el Barón Vladimir Harkonnen, el que llevará a cabo su destino!
Sabia-se que os Harkonnens, anteriores governadores de Arrakis, deixariam muitas tropas suicidas para trás.
Se sabía que los Harkonnen, los ex gobernantes de Arrakis dejarían atrás muchas tropas suicidas.
- Os Serviços Secretos informam-nos que ainda existe uma forte presença Harkonnen.
Nuestra inteligencia nos informa que aún hay mucha gente de los Harkonnen presente.
Harkonnen!
¡ Harkonnen!
Malditos Harkonnens!
Maldita sea. Los Harkonnen.
Os Harkonnens podem tê-los sujeito a práticas medicamentosas.
Los Harkonnen tal vez las hayan alterado médicamente.
Quando disse Harkonnens...
Cuando dijo "Harkonnen"...
Harkonnen.
Harkonnen.
O Thufir é agora um Harkonnen.
Thufir es un Harkonnen ahora.
O nosso inimigo comum, os Harkonnens, tem novamente o controlo de Arrakis.
Los Harkonnen, nuestro enemigo en común están en control de Arrakis una vez más.
Stilgar, o vosso líder, pediu-me e à minha mãe para ensinar-vos o modo de destruir os Harkonnens.
Stilgar, su líder, nos ha pedido a mí y a mi madre que les enseñemos a pelear para aplastar a los Harkonnen.
Mataremos até que nenhum Harkonnen respire o ar de Arrakeen.
Mataremos hasta que ningún Harkonnen respire el aire de Arrakeen.
Os Harkonnens não o conseguem deter.
Los Harkonnen no lo pueden detener.
Existe um Harkonnen entre vocês.
Hay un Harkonnen entre Uds.
Dêem uma espada ao Harkonnen e ele que avance.
Denle una cuchilla al Harkonnen y que dé un paso adelante.
É um animal, este Harkonnen.
Este es un animal Harkonnen.
Rabban aspira ao governo da Casa Harkonnen, Feyd... mas não consegue nem governar a si mesmo!
Dije estrujar, hermano, no aplastar. Rabban aspira a gobernar el Clan Harkonnen algún día, Feyd.
Isso interrompe temporariamente 80 anos de governo dos Harkonnen... e todos os lucros dele resultantes.
El Duque Leto Atreides. Interrumpiendo provisoriamente 80 años de gobierno Harkonnen... y todas las ganancias que representan eso.
A especiaria... circulará... o imperador ficará feliz... e a Casa Harkonnen será mais poderosa do que nunca.
La especia... fluirá. El emperador estará complacido... y el Clan Harkonnen será más poderoso que nunca.
Os Harkonnen zombavam do povo do deserto. Caçavam - nos por diversão. - Duvido de que confiem em nós.
Los Harkonnen se burlaban de la gente del desierto... los cazaban por deporte.
O fedor dos Harkonnen finalmente sumiu.
El hedor de los Harkonnen finalmente ha desaparecido.
E os Harkonnen não deixavam que esquecêssemos isso, milady.
Y los Harkonnen nunca dejaron que lo olvidáramos, miladi.
- E os relatórios de mineração? - A exploração dos Harkonnen...
¿ Y las cuentas de minería?
- E os relatórios de mineração? - A exploração dos Harkonnen... tirava daqui dez bilhões de solaris ao ano em especiaria.
La operación de especia de los Harkonnen sacaba... 10 mil millones de solaris de aquí cada año.
Ainda acham que eles simplesmente fizeram as malas e partiram?
¿ Alguien aquí aún cree que los Harkonnen simplemente empacaron y se marcharon?
Todos os parasitas Harkonnen que enriqueceram sendo subornados... serão desmascarados.
Todos los parásitos Harkonnen que se enriquecieron aceptando sobornos... quedarán al descubierto.
O clã Harkonnen é pária, Leto.
Los Harkonnen son un clan de bribones, Leto.
- Tentaram matar o meu filho!
- Parece de aquí. - No hay nada para identificarlo. - Harkonnen, seguramente.
- Não há como identificá-lo. - Harkonnen, certamente!
- ¡ Basta ya, Uds. dos!
É sempre bem - vindo aqui, Dr. Kynes. Encontramos o transportador desaparecido.
Encontramos el transportador desaparecido, milord... secuestrado por agentes de Harkonnen que trataron de venderlo a contrabandistas.
Agentes dos Harkonnen tentaram vendê-lo para contrabandistas... e foram mortos.
Ahora están muertos. Estamos endeudados con Ud., señor.
Seu pai me salvou quando eu era escravo dos Harkonnen, rapaz.
Tu padre me rescató de un pozo de esclavos de Harkonnen, muchacho. Me aceptó en su hogar. Me preparó como su asesor de guerra.
Os Harkonnens são reais.
Los Harkonnen son de verdad.
Pensei que fossem Harkonnen.
¡ Qué pena!
Uma Atreides poderia se casar com o herdeiro dos Harkonnen.
Has complicado las cosas de una manera infeliz.
Assim, a disputa entre as Casas teria fim.
Una hija Atreides podría haber desposado al heredero de Harkonnen.
Eles temem que sejamos como os Harkonnen.
Temen que nuestro régimen será tan malo como el de los Harkonnen.
Nós não somos como os Harkonnen.
Nosotros no somos como los Harkonnen.
Mercenários Harkonnen.
Mercenarios de Harkonnen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]