English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Haul

Haul traduction Espagnol

34 traduction parallèle
Ligaram para a U-Haul... e disseram-lhes que tinham as carrinhas todas ocupadas para o dia.
Llamaron a U-Haul y dijeron que todos sus camiones estaban ocupados.
Alugamos um U-Haul e levamos-lhes um simpático sofá de módulos.
Rentaremos un camión, les llevaremos un modular.
The huminus, threw us into the haul?
¿ El humano, nos arrojó en el acarreo?
Verifica o extracto do cartão de crédito. Procura a palavra "U-Haul."
Revisa tu resumen de la tarjeta de crédito, busca la palabra "U-Haul".
Let's haul ass.
Uno de ustedes dos debe manejar.
Um terrorista argelino chamado Reda Nessam foi preso na fronteira canadiana ontem com um U-Haul que continha garrafas cheias de nitroglicerina.
Un terrorista nacido en Algeria llamado Reda Nessam fue arrestado en la frontera canadiense con un vehículo con 1 0 recipientes de 57 gr. cada uno con nitroglicerina.
Então, os miúdos Carrol passaram os outros miúdos para uma U-Haul... ou uma carrinha ou algo do género.
Entonces los Carrol trasladan a los otros chicos a un camión de mudanzas... o a una furgoneta o algo así.
Como conseguiram pôr as mãos numa U-Haul ou numa carrinha?
¿ Cómo van a hacerse con un camión o una furgoneta?
- Fica a lutar contra a maré.
- He's in for the long haul.
O facto evidenciado no poster que está em tua casa que o Curly Moran era coordenador dos duplos no The Long Haul filme que contou com a participação de Aaron Echolls, em 1982.
El hecho, evidenciado por el póster que hay en tu casa, es que "Ricitos" Moran fue el jefe de especialistas en "La larga caída", donde Aaron Echolls fue el protagonista, hacia 1982.
- Ele era um duplo. - Num filme chamado "The Long Haul."
Era el especialista en una película llamada "The Long Haul".
E sinto-me bem com isso. Terminei a composição sobre o livro e... recebi uma carta bem porreira do meu "ese" que trabalha na transportadora.
Sí, me quedó muy bueno, termine mi tarea y... recibí una buena carta de mi "ese" que trabaja en el U-Haul.
Umas duas semanas, talvez. E depois alugam uma carrinha de mudanças ( u-haul ), e mudam-se juntas. "U-Hauled"...
Sales con alguien por unas pocas semanas, entonces alquilas un camión de mudanzas y te mudas.
MOVE HAUL ALUGUER DE VIATURAS
TRAYECTOS Y MUDANZAS ALQUILER DE FURGONETAS
Haul estás com medo.
Muévanse.
Alugar uma carrinha e pegar todas as nossas coisas e trazê-lo para o gueto é um pouco demais, não achas?
Alquilar un U-Haul y pepenando todas nuestras cosas y conducir hacia el gueto es demasiado, ¿ no piensas?
Faça-as você mesmo com a U-Haul.
Hágalo usted con U-Haul.
A U-Haul deixa qualquer pessoa conduzir um camião gigante, ainda que seja perigoso, porque, ei, está em mudanças!
U-Haul permite a cualquiera manejar un camión aunque sea peligroso, porque, ¡ oiga, se está mudando!
Levante o pé.
- Haul. Consigue tus pies en alto.
Por isso é que fazes as malas uma semana antes do camião das mudanças vir.
Es por eso que usted está embalando una semana antes del U-Haul llegue aquí, ¿ eh, Deb?
Chamamos a empresa de mudanças...
Deberíamos llamar a U-Haul...
Bem, eu tenho o U-Haul para a segunda-feira, então.
Bien, he quedado con los de U-Haul el lunes.
E depois mudam-se para lá e seis semanas mais tarde, chamam a transportadora novamente.
Y luego se mudan ahí y seis semanas después, la compañia U-Haul los envía de vuelta, sabés.
Arranja uma carrinha de transportes, qualquer coisa, sei lá.
Uh, conseguir un camión U-Haul, algo, yo no lo sé.
Tenho as minhas coisas aqui dentro, pá.
de toda mi mierda empacó en una U Haul, hombre.
Tragam-nos para cima. Vamos!
Haul arriba. ¡ Vámonos!
Tenho muito orgulho... pela forma como o Scott Asheton, o nosso baterista, conduziu o camião alugado de 3,60 m por baixo da ponte com 3,20 metros.
Estoy muy orgulloso del modo en que Scott Asheton, nuestro baterista condujo el U-Haul de 3,65 metros debajo del paso subterráneo de 3,50 metros.
O topo do camião, literalmente, levantou exatamente como a lata de espinafres do Popeye.
La parte de arriba de ese U-Haul literalmente se despegó exactamente como una lata de espinacas de Popeye.
Está bem, eu alugo uma U-Haul ou talvez possa encontrar alguém com uma carrinha.
Bien, alquilaré un camión, o buscaré a alguien que tenga uno.
Se alugar uma U-Haul, peça um recibo.
Si lo alquilas, que te den un recibo.
"U-Haul"? - Onde aprendeste isso?
¿ Camión de mudanzas?
- Haul para me ajudar a mexer.
Ella apareció en mi casa con un U-Haul para ayudarme a moverme.
Eu nasci numa carrinha de entregas.
Nací en un U-Haul.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]