English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Hbo

Hbo traduction Espagnol

196 traduction parallèle
Quem é que ele pensa que eu sou?
- ¿ Acaso no está codificado HBO?
Se a minhas orelhas fossem assim tão grandes eu podia sintonizar o canal HBO.
Si mis orejas fueran tan grandes, podría sintonizar HBO.
O 80 % da exclusiva que pagou a HBO e um pouco de dinheiro ganho nas apostas.
El 80 % de la exclusiva... que pagó la HBO y un poco de dinero ganado en las apuestas.
- Apanha a HBO?
- ¿ Tienen HBO?
- HBO.
- HBO.
HBO, Disney... nada.
HBO, Disney... nada.
Mais, tem a HBO e tudo!
Además, tienes HBO y todos esos canales.
Eles têm o canal HBO?
¿ Tiene tele por cable?
Estamos a falar de 30 milhões de subscrições em todo o mundo, sem falar no público ao vivo, sem falar na HBO!
Hablamos de 30 millones de suscripciones de televisión prepagada en el mundo sin mencionar el juego en vivo ni HBO.
Temos direito a : quarto grátis, comida grátis, piscina grátis, e HBO grátis! "Libertem o Willy"!
Donde tendremos : un cuarto gratis, comida gratis, piscina gratis, HBO gratis...
Não vejam isto. Weekend at Bernie's está no Showtime e no HBO!
No vean esto. ¡ Weekend at Bernie's ya está en Showtime y HBO!
Vai dar na HBO este mês.
La pasan este mes.
Tenho estado a captar o HBO e o Showtime à borla.
Sí, veía HBO gratis.
Esta noite, passa o Chunnel no HBO.
¡ Esta noche dan Chunnel en HBO!
Tem o HBO, o Cinemax, e o Showtime, tudo graças a esta maravilha, concebida pela Frohike Electronics Corporation.
Le ofrezco HBO, Cinemax y Showtime. Todo gracias a la maravillosa creación de la Corporación Electrónica Frohike.
Quando as nossas minibombas estarão em todo o lado nos EUA, haverá a factura.
Cuando tengamos nuestras pequeñas bombas por todos los Estados Unidos... habrá una cuenta mensual por eI satélite que pondrá a HBO verde de envidia.
Mas não tem HBO!
Pero no tiene HBO!
Não consigo ver os canais Showtime, HBO e, muito menos, o Food Network.
No recibo Showtime ni HBO, mucho menos la Cadena de Cocina.
o fato de que podemos ver HBO?
¿ el hecho de que podemos ver HBO?
E pensar que eu vi o teu episódio especial da HBO.
Y pensar que vi tu especial de HBO.
Papá, podemos ver Richard Pryor no HBO?
Papa, ¿ podemos ver a Richard Pryor en HBO?
Ouvi na HBO. É quando fingimos que o nosso dedo é uma arma ou assim.
Lo escuché en HBO, es como, ya sabes, cuando pretendes usar tu dedo como un arma o algo así.
Tente o HBO.
Ponga HBO.
Seja como for, mais uma vez, para mim é tempo de antena para a HBO.
¡ Bueno, otra vez, para mi, es hora de la HBO!
Na HBO, sabes o que aconteceu.
Sabes lo que pasó con HBO.
Richard Jeni, o teu programa especial de comédias da HBO proporcionou divertimento a milhões de pessoas!
Richard Jeni tus comedias en HBO han hecho disfrutar a millones.
Eu e a minha mulher vemos o Oz na HBO.
A mi esposa y a mí nos gusta ver el show de Oz en HBO.
Bem, eu fiz um HBO especial, no ano passado.
Bueno, hice un especial en HBO el año pasado.
Com o meu HBO especial, que era 100 vezes mais difícil recebi 3 chamadas.
Con mi especial en HBO... que fué cien veces mas difícil de hacer... recibí 3 llamadas.
Isto é oferecido pela HBO, que é uma subsidiária da Time Warner, também propriedade da America On Line...
esto es trido a ustedes por HBO un subsidiario de la Time Warner, tambien perteneciente a America On Line.. tienes un mail.
Obviamente, os advogados da HBO estão agora : "Foda-se!"
obviamente los abogados de HBO estan diciendo, "MIERDA!"
É HBO, porque é ao vivo.
es HBO, porque es en vivo.
Obviamente, o pessoal da HBO está agora : Oh, vai-te foder!
Obviamente, la gente de HBO estan diciendo " Oh, la puta madre.
Não sei bem, mas o que eles não ensinarem, a televisão faz.
No sé, pero lo que ellos no cubren, lo ven por HBO.
Se tivesse pedido a alguém no sítio onde vivia... para regar o meu relvado, teria tido uma resposta bastante imprópria.
Si le hubiera pedido a algún antiguo vecino mío que me regara el césped, hubiese tenido una respuesta de HBO.
Estamos a tentar ver Oz na HBO A.
Queremos ver "Oz" en el HBO Olé.
Temos Big-Mac's, clubes de Strip, Centros Comerciais, Las Vegas e HBO.
Tenemos McDonalds, strip clubs, centros comerciales, Las Vegas y HBO...
Estava fazer algo para a HBO e eles estavam a fazer questões sérias.
Hace poco hice algo para HBO y me hicieron preguntas serias.
Na verdade, ele andava aterrorizado com a ideia de prisão, visto que, em miúdo, vira acidentalmente a série Oz da HBO, confundindo-a com o musical clássico da Judy Garland.
De hecho, le aterraba pensar en la prisión... desde que, de niño, había visto por accidente Oz, de HBO... creyendo que se trataba del musical de Judy Garland.
Daqui a três meses, duas estarão no Condé Nast e na HBO.
En 3 meses un par trabajaran en un periódico y en la HBO.
- Casarão com os vice-presidentes do Condé Nast e da HBO.
- Se casarán con los ejecutivos..... del periódico y la HBO.
Agora estamos a ver o The Gift na HBO.
No, estamos viendo "Premonición" por HBO.
Vi, tenho televisão por cabo.
Sí, tengo HBO.
Como é que pagas isso?
¿ Como puedes pagar HBO?
Não entrar no quarto...
La semana pasada todos vimos Tootsie en HBO.
Quanto a mim o meu único pensamento era voltar ao meu quarto agarrar num encinho e juntar as folhas do meu corpo!
Valla, los de HBO son serios. ¿ Alguien usó tu radio de onda corta para llamar al presidente?
Tens a HBO?
¿ Puedes ver HBO?
Meu Deus, nem pessei nisso.
HBO, HBO 2, tres, cuatro...
Ele tem com certeza o HBO.
De seguro él tiene cablevisión.
Temos uma placa dizendo "HBO grátis"?
¿ Tenemos una señal fuera que dice "camas libres"?
Obrigado a todos por terem vindo. Sim. Bem-vindos.
gracias a todos por venir, sí bienvenidos, sentad el culo gracias a todos por venir a mi cuarto especial de la HBO así es, baby

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]