English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Hobo

Hobo traduction Espagnol

45 traduction parallèle
- Väo brincar com o Hobo.
- Jugad con Hobo.
Podíamos falar do Hobo.
Podríamos hablar de Hobo.
Näo se esqueçam de dizer ao porteiro para passear o Hobo.
No olvidéis decirle al portero que saque a Hobo.
- Onde está o Hobo?
- ¿ Dónde está Hobo?
- Hobo?
- ¿ Hobo?
Ontem ele disse isso ao Hobo.
Ayer se lo dijo a Hobo.
- Larry, o Hobo tem de ir à rua agora.
- Larry, hay que sacar a Hobo ya.
Vamos, Hobo.
Vamos, Hobo.
Hobo, anda.
Hobo, vamos.
P. S. Se o Hobo estiver na cama, näo o expulses - teve um pesadelo.
P.D. Si Hobo está en la cama no lo eches, ha tenido una pesadilla
- Anda, Hobo.
- Vamos, Hobo.
Hobo.
Hobo.
Eu, o David, o George, o Gabriel, o Adam e o Hobo! Fomos todos!
Yo, David, George, Gabriel, Adam y Hobo. ¡ Todos nosotros!
Já para näo falar do barulho das patas do Hobo.
Por no mencionar el sonido de las uñas de Hobo.
A senhora mandou os miúdos e o Hobo para casa da avó.
La señora mandó a Hobo y a los niños con la abuela.
- O Hobo também pode comer?
- ¿ Para Hobo también?
Esta noite, a equipa SWAT de Springfield... prendeu o palhaço, que trabalhava numa estação rival... oposta ao nosso vencedor de um Emmy Hobo Hank.
Esta tarde, la policía detuvo alpayaso de la tele que trabaja en otro canal y es rival de nuestro Hank el Vago.
Julgava que ia aprender a fazer vida de fadista.
El creyo que iba a tomar lecciones de hobo.
Muito bem, Hobo Joe.
Está bien, Hobo Joe.
O Pequeno Hobo não!
¡ No el pequeño e insignificante trabajador, no!
Estive a ver a sua longa lista de vinhos e seleccionei o Hobo's Delight de'71 o Chateau Par-Tay de'57, e o Thunder Chevitz de'66.
He estado ojeando su carta de vinos fortificados... y escogí Delicia del Vagabundo del año 71... Chateau La juerga del año 57 y el Gran Curdela del año 66.
Tu pareces um sem abrigo.
Usted tiene que tener la hobo.
Bom, tu pareces um sem abrigo.
Bueno, te ves como un hobo.
- Sem abrigo!
- - Hobo!
O Villalobos teve um desastre de carro.
Phil Hobo en un accidente de auto.
Sr. Hobo, você pode não ter roupa para lavar, mas eu tenho.
Sr. Vagabundo, quizá usted no tenga que lavar ropa, pero yo sí.
Sacola média com uma única alça não ajustável.
Me gusta su bolso hobo, mediano, con correa fija.
Posso pedir-lhe para arranjar-me uma Prada Napa Messenger ou uma Prada Napa Hobo Fringe?
¿ Le pido que me consiga Prada Napa Messenger... o Prada Napa Hobo Fringe?
Escuta, devo ficar com uma, Napa Messenger ou Hobo Fringe?
Escucha, ¿ cuál debería coger, Napa Messenger o Hobo Fringe?
Aquele sem-abrigo estava lá a remexer e viu-o.
Hobo por allí se sumergió en el basurero, y lo encontró.
Então como vai a hobosexual? ( hobo = vadia )
- Entonces, cómo esta la vagasexual?
- Então e o Hobo Joe?
- que hay de Hobo Joe?
- Por que se esquecem do Hobo Joe?
- ¿ Por qué se olvidan de Hobo Joe?
Eu ia animar-te, mas logo após isto, vou tomar o pequeno almoço no The Hobo.
Hubiera venido para animarte, pero después de esto, voy a desayunar con El Vagabundo.
Robô chique?
¿ Hobo chic?
Eu acabei por andar pelas ruas como o "Pequeno vagabundo" falei com uma rapariga, usei a velha magia do Rudy, e acabei em casa dela.
Terminé recorriendo las calles como The Littlest Hobo empecé a hablar con una chica, a usar la magia de Rudy y terminé yendo a su hogar.
Sabes o que aconteceu ao "pequeno vagabundo"?
¿ Sabes qué le pasó a The Littlest Hobo?
"Não violem o" pequeno vagabundo "ele tem um buraquinho pequeno..."
"No violen a The Littlest Hobo, su esfínter es muy pequeño."
Também não tenho tempo para lhe ensinar a falar à vagabundo.
Y tampoco tengo tiempo para enseñarte a hablar "hobo".
Entrevisto vagabundos para a Hobo Times.
Entrevisto vagabundos para el Diario del Vagabundo.
E isso existe mesmo, a Hobo Times?
¿ Eso existe? ¿ El Diario del Vagabundo?
Chamamos-lhe Hobo Marshmallows... Não sou estúpida, sabias?
No soy estúpida, ¿ sabes?
GRANDES MALAGUETAS ASSUSTADORAS DO HOBO.
Vagabundo Espantoso. Pedazo de chile

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]