English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Huevo

Huevo traduction Espagnol

3,747 traduction parallèle
Está bem, iremos procurar a galinha. Está bem, mas meu...
Está bien, investigaremos lo de la gallina y el huevo.
E, no entanto, no Natal, recebi um ovo mexido embrulhado.
Y aún así para Navidad me dieron un huevo revuelto envuelto.
Aqui entre nós, alguns dos cabelos brancos foram por causa do batido.
De acuerdo, para ser justos, algunos de esos pelos grises eran crema de huevo seca.
Está tão seco, que o único lugar com humidade suficiente para o seu ovo está dentro do corpo de outra criatura viva.
Está tan seco, que el único sitio con suficiente humedad para su huevo es dentro del cuerpo de otro ser viviente.
Pensei em dar-te um pequeno Ovo de Páscoa para quando começares a editar isto.
Pensé en darle un poco de huevo de Pascua para cuando empiece a editar esto.
Cada família tem um fio de seda ligada a um ovo que está inserido no interior destas paredes.
Vinculado a un huevo al interior de estas paredes
Cada ovo usa um chapéu de Cardeal.
Y cada huevo, usa un sombrero cardenal.
Os seus ovos não irão sobreviver.
Su huevo no sobrevivirá.
Já agora, o teu melão esquerdo é mais pequeno.
Por cierto, tu huevo izquierdo es más pequeño.
Temos de encontrar a broca antes que os Kraangs partam Manhattan como um ovo.
¡ Tenemos que encontrar el taladro antes que Kraang quiebre Manhattan como un huevo!
Olha eu estou feliz por saber de ti.
Mira, yo Solo es que me alegro un huevo de oír de ti.
Trouxe chow mein, crepes, frango com limão e biscoitos da sorte.
Tengo chow mein, rollo de huevo, pollo al limón y galletas de la fortuna.
Pensei que o gordo ia chorar quando o ovo lhe acertou na cabeça.
Creí que el gordo iba a llorar cuando el huevo golpeó su cabeza.
Enquanto um herói distrai os drones, o outro só tem de tocar fisicamente, o seu ovo contra o DCM para desactiva-lo.
Mientras que un héroe se enfrenta con los drones, el otro solo tiene que hacer tocar físicamente su huevo contra el equipo MFD para desactivarlo.
Asami activou o ovo e desactivou o DCM.
Asami ha desplegado el huevo y desactivado el PCM.
E não sei se o ovo...
- Y no estoy seguro si el huevo...
O ovo é inútil agora, chegaram tarde demais.
- El huevo ya es inútil. Es muy tarde.
- Vou ganhar-te! - O último a chegar é um ovo podre!
El último es un huevo podrido.
Voluntariei-me para lavar as nódoas dos ovos da roupa de toda a gente.
Me ofrecí a lavar las manchas de huevo de la ropa de todos
Sim, como se o ovo tivesse sido esmagado nela - com a mão.
salpicadura como si el huevo hubiera sido aplastado con su mano
O Alfred está a fazer pastéis com recheio de ovo e de queijo.
Alfred está preparando tartas con relleno de huevo y queso.
Junta ovo e queijo ao molho branco, se Mrs. Patmore não se importar.
Agregaremos el huevo y el queso a la salsa blanca, si a la Sra. Patmore no le molesta.
Elas vão saltar da mala de um carro e aprender a fritar um ovo.
Salen de la cajuela de un coche y aprenden a freír un huevo.
Sanduiche de ovo com agrião, Mason?
¿ Sándwich de huevo y berros, Mason?
Eu dizia : "Talvez algum dia o Dr. Haas lhe convide para tomar alguma coisa."
Lo único que dije fue, "Quizás una de estas noches, el Dr. Haas te llevará a tomar una crema de huevo."
E precisaremos que alguém nos dê um óvulo.
Y necesitaremos alguien que nos dé un huevo.
Pai, a minha galinha preferida pôs este ovo todo maluco!
¡ Papá, mi gallina favorita puso este huevo raro!
É melhor do que ser o tipo que leva com um ovo na cara por ter dito algo que estava errado.
Mejor que ser el tipo con el huevo en su cara porque dio a entender algo y estaba equivocado.
Acidente, uma ova!
Un accidente, y un huevo.
A coisa é o nosso Choocha é um ganso de ouro todas as manhãs, ele coloca um ovo de ouro.
Mira, ji. Nuestro Choocha es una gallina de oro. Cada mañana pone un huevo de oro.
Vamos, despache-se com o ovo de ouro.
Vamos hijo mío, entrega el huevo de oro.
Namorei com um tipo que só tinha uma bola, uma vez.
Una vez salí con un chico con un solo huevo.
Nick, fica aí!
Vamos, hombre huevo.
Nunca teríamos encontrado aquele ovo se não tivéssemos lá ido.
Nunca hubiéramos hallado a ese huevo si no nos hubieras llevado allí.
É ainda mais intensa junto do ovo.
Es aún más intenso cerca del huevo.
Que ovo?
¿ Qué huevo?
Ontem a Norrie e eu... encontrámos... um... ovo.
Ayer Norrie y yo encontramos... este huevo.
Ontem, a Norrie e eu encontrámos um... ovo.
Ayer, Norrie y yo encontramos... un huevo.
Disseste que é um ovo?
¿ Dijiste que era un huevo?
É possível que aquele ovo esteja a projectar a cúpula à nossa volta. Como um projector do planetário quando reproduz as estrelas à nossa volta.
Quizás... ese huevo esté proyectando la cúpula del mismo modo... que el proyector del planetarium te rodea de estrellas.
Não vejo nenhum ovo.
No veo ningún huevo.
- Não há mini cúpula, nem ovo.
Ni mini cúpula, ni huevo.
Se o ovo é a fonte de energia da cúpula, a antena pode ajudar-nos a localizá-lo!
Si el huevo es lo que está alimentando a la cúpula, entonces el "Yagi" podría ayudarnos a rastrearlo.
- Angie, o ovo tem uma visita.
Angie, el huevo tiene una visita.
Isto é... um ovo?
¿ Eso es... -... un huevo?
Então, todos os pontos no ovo são constelações, mas o que é que isso significa?
Bien, los puntos en el huevo son constelaciones, pero ¿ qué significa?
Junta um ovo.
¿ Con huevo?
OCEANO ATLÂNTICO 20 de Junho - 09 : 32 tu colocas o ovo eu dou-te cobertura.
Ustedes plantan el huevo. Yo los cubro.
Pensei que tivesses gostado da bebida.
Pensé que te gustaría una crema de huevo.
Claras de ovos fritas.
Claras de huevo, tostadas solas.
Do ovo?
¿ El huevo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]